Ergebnisse

E. Zaccaria, Raccolta di voci affatto sconosciute o mal note ai lessicografi ed ai filologi, Marradi (Ravagli) 1919.
Zahel Ben-Briz (9es.), traité d’astrologie, trad. lt. 12es.: Introductorium ad astrologiam seu de judiciis seu de interrogationibus, trad. fr.: Livre des jugemens d’astrologie, prose; 1359; mss.:
BN nfr. 18867 [1360-1364] ,
BN fr. 1083 [pic.-norm. déb. 15es.] ,
Grenoble 290 (cat. 814) [15es.] ,
Cambridge Mass. Harvard Houghton Libr. Fr 151 [1359] ; inédit; [= Transmédie 1073 (‘
BN nfr. 18863 ’ err.)].
A. Zamboni, Dizionario etimologico storico friulano, Udine (Casamassima) 1984 ss.
K. Zangger, Contribution à la terminologie des tissus en ancien français attestés dans des textes français, provençaux, italiens, espagnols, allemands et latins, thèse Zürich 1945; [= TL Zangger Tissus; FEW Zangg]. Assez fautif.
A. Zauner, "Die romanischen Namen der Körperteile", RF 14 (1903) 339-530. Cp. RF 115 (2003) 1-27 (projet DECOLAR, https://decolar.uni-paderborn.de/, conçu pour remplacer Zauner, sur des bases théoriques complexes et avec des sources étendues, bien que parfois troubles ['DAF' = Greimas, Dict.!]); l'afr. y est traité comme une 'langue cible' «aufgrund seiner Mittelstellung zwischen dem Französischen und den übrigen romanischen Sprachen» [p. 2].
H. L. Zeller, Sammlung älterer Seerechtsquellen, Heft 1-13, 1906-1916 [lieux multiples, v. les notices individuelles]; [= FEW Zeller: Zeller 1 = → CoutMerOltZ, 4eq. 14es., ms. Troyes; Zeller 2 = CoutMerOlfZ, ca. 1448, ms. BN fr.; Zeller 3 = CoutMerOlrZ, fin 15es., ms. Rennes; Zeller 4 = AssJérBourgmZ; Zeller 5 = CoutMerOlhZ, 1em. 16es., ms. Den Haag; Zeller 6 = CoutMerOlaZ, ms. 1437; Zeller 7 = NoblBretZ, 14es.; Zeller 8 = CoutMerOlnZ, 2em. 15es.; Zeller 9 = OrdAdmZ; Zeller 10 = Die Rechte des Admirals von Frankreich nach der Handschrift Paris [
BN nfr. 10251 [Nord-Ouest 2em. 15es.] ], Heidelberg (Winter) 1914; [Zeller 11 = Das Seerecht in dem armenischen Gerichtsbuche des Mechitar Gosch, Heidelberg (Winter) 1915]; Zeller 12 = Das Seerecht von Oléron nach der Inkunabel Tréguier (Paris BN Rés. F. 2187 [1485]), Heidelberg (Winter) 1915; Zeller 13 = AssJérBourgvZ].
P. Zeller, Die täglichen Lebensgewohnheiten im altfranzösischen Karls-Epos, Marburg (Elwert) 1885 (Ausg. und Abh. 42).
Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, Oppeln – Leipzig – Berlin 1879-1891; Berlin – Leipzig 1892-1943/44; Wiesbaden [puis Stuttgart] (Steiner) 1956 –. [Les t. 1-10 ont paru sous le titre Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Litteratur.]
W. Ziltener, Repertorium der Gleichnisse und bildhaften Vergleiche der okzitanischen und der französischen Versliteratur des Mittelalters, Bern (Francke) 1972-1989.
R. Zindel, Des abstraits en français et de leur pluralisation. Une contribution à l'étude des mécanismes de pensée, Bern (Francke) 1958 (Rom. Helv. 64); [= TL Zindel Abstraits].
F. Zinelli – S. Lefèvre – S. Delale et al., En français hors de France. Textes, livres, collections du Moyen Âge, Strasbourg (ELiPhi) 2021. Quinze recherches s'intéressent, par le biais d'exemples concrets (BrunLat, Sidrac, HistAnc, Meliadus, MPol, Yvain, Melus, Brut, etc.), aux raisons de l'usage du français hors du domaine d'oïl continental du moyen âge (délaissant le domaine d'oc).
G. Zink, Morphologie du français médiéval, Paris (PUF) 1989.
G. Zink, Phonétique historique du français, Paris (PUF) 1986. Sans discussion d'opinions préexistantes.
M. Zink, La Prédication en langue romane avant 1300, Paris (Champion) 1976 (Nouv. Bibl. du M. A. 4); [= Boss2 5932].
A. Zipfel, Die Bezeichnungen des Gartens im Galloromanischen, thèse Leipzig [1939] 1943; [= TL Zipfel Garten; FEW Zipfel].
ZrP
Zeitschrift für romanische Philologie, Halle (Niemeyer) 1877-1944 [no1-64]; Tübingen (Niemeyer) 1949–2009 [no65-125]; Berlin (De Gruyter) 2010 – [no126–].
R. E. Zupko, French weights and measures before the Revolution, Bloomington – London (Indiana Univ. Press) 1978. L'afr. est représenté surtout par GdfLex et DC; les datations imprécises par siècle s'appuient sur GdfLex et DC; les références du type '1678 Du Cange' (selon sa bibl. pourtant '1937', ce qui est la réimpr. de 1937 de l'éd. Favre de 1883-1887, v. → DC) rappellent le mode de citation 'Harvard' du type 'Aristotle 2025': peu utile.