Ergebnisse
Deutsches Archiv für Erforschung des Mittel alters, Köln (Böhlau) 1951 ss.
Dictionnaire onomasiologique de l'ancien gascon,
K. Baldinger (ob. 2007), rédigé par
I. Popelar, puis
B. Henschel, puis
N. Hörsch-Winkler,
T. Shabafrouz, et
P. Burckhardt, Tübingen (Niemeyer) 1975–2009, dep.
fasc.13: Berlin (De Gruyter) 2010, dep. 2011 sous la dir. de
M.-D. Gleßgen, 2017-2018 avec la collab. de
C. Dusio; [= FEW
DAG , cp. FEW
WGask ]. Avec contextes.
Corr.: Boisgontier RLaR 104 (2000) 223-227. Cf. → DAO.
Pour les premiers collaborateurs et la publication prévue cf. Baldinger RLiR 26 (1962) 348s. (avec n.1).
Dictionnaire onomasiologique de l'ancien occitan,
K. Baldinger (ob. 2007), rédigé par
I. Popelar, puis
B. Henschel, puis
N. Hörsch-Winkler et
T. Shabafrouz, Tübingen (Niemeyer)
1975-2007 (avorté).
Pour les travailleurs v. DAO 1, VI, notes 2 et 3. Forme un tout avec →
DAOSuppl et DAG.
Sans contextes; les contextes qui ne sont pas dans →
DAG sont dans → DAOSuppl.
id.,
Supplément contenant les contextes qui ne sont pas dans
→ DAG; rédigé par I. Popelar et al., Tübingen (Niemeyer) 1980-2007.
Ph. Olivier,
Dictionnaire d'ancien occitan auvergnat, Mauriacois et Sanflorain (1340-1540),
Tübingen (Niemeyer) 2009 (ZrP Beih. 349). Se base sur le dépouillement de doc. orig.
Glossarium mediae et infimae latinitatis conditum a
Carolo du Fresne Domino du Cange, editio nova a
L. Favre, 10 vol., Niort (Favre) 1883-1887
[réimpr. Graz, Akademische
Druck- und Verlags anstalt, 1954]; [= FEW
DC ].
Toujours à confronter avec →
LathamDict, MltWb,
NGlMlt,
LexNed, Blaise,
BlaiseLit, BlaiseMAge,
Souter, etc.
Le Glossarium original de
Du Cange
(Charles du Fresne, Seigneur du Cange)
date de 1678. Une nouvelle éd. avec un
suppl. nouveau (matériaux marqués d'une hachette) a été p. p. les Bénédictins
en 1733. Le suppl. de Dom P. Carpentier
date de 1766 (mat. marqués d'un astérisque à huit rayons). Fusion du tout dans
l'édition de G. A. L. Henschel,
Paris (Didot) 1840-1850 (deux astérisques pour les mat. add.). Refondu avec qqs.
ajouts supplém. par Favre (grosse étoile à six rayons); t.9 = → DCCarp;
t.10 contient des registres et des textes concernant Louis IX, dit saint Louis. –
DC néglige le vocabulaire et les significations déjà latins classiques; son intention est
encyclopédique; les lacunes ne sauraient donc surprendre.
Ses abréviations parfois sibyllines se retrouvent (sinon dans son t.10) en
partie dans la présente bibliographie
en se servant des différentes possibilités de recherche (titre etc.) et de
son imagination. L'interprétation des textes cités, renvois et commentaires
n'est pas toujours facile (d'où des coupures déroutantes dans la version digit.
d'Elec (Éc. des Chartes), p. ex. fuscina, doc. 1471). Bien des doc. cités sans
date sont datés par Lac (d'où, souvent, la datation de Gdf et TLF).
Pour un essai de fusionner les dictionnaires de mlt. v. Velum [https://glossaria.eu/projets/velum ].
Glossaire français établi par
P. Carpentier et
G. A. L. Henschel
[les entrées munies d'astérisques et les
ajouts entre crochets sont de ce dernier]; dans → DC,
t. 9; [= TL
Gloss. Carp. ].
Charles du Fresne, Seigneur du Cange,
Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis, Lyon 1688 [réimpr.
Paris 1943 et Graz 1958].
P. J. Leroux,
Dictionnaire comique, satyrique, critique, burlesque, libre et proverbial,
nouv. éd., 2 vol., Lyon 1752; [= FEW
DCom 1752 ].
A. Dauzat –
J. Dubois –
H. Mitterand,
Nouveau Dictionnaire étymologique et historique, Paris (Larousse) 1964.
Sigle suivi de la date des éd. augmentées de 1978, 1993, 2006 etc. (titre souvent sans 'Nouveau').
Dictionnaire étymologique de l'ancien français, t. G: [fasc. G 1,
gaaignepain – garder, p. p.
K. Baldinger avec la collaboration de
J.-D. Gendron et
Georges Straka [et al.], 152 col., Québec
(Presses de l'Univ. Laval) – Tübingen (Niemeyer) –
Paris (Klincksieck) 1971
(fasc. déclaré 'de rodage' dès la publication de G fasc. 1-3 en 1974)]; fasc. G 1, 2e éd.,
g – game, fasc. G 2, en partie 2e éd. de G 1 de 1971,
game – garnir, fasc. G 3,
garnir – genoil, Québec - Tübingen - Paris 1974; fasc. G 4,
genoil – gibier, p. p. K. Baldinger [et al.], Tübingen - Québec - Paris 1982;
fasc. G 5,
gibier – glot, 1988; fasc. G 6
glot – gove, 1989; fasc. G 7,
gove – graver, Tübingen - Québec 1993; fasc. G 8,
gravilleïs – gromet, 1994; fasc. G 9-10,
gromet – gyri, suivi d'Add. et Corr., 1995;
Index G 1 – G 3, Québec - Tübingen - Paris 1974;
Index G par
Martina Fietz-Beck, Tübingen -
Québec 1997; t. H: fasc. H 1,
h – hardi1, 1997; fasc. H 2,
hardi1 – herbergier, p. p. K. Baldinger sous la direction philologique de
Frankwalt Möhren [et avec la collaboration de
Thomas Städtler,
Stephen Dörr et
Sabine Tittel], 1998; fasc. H 3,
herbergier – honte, 1999; fasc. H 4-5,
honte – hyne2, suivi d'Add. et Corr., 2000;
Index H par Sabine Tittel, 2000; t. I: fasc. I 1,
i – increpation, 2001; I 2,
increpation – invasion, p. p. K. Baldinger sous la direction de
Frankwalt Möhren [et avec la collaboration de
Thomas Städtler,
Stephen Dörr et
Sabine Tittel], 2002; fasc. I 3-4,
invasion – *iwit, suivi d'Add. et Corr., 2003; t. J (/K): fasc. J 1,
j – *jascoine, 2004; J 2,
*jascoine – jorë, p. p.
Frankwalt Möhren –
Thomas Städtler –
Stephen Dörr –
Sabine Tittel, 2005;
J 3, joër – jor, 2006;
J 4-5/K, 2008; Index I-J-K par Sabine Tittel, 2010; t. F
(traitement partiel de la nomenclature):
fasc. F 1, f –
faudestuel, p. p. S. Dörr, M. Kiwitt, F. Möhren, T. Städtler, S. Tittel,
sous la dir. de Thomas Städtler, Berlin (De Gruyter) 2012, fasc. F 2, faudestuel –
fiel, p. p. T. Städtler, S. Dörr, F. Möhren, S. Tittel et al., 2014, fasc. F 3, fiel –
flaistre,
2016, fasc. F 4-5, flaistre – forcier, 2018; t. E/D
(traitement très partiel de la nomenclature):
fasc. E 1, e – enclus,
2019, fasc. E 2-3, enclus – *extrusor, 2020,
fasc. D, d – dunoise, 2021. [Vol. 'numérotés'
par lettres (comme le OED); citation par lettre,
col. et ligne (p. ex. 'DEAF H 802,37').]
C.r. v. les Introductions aux volumes G-J/K, aj. Kibbee RoPh 55,1 (2001) 103-110 (H fasc.1-2 et
DEAFBibl 1993); Robert Martin R 132 (2014) 256-260 (J fasc.2 - K); étude éclairant le voc. 'innovateur' de
Chrestien et le DEAF: Hélène Carles R 131 (2013) 281-337 [pour le taux de 8,4% de mots afr. traités (p. 285)
considérer que le DEAF papier traite des mots de A à Z (v. les index)]; etc. Pour l'historique et le destin de la
'traditionellen Mittelalterphilologie' lire Lebsanft RF 131 (2019) 375-390 (mieux servi:
→ RAC).
Le DEAF est gracieusement consultable sur le site du DEAF depuis 2010 (attention: les articles imprimés transposés
en format 'réseau' peuvent contenir des erreurs, p. ex. sub heueçongne, DEAF H 444,50,
'BullSATF' se lit 'BullSAFT' dans DEAFél).
Il n'y a pas d'index imprimé pour les lettres D, E et F: consulter la version informatisée
(https://deaf.hadw-bw.de/ , la présente Bibliographie se trouvant sous
https://alma.hadw-bw.de/deafbibl/ ).
[Pour le DEAF, 'afr.' couvre la période 842-1350; les dépouillements s'étendent jusqu'à 1400; les datations et
l'étymologie considèrent toute l'histoire du fr.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français,
Complément bibliographique 1974, rédigé par
Frankwalt Möhren, Québec (Presses de l'Univ. Laval) –
Tübingen (Niemeyer) –
Paris (Klincksieck) 1974 [10 p. + 145 col.]; entièrement remplacé par DEAFBibl 1993,
p. p. Frankwalt Möhren, Tübingen –
Québec 1993 [66 p. + 638 col.; c.r. David Trotter ZrP 111, 1995, 704-707]; entièrement
remplacé par DEAFBibl 2007, Tübingen
2007 [66 p. + 1031 col.; c.r. Lino Leonardi Med Rom 32, 2008, 418-420]; entièrement
remplacé par DEAFBibl 2016, Berlin (De Gruyter) 2016 [XXIX p. + 1287 col. (notices:
891 col.) + 61 p.]; entièrement
remplacé par DEAFBibl 2021, Berlin (De Gruyter) 2021 [XXXV p. + 1089 col. de notices + 289 p.].
Sera complété (version 'rédaction' des notices, tenue à jour, consultable sur le site du
DEAF dep. 2002 [s'augmentant constamment]; sigle: DEAFBiblEl,
https://alma.hadw-bw.de/deafbibl/ ). [Dans plusieurs rédactions
de dictionnaires (TLF, TLFQ, RobP, Höfler, etc.) on se servait des Datations de textes et d'auteurs
de la littérature française, compilées par F. Möhren, Québec 1968, 253 p. dact.,
tirées en 32 ex., format lettre 8,5x11㏌, chez PUL, basées sur une liste
de datations en usage au FEW, de matériaux cueillis (par les auxiliaires
estudiantins à Heidelberg, dont F.M., 1965-1968) de la chronologie relative des attestations de Gdf, sur LevyChron,
Zumthor (Hist. litt., 1954), DLF, Wo, WoC, Boss, GrGr et le FEW Beiheft; titres et auteurs
en ordre alphabétique, encore sans sigles. Il en existe une version annotée à la main
sur les vos blancs et les marges,
format 10x14㏌, photocopiée vers 1973 en 5 ex.,
dont 1 ex. de travail au bureau du DEAF à Québec, puis à Heidelberg, toujours complété.]
Pour les aspects de régionalité dans le cadre du DEAF voir F. Möhren, "La régionalité
dans le DEAF – historique et programme", dans ActesRég Lex
37-49, aussi S. Tittel, ib. 61-84.
Fichier du DEAF, constitué de ca. 1960 à 2020 par des auxiliaires
estudiantins, contenant le dépouillement de dict., glossaires monographiques, glossaires d'édition,
études, revues, lectures (par Möhren et al.), etc.; fichier saisi sans contrôle sous des contraintes inqualifiables,
puis soumis à un classement grossier par des rédacteurs sous les mêmes contraintes.
Il peut contenir des fiches d'articles traités dans le DEAF publié.
Instrument dangereux, utile à condition de lire et respecter son Avertissement.
Gracieusement accessible sur le site du DEAF, https://deaf.hadw-bw.de/ ,
mais, s'il vous plaît, ne pas le citer comme 'DEAF'.
Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes, élaboré par
P. Kunstmann
avec la collab. de H. Gerner et al.,
accessible sur http://zeus.atilf.fr/dect/ .
Prend pour base le ms. Guiot (BN fr. 794). Cf. →
Foerster et Carles R 131 (2013) 281-337.
Diccionario del español medieval, p. p.
B. Müller avec la collaboration de
M. Crombach,
E.-M. Güida,
P. M. Pitzer,
J. Langenbacher-Liebgott,
C. Keller,
A. Lattermann et al., Heidelberg (Winter)
1987-2005: a – almohatac.
Victime d'Hérostrate.
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom), p. p.
É. Buchi,
W. Schweickard et al.,
[Nancy (ATILF) 2008], Berlin (De Gruyter) 2014– ([1]: ZrP-Beiheft 381 [2014], 2: 402 [2016],
3: 443 [2020], etc.).
Voir le chap. ‘Comment citer le DÉRom’, DÉRom 2 (2016) VII-VIII, avec n. 1 et 2, et p. 555.
C.r. Dworkin ZrP 132 (2016) 1-19; Blasco Ferrer RoPh 70 (2016) 537-557;
Lass ZrP 134 (2018) 580-587 [ad t. 1 et 2];
Crevatin RLiR 85 (2021) 544-548 [ad t. 1, 2 et 3];
Loporcaro MedRom 46 (2022) 3-57; cp. Herman ZrP 117 (2001) 307-314;
Möhren ActesRechAgn (2011/2012) 1-13, spéc. 6-13.
J. Ducos –
F. Vigneron et al.,
Dictionnaire du français scientifique médiéval, base de données électronique évolutive,
Sorbonne Université & Litt&Arts (UMR 5316, Univ. Grenoble Alpes, CNRS) [2010] –;
https://dfsm.elan-numerique.fr .
A. Hatzfeld –
A. Darmesteter –
A. Thomas,
Dictionnaire général de la langue française du commencement du XVIIe siècle jusqu'à nos
jours, 2 vol., Paris (Delagrave) 1890-1900 [réimpr. 1964]; [= FEW
DG ; TL
Dict. gén. ]. Datations précises (d'après Rettig CahLex 41 (1982) 26-30):
A – bercer 1890; berceuse – cependant 1891;
céphalalgie – de 1892; dé – émergence 1893; émergent – faîte 1894; faîteau – H 1895;
I – mercantille 1896; mercenaire –
panicule 1897; paniculé – regarder 1898; regarnir – soulever 1899; soulier – Z 1900.
Repères nommés pour la nomenclature: Li, Lis, Sachs, Dict. fr.-all.,
et études et dict. spéc., v. Introd. p. ix-x. L'astérisque devant un article indique
l'absence du mot de Ac 1878. Son importance: v. Höf ler RLiR 52 (1990) 329-338,
aussi RLaR 108 (2004) 325-483 (Darmesteter et son œuvre).
Dictionnaire historique du français québécois. Monographies
lexicographiques de québécismes, p. sous la dir. de
C. Poirier,
Sainte-Foy (PUL) 1998.
C.r. Heinz ZfSL 111 (2001) 63-68.
S'inscrit dans les efforts pour un
Trésor de la langue française au Québec (dict. différenciel), cp. →
DictQué0. Articles
d'importance très variable, non signés.
Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, préparé par
R. Bossuat –
L. Pichard –
G. Raynaud de Lage, Paris (Fayard) 1964.
id.; éd. entièrement revue sous la dir. de
G. Hasenohr et
M. Zink, s.l.n.d. [Paris 1992].
Dicţionarul limbii române p. p. l'Academia română,
Bucureşti 1907 [1906]-1944
(A – lojniţa), continué à partir de la lettre M par l'Academia
republicii populare (socialiste) române,
ser. nouă, Bucureşti 1965-2010. Plan de 1866. Réimpr. en fondant DLR et D.A.,
v. le c.r. RLiR 78 (2014) 295-301.
Dictionnaire du moyen français, préparé sous la dir. de
Robert Martin, vol. A-AH,
prépublication non commercialisée, s. l. [Nancy]
(CNRS, INaLF) 1998.
id.,
Base des lexiques du moyen français (fr. 1330-1500), restructurée, modifiée et
constamment augmentée de divers éléments
en vue de l'élaboration du DMF, accessible par le réseau électronique. Intègre
ce qui était cité ici sous le sigle de DMFMat0. –
Travaux évolutifs, à partir de 2002, sous le sigle DMF1, en 2008 sous le sigle
DMF2,
première version partiellement synthétisée fin 2008 sous le sigle DMF2009 (cité au DEAF
comme DMF 2009); versions synthétisées successives (citées par le simple DMF [7e version 2020];
travailleur principal: Robert Martin)
accessibles actuellement par le site électronique de l'ATILF (parfois fonctionne http://www.atilf.fr/dmf ,
parfois http://zeus.atilf.fr/dmf , mieux: https://www.cnrtl.fr/definition/dmf/ ).
V. ActesMfr3; T. Städtler ZfSL 120 (2010) 1-13; R. Martin R 131 (2013) 173-178; 133,219-227.
C.r.-histoire Duval R 126 (2008) 530-539 (ne mentionne pas le DEAF [842-1350 et suites mfr. et frm.,
ouvert à tous les genres]; ne signale pas
la grande différence de qualité des articles selon le rédacteur signataire, bien qu'il mentionne la qualité variable des
glossaires intégrés [cf. DMFMat]).
[Version actuelle, DMF 2020: DMF 2015 complété à maint endroit, daté du 30 mai 2021.
Pour sauvegarder le travail,
l'ATILF a tiré deux ex. sur papier (sans lemmes), l'un est conservé à Nancy, l'autre à l'AIBL,
Paris, v. Martin CRAI 2017 [2019], 1210: 17000 pages.] Pour 2021 était prévue une refonte
incorporant des add. et corr. marquées antérieurement par 'Rem.'.
Compléments occidentaux soigneusement documentés et commentés p. p. Jean-Paul Chauveau
dans MélRoussineau 203-230 [cp. ib., 287-299, Robert Martin: lexique de Percef
dans la perspective du DMF].
Matériaux divers servant à la préparation du DMF. DMFMat 2 =
P. Kunstmann,
Lexique des Miracles de Nostre Dame par personnages, s. l. [Paris]
(Klincksieck) 1995. DMFMat 4 =
D. Jacquart –
C. A. Thomasset,
Lexique de la langue scientifique, s. l. [Paris] (Klincksieck) 1997
[seul texte antérieur à 1350: CompilEstC ca. 1320 (?)].
DMFMat0 = Matériaux accessibles par le réseau électronique.
The dictionary of Old English, dictionnaire évolutif p. p.
A. Cameron,
A. Crandell Amos,
A. diPaolo Healey et al.,
en accès payant à l'université de Toronto.
Couvre l'époque 600-1150 (MED: 1100-1500) et s'appuie sur les 3037 textes de l'ancien anglais.
Des fasc. se publient dep. 1986 (lettre D) sur microfiches:
A-G 1086-2008, en ligne: A-I (en 2024), https://doe.artsci.utoronto.ca/ .
[Le rapport 2013 débute par la mention de deux
donations montant à 1 Mio can :
l’argent prime sur la science (qui est pourtant bonne et plus durable)].
H. Vernay,
Dictionnaire onomasiologique des langues romanes,
6 vol.,
Tübingen (Niemeyer) 1991-1996. Champs onomasiologiques / systèmes noémiques choisis classant
du vocabulaire des langues romanes; conception v. 1,xiii-xix.
Très différent de → HW.
Dictionnaire de l'occitan médiéval, fondé par
H. Stimm, p. p.
W.-D. Stempel avec la collaboration de
C. Kraus,
R. Peter,
M. Tausend et al., Tübingen (Niemeyer) 1996–2009,
puis Berlin (De Gruyter) [2013: -album],
fin de la publ. sur papier; ensuite publ. en ligne seulement (intégrant les fasc. imprimés);
travaux avortés fin 2021.
C.r. Kramer ZfSL 112 (2002) 80-81 (fasc. 2 et 3).
Cf. J.-P. Chambon RLaR 104 (2000) 439-458. Dict. sans citations; les contextes sont actuellement lisibles sur le site
électronique du DOM;
la compilation électr. ajoutait peu à peu jusqu'à 8000 'mots nouveaux' (rehaussés de vert), nouveaux par
rapport à Lv (ex.: esedar), v. https://dom-en-ligne.de/ .
Pierre Rézeau et collab.,
Dictionnaire des régionalismes de France. Géographie et histoire d'un patrimoine
linguistique,
Bruxelles (De Boeck) 2001.
C.r. Lengert RF 114 (2002) 526-531.
Intègre: id.,
Variétés géographiques, 1999.
Hélène Carles –
Martin Glessgen –
Marco Robecchi –
Alessandra Bossone,
Dictionnaire des régionalismes médiévaux: la Galloromania nord-orientale (DRM). Une
analyse à partir des Documents linguistiques galloromans (XIIe-XVe
siècles),
Strasbourg (ELiPhi) 2024. Ample annonce Giuliani RLiR 88 (2024) 562-568.
Dictionnaire différentiel de mots régionaux, comprenant une 'Partie théorique et méthodologique' (cf. →
ActesRégLex) et un lexique
couvrant des doc. champ. , lorr. , frcomt. et bourg. (une suite couvrant
les autres provinces n'étant pas envisagée).
Inclut des attestations suppl. des régions adjaçantes [p. 3] et d'autres suppl.
(255b: 'Attest. non localisée' de 1471 vient prob. d'un terrier parmi des 'Titres du Bourbonnais',
mais sans voir le doc. [pas encore numér. en juin 2024] une loc. serait suspecte; 398b: att.
Paris 1274 malgré une loc. 'pic., champ., lorr. (bourg.)'). Les matériaux viennent de
DocLing, les riches articles incluent la lexicographie et ses att.
(Gdf, DEAF et DEAFpré, DMF, TL, DEM, AND [dict. non différentiel!], FEW, Niermeyer [mlt.]).
(Pour areüre adj., 189a, doc. 1227, DEAFpré aurait fourni le renvoi BanMetzW 1,7,9;
l'att. dans PlacTimT 188, terre arreuse et secque [ms. fo212vo],
se lit vermines qui en terre aíent et seche abitent dans Rennes 593 fo528vob,5,
absent de BN fr. 19958 fo53 [52] et de BN fr. 212 fo49roa;
StotzWortb 81.7 ne peut appuyer l'étym. du FEW.)
[Les adresses du DEAF informatisé ont malheureusement été modifiées depuis: https://deaf.hadw-bw.de/ et
https://alma.hadw-bw.de/deafbibl/.]
Deutsches Rechtswörterbuch,
Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache, p. p.
R. Schröder –
E. Frh. von Künßberg –
H. Speer –
A. Deutsch et al., Weimar (Böhlau) 1914–
[2018: t. 13
–Stegrecht]; [= FEW
DtRWb ].
Fondé en 1896/97; rédaction à Heidelberg. Accessible aussi en ligne.
Les Dialectes de Wallonie, [Soumagne] 1972ss.
L. F. Daire,
Dictionnaire picard, gaulois et françois, contenant aussi les mots gaulois
approchants le plus du dialecte de la
Picardie avec leur signification en françois, Ouvrage indispensablement nécessaire à
tous ceux qui, par nécessité, par étude, par
plaisir ou par état, se trouvent dans le cas de déchiffrer les archives, mis en ordre,
complété et publié d'après le manuscrit
autographe par
A. Ledieu, Paris (Champion) 1911.
Le Père Daire est mort en 1835.
BN fr. 24432 [frc. av. 1349] ; p. p. A. Långfors, "Le dit de Dame Jouenne, version inédite du fabliau du Pré tondu", R 45 (1918-19) 99-107; [= TL
C'est le dit des dames , pièce de 92 vers alex. par un
certain Jehan ;
déb. 14es. (?); ms.
Pavia Univ. Aldini 219 (130.E.5) [déb. 14es.] ; p. p. A. Mussafia, "Über eine altfranzösische Handschrift der k. Universitätsbibliothek zu Pavia", Sitzungsberichte der kaiserlichen [Wiener] Akademie der Wissenschaften, philos. histor. Klasse, 64 (1870) 545-618, spéc. 552-555; [= TLDit des Dames ].
Pavia Univ. Aldini 219 (130.E.5) [déb. 14es.] ; p. p. A. Mussafia, "Über eine altfranzösische Handschrift der k. Universitätsbibliothek zu Pavia", Sitzungsberichte der kaiserlichen [Wiener] Akademie der Wissenschaften, philos. histor. Klasse, 64 (1870) 545-618, spéc. 552-555; [= TL
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (A), en var.
Bern 354 [bourg.sept. déb. 14es.] (B); p. p. S. Friede, dans N. Busch – R. Fajen, Allmächtig und unfassbar. Geld in der Literatur des Mittelalters, Stuttgart (Hirzel) 2021, p. 22-31; 345.
BN fr. 12581 [frc. (av.) 1284] fo83roa-88vo; p. p. G. Tilander, Traductions en vieux français de Dancus rex et Guillelmus falconarius, Karlshamn (Johanssons) 1965 (Cynegetica 12); [= TL
A. Darmesteter,
Reliques scientifiques recueillies par son frère, 2 vol., Paris (Cerf) 1890.
Collection d'écrits divers publiés auparavant (l'indication de la source est donnée en fin d'extrait);
la partie II, 'Études judéo-françaises', t. 1, p. 105-307, contient huit extraits de revues recomposés
(de sorte que la mise en page et les nombres de pages ne coïncident pas!):
I, Rapport sur une mission en Angleterre
[gloses de Raschi sur la Bible, puis talmudiques], p. 107-118 [= ArchMiss 1871, 91-105];
II, Rapport sur une mission en Italie
[mss. de Raschi, Talmud et Bible, glossaires, 119-164
[= ArchMiss 1878, 383-442, → GlParmePaldD];
III, Glosses et glossaires [glosse "mot fr. traduisant un
mot hébr.", glose "commentaire (à la Bible ou au Talmud)", 165-195 [= R 1 (1872) 146-176];
IV, Sur les mots latins... talmudiques, 196-200 [= R 1 (1872) 92-96];
V, os lampadis , 201-203 [= R 1 (1872) 360-362];
VI, alph. angl., 204-216 [= REJ 4 (1882) 255-268];
VII, L'Autodafé de Troyes 1288, 217-264 [REJ 2 (1881) 199-233];
VIII, Élégies du Vat., 265-307 [= R 3 (1874) 443-486].
BN nfr. 4232 [Tarn mil. 14es.] ; p. p. A. S. Kimmel, A critical edition of the Old Provençal epic Daurel et Beton, Chapel Hill (The Univ. of North Carolina Press) 1971 (Univ. of N.C. Studies in the Romance Languages and Lit. 108). Langue peu marquée, traits gasc., toulous. (et poit.?).
A. Dauzat,
Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France,
3e éd., Paris (Larousse) 1967 [11951].
Aussi réimpr.-versions comme celle appelée 'Édition 1982' en fin de vol.,
'revue et augmentée par M.-Th. Morlet' (p. titre). Sans datations ni attestations!
Utiliser → Gröhler et DictTop.
A. Dauzat –
C. Rostaing,
Dictionnaire etymologique des noms de lieux en France,
Paris (Larousse) 1963; 2e éd. avec
suppl., Paris (Guénégaud) 1979.
BL Lansdowne 397 [agn. mil. 14es.] ; p. p. P. Meyer, "De l'allitération en roman de France, à propos d'une formule allitérée relative aux qualités du vin", R 11 (1882) 572-579, texte 574a-575a; [= Boss
texte similaire (incip.
Ceo vin crut);
agn.
1em. 14es.; ms.
BL Roy. 12 D.XI [agn. 1em. 14es.] ; p. dans → DeVinolM en regard; [ANDBon Vin ; Dean
210].
BL Roy. 12 D.XI [agn. 1em. 14es.] ; p. dans → DeVinolM en regard; [AND
J. de Vries,
Altnordisches etymologisches Wörterbuch, 2e éd., Leiden (Brill) 1962.
J. de Vries,
Nederlands etymologisch woordenboek, Leiden (Brill) 1971.
J. de Vries –
F. de Tollenaere,
Etymologisch woordenboek, Utrecht – Antwerpen (Aula) 131983.
R. J. Dean,
Anglo-Norman literature. A guide to texts and manuscripts, with the collaboration of
M. B. M. Boulton,
London 1999 (A.-N. Text Soc., Occ. Publ. 3). C.r.
Möhren RLiR 65 (2001) 583-586: exemplaire; Bennett R 119 (2001) 545-548.
Supplante → Vising,
sauf pour les textes jurid. et administratifs. Comprend des textes d'auteurs continentaux transmis par des mss.
insulaires.
Arras 587 (897) [pic. (Arras) 1370 n.st.] ; p. p. M. Liborio, "Una versione piccarda inedita della Visio Philiberti", CN 33 (1973) 105-145; [= TL
Vat. Reg. lat. 367 [Paris mil. 14es.] dans → KellerRomv 127-132. Autres mss.-versions v. LångforsInc 419s.
Ars. 3516 [art. 1267] (P); p. p. H. Varnhagen, Das altfranzösische Gedicht Un samedi par nuit, Erlangen – Leipzig (Deichert) 1889 (Erlanger Beitr. zur engl. Phil. 1), p. 113-196 (Anhang I) [aussi à part 1890, sous le titre principal Þe desputisoun bitwen Þe bodi and Þe soule, p. p. W. Linow, même pagin.], versions P, B, C, H imprimées en parallèle, T en var., P: pages paires, col. a, 120a-186a; [= TL
Bruxelles Bibl. roy. 9411-26 [pic. ca. 1300] (B), en var.
Torino Bibl. naz. L.V.32 [wall. ca. 1300] (T) perdu,
BL Arundel 288 [agn. 4eq. 13es.] (parties concernées) (A); p. dans → DébCorpsSampV p. 120b-186b, en parallèle; [= TL
BL Cotton Julius A.VII [agn. déb. 13es.] (C); p. dans → DébCorpsSampV p. 121a-187a, en parallèle; [= TL
BL Harl. 5234 [agn. 2em. 13es.] (H); p. dans → DébCorpsSampV p. 121b-189b, en parallèle; [= TL
BN fr. 5839 [fin 15es.] (C), en var.
BN fr. 5837 [ca. 1460] (A) (F. Avril),
BN fr. 5838 [fin 15es.] (B); p. p. L. Pannier – P. Meyer, Le débat des Hérauts d'armes de France et d'Angleterre suivi de The Debate between the heralds of England and France by John Coke, Paris (Firmin Didot) 1877 (SATF); [= TL
R. Debrie,
Glossaire du moyen picard, Amiens 1984 (Publ. Centre d'Et. Pic. 25).
Exploite des doc. d'archives, etc., aussi
→ FlutreMPic, couvrant le
pic. du
15es. au 18e siècle.
S. Deck,
Une commune normande au moyen-age: la ville d'Eu, son histoire, ses institutions
(1151-1475), Paris (Champion) 1924
(Bibl. Ec. Htes Et. 243); [= FEW Deck ]. Contient des pièces justificatives, fr.
(norm. )
à partir de 1294, tirées du 'Livre Rouge' contemporain, [= Stein 1280 ],
et d'autres sources.
Traduction des Decretales , ou
Liber Extra ,
collection de décrets et règlements de l'église mis en ordre par Raymond Penyafort
sur la demande du pape Grégoire IX qui la promulgua en 1234, incip. Gregoires evesques,
sers a touz les serjanz Damedieu, a ses chiers fiulz et aus mestres et a touz les escolers
demoranz a Paris saluz et sa beneïçon, explic. Ci fenissent les decretales en
françois, prose;
Paris
mil. 13es.; mss.
Bourg-en-Bresse Méd. Vailland 9 [3eq. 13es., après 1246] ,
Boulogne-sur-Mer 123 [Paris 3eq. 13es.] ,
Bruxelles Bibl. roy. 11082 [2em. 13es.] ,
Caen 23 [Paris 3eq. 13es.] ,
Montpellier Ec. de Méd. 51 [agn. 3eq. 13es., après 1253] ,
Ars. 5215 [pic. 3eq. 13es.] anoure,
BN fr. 491 [Cambrai 4eq. 13es.] ,
BN fr. 492 [Paris 3eq. 13es.] ,
BN fr. 493 [Nord 3eq. 13es.] ,
BN nfr. 5120 [Paris 3eq. 13es.] ,
Rouen Bibl. mun. 726 (E.62) [3eq. 13es.] , etc.; inédit.
V. F. Cahu, Un témoin... Décrétales..., Turnhout (Brepols) 2013 (Bibliologia 35), 405...489.
(DEAF D 102,35;104,3 est à compléter, cf. l'explicit supra.)
Bourg-en-Bresse Méd. Vailland 9 [3eq. 13es., après 1246] ,
Boulogne-sur-Mer 123 [Paris 3eq. 13es.] ,
Bruxelles Bibl. roy. 11082 [2em. 13es.] ,
Caen 23 [Paris 3eq. 13es.] ,
Montpellier Ec. de Méd. 51 [agn. 3eq. 13es., après 1253] ,
Ars. 5215 [pic. 3eq. 13es.] anoure,
BN fr. 491 [Cambrai 4eq. 13es.] ,
BN fr. 492 [Paris 3eq. 13es.] ,
BN fr. 493 [Nord 3eq. 13es.] ,
BN nfr. 5120 [Paris 3eq. 13es.] ,
Rouen Bibl. mun. 726 (E.62) [3eq. 13es.] , etc.;
V. L. Dědeček,
Étude littéraire et linguistique de Li Histore de Julius Cesar
de Jehan de Tuim, Paris (Champion) 1925; [= Boss
1092bis ]. Étude sur la base de
→ CesTuimPrS.
A. Dees,
Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13e
siècle, avec le
concours de P. T. van Reenen et de J. A. de Vries, Tübingen (Niemeyer) 1980
(ZrP-Beih. 178).
Atlas des formes graphiques et pas de phonèmes. Qqs. cartes sont différenciées
diachroniquement (p.ex. 101a/b). Lire Videsott RLiR 77 (2013) 3-49.
A. Dees et al.,
Atlas des formes linguistiques des textes littéraires de l'ancien français,
Tübingen (Niemeyer) 1987
(ZrP-Beih. 212).
Cp. Goebl ZfSL 130 (2020) 314n23.
Warminster
Oxford Bodl. Digby 86 [agn. 1272-82] incomplet,
BL Harl. 273 [agn. après 1312] incomplet; p. p. P. Studer, "Une définition d'Amour en prose anglo-normande", dans → MélThomas 433-436; [= Boss
id., sans titre,
incip. Ky veut verrei amur aver, il deit quatre choses regarder (H);
ms. de base
BL Harl. 273 [agn. après 1312] (H) incomplet, en var.
WarminsterLong leat (Somerset; Marquess of Bath) 26
«Tract. varii Theolog. saec. XIII et XIV» [agn. 1em. 14es.] (L) et
Oxford Bodl. Digby 86 [agn. 1272-82] (D) incomplet; p. p. T. Hunt, "Anglo-Norman Rules of Friendship’", FStBull 9/30 (1989) 9-11; [= Dean 246; ANDFriendship ].
BL Harl. 273 [agn. après 1312] (H) incomplet, en var.
Warminster
Oxford Bodl. Digby 86 [agn. 1272-82] (D) incomplet; p. p. T. Hunt, "Anglo-Norman Rules of Friendship’", FStBull 9/30 (1989) 9-11; [= Dean 246; AND
C. C. A. Dehaisnes,
Documents et extraits divers concernant l'histoire de l'art dans la Flandre,
l'Artois et le Hainaut avant
le XVe siècle, 2 vol., Lille (Quarré) 1886.
Qualité des sources à vérifier. Les 'textes'
pic. reproduits sont composés de
citations tronquées (même placées entre guillemets) et de prose frm.
(lexique datable à partir du
13es.).
Le Mans 173 [traits wall. 2em. 13es.] ; p. p. W. Eickhoff, La delivrance du peuple d'Israel, München (Max Hueber) 1970 (Beiträge zur roman. Phil. des Mittelalters 4); [= TL
X. Delamarre,
Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche
linguistique du vieux-celtique continental, Paris
(Errance) 22003.
A. Delboulle,
Matériaux pour servir à l'histoire du français, Paris (Champion) 1880; [= FEW
DelbMat ].
A. Delboulle,
"Mots obscures et rares de l'ancienne langue française",
R 31 (1902) 350-375 [A-C]; 33 (1904) 344-367 [D-H]; 556-600 [I-P]; 34 (1905) 603-617
[Q-R]; 35 (1906) 394-427 [S-Z]. Cp.
R 32 (1903) 471-472. Table alphabétique avec suppléments: A. Thomas,
R 36,252-301; 442-444. Fait suite à Delboulle RHL 1 (1894) 178-185;
486-495; 2 (1895) 108-117; 256-266; 4 (1897) 127-140;
5 (1898) 287-306; 6 (1899) 285-305; 452-471; 8(1901) 488-489; 9 (1902) 469-489; 10
(1903) 320-339; 11 (1904) 492-511; 12 (1905) 137-149; 693-713. Les citations et
renvois sont pleins d'erreurs.
A. Delboulle,
Notes lexicologiques (série ancienne et série moderne): fichier de Delboulle, réuni en volumes
(trois séries alphab.), déposé à la Sorbonne (Fonds supplém. de manuscrits, Ms. 1911-1935); [= FEW
Db ]. [DG se réfère souvent à ces matériaux, mais certaines fiches ne s'y trouvent plus (p.ex.
framboisier).] Non sans erreurs (cf. DEAF gratifier).
A. Delescluse –
K. Hanquet,
Nouvelles chartes inédites de l'abbaye d'Orval, Bruxelles 1900
(Coll. de doc. rel. à l'hist. de la Belg. 22,
Suppl. 2). Contient des doc. de 1199 à 1384, orig. fr.
(lorr. sept.) à partir de
1236 a.st.; cp. → CartOrvalD et
GoffinetOrval.
L. Delisle,
Etudes sur la condition de la classe agricole et l'état de l'agriculture en Normandie au moyen-âge,
Evreux (Hérissey) 1851 (réimpr. anast. Paris, Champion, 1903, et New York, Franklin, 1965); [= FEW
Delisle ]. Francise dans sa prose des termes lt. qui peuvent ensuite passer
au FEW p. ex., v. MöhrenLand p.35. Il faut compter avec des coquilles (p. ex.
gloss. «trefouet, 375» lire «trefouel, 373»). Contient entre autres sources
norm. (datables à partir du
13es.) → JurésSOuenD;
VilVersonD. 'Censier de S. Vigor', souvent cité, correspond à →
TerrSVigor,
'Coutumier des forêts' à →
CoutHector.
Delisle a servi à Gdf qui cite les textes sans référence (et révérence) à Delisle, p.ex.
Grael de Vatteville
BN lat. 4653 [15es.] (v. p. XLIX et 341), etc.
BN lat. 4653 [15es.] (v. p. XLIX et 341), etc.
L. Delisle,
Cartulaire normand de Philippe-Auguste, Louis VIII, Saint Louis et Philippe-le-Hardi,
Caen (Hardel) 1852 (Mém. Soc. des Antiqu. de Norm. 16).
L. Delisle,
Mandements et actes divers de Charles V (1364-1380), Paris (Impr. Nat.) 1874
(Coll. de Doc. inéd., 1, Hist. pol.). Doc. fr. orig. à partir de
1364.
L. Delisle,
Actes normands de la Chambre des Comptes sous Philippe de Valois (1328-1350),
Rouen (Le Brument) 1871. Doc.
norm. (orig., à l'époque de l'éd. pas encore cotés) à partir de
1328.
[L. Delisle],
Des revenus publics en Normandie au XIIe siècle, s.l.n.d.
[Paris, Didot, 1849-1852], [158 p.]. Cité souvent dans → Delisle.
Il s'agit de la thèse de diplôme d'archiviste paléographe
qui n'a jamais été publiée en entier. Les
Préliminaires et les parties I à IV (V devait contenir
Des dépenses) ont été publiés dans
BEC 10 (1848-1849) 173-210 [= p. 1-38]; 257-289 [39-71]; 11 [sér. 3,1]
(1849-1850) 400-451 [71-122];
13 (1852) 97-135 [122-158]. Le DEAF cite souvent les simples pages de BEC puisqu'il n'y a pas de recoupe
(Delisle cite les pages du tiré-à-part inédit, données ici entre crochets).
R. Delort,
Le commerce des fourrures en occident à la fin du moyen âge, thèse, 2 vol.,
Roma 1978 (Éc. fr. de Rome 236). Éloge Paravicini Francia 9 (1981) 756-760; longue annonce
Cammarosano StM 24 (1983) 694-701.
Grand travail déparé par bien des fautes et erreurs, p.ex. p.448: 1337 l. 1329; cf.
Möhren TraLiPhi 35-36 (1997) 314n40.
J. Delpit,
Collection générale des documents français qui se trouvent en Angleterre, [vol.1, seul paru],
Paris (Dumoulin) 1847
(réimpr. Genève, Slatkine, 1971). Doc. fr. (agn. ) à partir de
1286 (reg.).
BN fr. 24287 [av. 1380] (N; contient en outre un fragm. de ca. 1430), en var.
Ars. 2692 [ca. 1400] (A),
Ste-Gen. 1144-1145 [fin 15es.] (G); l. I-III p. p. C. Brucker, Le Policraticus de Jean de Salisbury, traduit par Denis Foulechat en 1372 (livre I-III), thèse Nancy 1969, cf. Boss2
J. Denaix,
Chartes des Cisterciens de Saint-Benoît-en-Woëvre des origines à 1300,
Verdun (Typo-Lorraine) 1959. Contient des doc. fr.
(lorr. ) orig. de
1242 à 1299.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ; p. p. R. Trachsler, "Du Denier et de la Brebis", dans N. Busch – R. Fajen, Allmächtig und unfassbar. Geld in der Literatur des Mittelalters, Stuttgart (Hirzel) 2021, p. 6-21; 345.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ; p. dans → NoomenJongl 114-127.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] fo213ro-vo; p. p. J. Engels, "L'autobiographie du jongleur dans un Dit du ms. Paris, B.N. f. fr. 837", Vivarium 81 (1970) 68-79; [= TL
Le
Departement des fils Aimeri , pièce courte garantissant dans le ms. cyclique
le passage entre →
EnfGuill et
CourLouis,
et contenant des éléments du récit de Narbonnais, vers décasyll. assonancés;
lorr.
ca. 1200; ms.
BN fr. 1448 [lorr.mérid. 3eq. 13es.] fo87a-88d; p. dans → NarbS 2,105-114 (= App. III). À ne pas confondre avec la 1e moitié de → Narb, qui porte parfois le même titre.
BN fr. 1448 [lorr.mérid. 3eq. 13es.] fo87a-88d; p. dans → NarbS 2,105-114 (= App. III). À ne pas confondre avec la 1e moitié de → Narb, qui porte parfois le même titre.
J. Depoin,
Cartulaire de l'Hôtel-Dieu de Pontoise, Pontoise 1886
(Doc. édités par la Soc. hist. du Vexin); [Stein
3072 ]. Cartulaire factice, sur la base de
BN lat. 5657 [1e partie: fin 13es., avec add.] , avec des doc. fr. (frc. ) orig. supplémentaires, datés d'à partir de
1262.
BN lat. 5657 [1e partie: fin 13es., avec add.] , avec des doc. fr. (
J. Depoin,
Le Livre de raison de l'abbaye de Saint-Martin-de-Pontoise (XIVe et
XVe siècles), Pontoise 1900 (Publ. de la Soc. hist. du Vexin). Extraits
(frc. ) d'un registre des
14es. et 15es., contenant des additions jusqu'en 1603.
A été dépouillé par → DelbRec.
A. Derolez,
The palaeography of Gothic manuscript books from the twelfth to the early sixteenth century,
Cambridge (Univ. Press) 2003 (et réimpr.).
Cours pratique et clair.
G. Des Marez,
"Le droit privé à Ypres au XIIIme siècle",
Bull. de la Commiss. roy. des Anciennes Lois et Ordonnances de Belgique 12 (1927) 210-460.
Doc. orig. fr.
(flandr. ) à partir de
1265.
G. Des Marez,
La Lettre de foire à Ypres au 13e siècle. Contribution à l'étude des papiers de crédit,
Bruxelles 1901 (Mém. couronnés de l'Acad. de Belgique 60, 1900-1901). Contient des doc. orig. fr.
(flandr. ) de
1226 à 1293 (cp. → MantouFlandr p. 78).
BN fr. 840 [Paris après 1406] seul complet, quelques var. tirées de
BN nfr. 6221 [ca. 1435] (155 pièces),
BN fr. 1619 [15es.] ,
BN fr. 1131 [3eq. 15es.] , autres mss.
Clermont-Ferrand 249 [Pays d'oc ca. 1425] (17 pièces),
BN nfr. 6235 [av. 1404] ,
Toulouse Bibl. mun. 822 (C, 16) [ca. 1400] (7 pièces),
Torino Bibl. Reale Saluzzo 188 (anc. Duca di Genova) [ca. 1410] (7 pièces),
BN fr. 850 [1em. 15es.] ,
BN nfr. 20029 [Paris 1383] (ms. de présentation de l'auteur; Double lay de la fragilité humaine seulement), s'ajoute
Philadelphia Univ. of Penn. Kislak Ms. Coll. 902 (French 15) [ca. 1400] (107 pièces); p. p. P. A. de Queux de Saint-Hilaire – G. Raynaud, Œuvres complètes de Eustache Deschamps, 11 vol., Paris (Firmin Didot) 1878-1903; [= TL
id., pièces choisies; même ms. de base
BN fr. 840 [Paris après 1406] ; p. p. C. Dauphant, Eustache Deschamps. Anthologie, Paris (Poche) 2014. Maintient l'ordre du ms.
BN fr. 840 [Paris après 1406] ; p. p. C. Dauphant, Eustache Deschamps. Anthologie, Paris (Poche) 2014. Maintient l'ordre du ms.
id., 250 pièces choisies; même ms. de base
BN fr. 840 [Paris après 1406] ; p. p. J. Laidlaw – C. Scollen-Jimack, Eustache Deschamps, ca. 1340-1404. Anthologie thématique, Paris (Garnier) 2017. L'ordre suit un classement par sujet. Les 'leçons' au bas de page sont en fait ce qu'imprime DeschQ. Certaines émendations sont superflues, p. ex. no112,10 seur[e]té, ms. seurte, lire seürté, éd. D seureté.
BN fr. 840 [Paris après 1406] ; p. p. J. Laidlaw – C. Scollen-Jimack, Eustache Deschamps, ca. 1340-1404. Anthologie thématique, Paris (Garnier) 2017. L'ordre suit un classement par sujet. Les 'leçons' au bas de page sont en fait ce qu'imprime DeschQ. Certaines émendations sont superflues, p. ex. no112,10 seur[e]té, ms. seurte, lire seürté, éd. D seureté.
Libellus in gallico de arte discantandi , traité de
déchant (lt. discantus) en prose, incip. Quiconques veut deschanter;
mil. 13es.; ms.
BN lat. 15139 (anc. S. Victor 813) [mil. 13es.] écrit sur les marges des fo269ro-270ro; p. p. E. de Coussemaker, Histoire de l'harmonie au moyen âge, Paris (Didron) 1852, p. 244-246. Exemples annoncés dans le texte, mais pas exécutés dans le ms. Éd. utilisé dans → GysinMusik.
BN lat. 15139 (anc. S. Victor 813) [mil. 13es.] écrit sur les marges des fo269ro-270ro; p. p. E. de Coussemaker, Histoire de l'harmonie au moyen âge, Paris (Didron) 1852, p. 244-246. Exemples annoncés dans le texte, mais pas exécutés dans le ms. Éd. utilisé dans → GysinMusik.
Traité de déchant, incip. Qui veult savoir l'art de deschant, prose;
15es.; ms.
BN lat. 14741 [15es.] ; p. p. E. de Coussemaker, Scriptorum de musica medii aevi, Novam seriem a Gerbertina alteram, t. 3, Paris (Durand) 1869, p. 496-498. Utilisé dans → GysinMusik.
BN lat. 14741 [15es.] ; p. p. E. de Coussemaker, Scriptorum de musica medii aevi, Novam seriem a Gerbertina alteram, t. 3, Paris (Durand) 1869, p. 496-498. Utilisé dans → GysinMusik.
Lincoln Cathedral 104 (A.4.12) [agn. fin 13es.] (L),
BL Add. 32125 [agn. fo1-58 4eq. 13es.] (A) fo58,
Kew NA E 164/1 (anc. London P.R.O.) [agn. fin 13es. ] (B); p. p. A. Bell dans → ShortAnniv 31-47; [= AND
id., autre texte en prose basée sur l'‹Historia Anglorum›;
agn.
av. 1216; ms.
BL Add. 14252 [agn. 1erq. 13es.] fo101a-104b; p. p. C. Lagomarsini, “The prose Description of England: a hitherto unedited Anglo-Norman text from BL, Additional ms 14252”, MedAev 80 (2011) 325-335. Première description dans → RecLondB 503-505, avec extraits moins fidèles; [= ANDDescription Prose ; Dean
5]. Début et fin du texte dans → VernacTheory 15-18.
BL Add. 14252 [agn. 1erq. 13es.] fo101a-104b; p. p. C. Lagomarsini, “The prose Description of England: a hitherto unedited Anglo-Norman text from BL, Additional ms 14252”, MedAev 80 (2011) 325-335. Première description dans → RecLondB 503-505, avec extraits moins fidèles; [= AND
Cologny Bodmer 82 (anc. Cheltenham Phillipps 3713) [agn. fin 13es.] (P), en var.
BN nfr. 1104 [frc. ca. 1300] (S); p. dans → TobinLais p. 157-205; [= Dean 178].
La Destruction d'Acre (fait de 1291) ou
Relation de la prise de Saint Jean d'Acre , traduisant
'De excidio Aconis', rubrique:
Chi ensenge coument Acre fu destruite et en quel tempore, prose;
pic.
1291 ou peu après; ms. unique
BN fr. 24430 [pic. (Tournai) ca. 1295] ; p. p. N. Vine Durling, “The Destruction d’Acre and its epistolary prologue”, Viator 42,1 (2011) 139-178. Cf. Cinzia Pignatelli, Relation, dans Ponctuer, p. p. V. Fasseur et C. Rochelois, Genève 2016, 371-386.
BN fr. 24430 [pic. (Tournai) ca. 1295] ; p. p. N. Vine Durling, “The Destruction d’Acre and its epistolary prologue”, Viator 42,1 (2011) 139-178. Cf. Cinzia Pignatelli, Relation, dans Ponctuer, p. p. V. Fasseur et C. Rochelois, Genève 2016, 371-386.
La Destructioun de Rome , légende épique du cycle de Charlemagne (voisine de
→ Fier
dont elle a été considérée comme 1e branche), vers dodécasyll.;
agn.
mil. 13es.; ms.
Hannover IV.578 [agn., cette partie fin 13es.] ; p. p. J. H. Speich, La Destructioun de Rome, Bern etc. (Lang) 1988; [= TLDestr. Rome S ].
C.r. Roques ZrP 107 (1991) 485-486.
Hannover IV.578 [agn., cette partie fin 13es.] ; p. p. J. H. Speich, La Destructioun de Rome, Bern etc. (Lang) 1988; [= TL
BL Egerton 3028 [agn. ca. 1340] ; p. p. L. Brandin, "La destruction de Rome et Fierabras", R 64 (1938) 18-100, spéc. 29-54; [= Dean 82.1]. Contient aussi → Fier
BN fr. 14977 [déb. 16es.] ; p. p. H. Petersen, Destrées, frère chartreux et poète du temps de Marguerite d'Autriche, Helsingfors (Helsingfors Centraltr.) 1927; [= FEW
Sermon en vers pentasyll., incip. Deu le omnipotent;
agn.
fin 12es.; ms. imprimé
BL Arundel 292 [agn. mil. 13es.] (A), non utilisés
Cambridge Corpus Christi Coll. 405 [agn. 1erq. 14es.] (B) et
BL Harl. 4971 [agn., fo123v fin 13es.] (C); p. p. H. Suchier, dans → GrantMalS1 p. 81-109.
BL Arundel 292 [agn. mil. 13es.] (A), non utilisés
Cambridge Corpus Christi Coll. 405 [agn. 1erq. 14es.] (B) et
BL Harl. 4971 [agn., fo123v fin 13es.] (C); p. p. H. Suchier, dans → GrantMalS1 p. 81-109.
O. Deutschmann,
Zum Adverb im Romanischen, Tübingen (Niemeyer) 1959; [= TL
Deutschmann Adverb ].
O. Deutschmann,
Untersuchungen zum volkstümlichen Ausdruck der Mengenvorstellung im Romanischen, thèse
Hamburg 1937, 1e partie Hamburg 1938; de la 2e partie n'ont paru que des
extraits: "L'emploi de noms d'action désignant d'abord une «volée de coups» pour
signifier «beaucoup» en territoire gallo-roman",
RLiR 13 (1937) 83-125; "Caterva und feramen",
Volkstum und Kultur der Romanen 13 (1940) 121-145; "Der Gebrauch von Bezeichnungen
für 'Haufen' zum Ausdruck der unbestimm ten grossen Menge ('viel') und zur Steigerung
('viel, sehr') im Romanischen",
Homenaje a Fritz Krüger, t. II, Mendoza 1954, p. 19-57; 3e partie:
"Die indirekte
Bezeichnung der unbestimmten grossen Menge",
RoJb 4 (1951) 221-291; "Die mittelbar indirekte Bezeichnung der unbestimmten grossen Menge",
RoJb 5 (1952) 182-231; [cp. TL
Deutsch mann Mengen ].
Fabliau traitant d'une invective contre un bourdeur , appelé
Gengle et
Ebaubissement au lecheor dans deux mss. (cp. ci-dessous), vers octosyll.;
Ouest
2em. 13es.; ms. de base
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] , en var.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ,
Bern 354 [bourg.sept. déb. 14es.] ; p. dans → PrivilBret1F p. 93-99; [= Boss2505 ].
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] , en var.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ,
Bern 354 [bourg.sept. déb. 14es.] ; p. dans → PrivilBret1F p. 93-99; [= Boss
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] (A), en var.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (B),
Bern 354 [bourg.sept. déb. 14es.] (C),
BN fr. 12483 [mil. 14es.] (D) début seulement; p. dans → NoomenJongl 25-40.
Suite de → DeuxBordeors1, appelée
La response de l'un des .II. ribauz , prob. par le même auteur;
Ouest
2em. 13es.; ms.
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] ; p. dans → PrivilBret1F p. 100-105.
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] ; p. dans → PrivilBret1F p. 100-105.
Pièce semblable à →
DeuxBordeors2,
mais indépendante, appelée
La contregengle , vers octosyll.;
2em. 13es.; ms.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ; p. dans → PrivilBret1F p. 106-111.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ; p. dans → PrivilBret1F p. 106-111.
Chantilly Musée Condé 654 (1572) [ca. 1470] (C),
Wolfenbüttel Herzog August Bibl. Guelf. 84.7 Aug. 2o [3et. 15es.] (W), impr. Bruges, C. Mansion, ca. 1479 (titre:
L. M. Devic,
Dictionnaire étymologique de mots d'origine orientale (arabe, hébreu, persan, turc,
malais), dans → Li,
Supplément, Paris 1877 [et réimpr.] (Lis); [= FEW
Devic ; TL
Devic Suppl. ]. Édition légèrement modifiée, corrigée et
augmentée d'une impression in-8o,
Paris 1876 (c'est cette 1e éd. qui, par négligence, a
été réimprimée à Amsterdam, Oriental Press, 1965).
L. Devillers,
Bans de police de la ville de Mons du XIIIe au XVe siècle,
Mons (Dequesne-Masquillier) 1897.
Contient dans la 1e partie, p. 1-73, les bans réunis dans le ms.
Mons [Arch. État] Arch. comm. 1243 [hain. (Mons) déb. 14es.] , dans la 2e partie, p. 77-154, des pièces rajoutées dans le même ms., à dater déb. 14es. – 1412, dans des annexes, p. 155-198, des pièceshain. datées 1403-1429.
Mons [Arch. État] Arch. comm. 1243 [hain. (Mons) déb. 14es.] , dans la 2e partie, p. 77-154, des pièces rajoutées dans le même ms., à dater déb. 14es. – 1412, dans des annexes, p. 155-198, des pièces
L. Devillers,
Cartulaire des rentes et cens dus au comte de Hainaut (1265-1286), 2 vol.,
Mons (Dequesne-Masquillier) 1873-1875. Ms.
Lille Arch. dép. B.1586 [ca. 1300] , copie d'un registre orig. perdu («5e cart.», correspond à Stein1650 «6e vol.»). Vol. 1: Mons et Binche, vol. 2: Valenciennes,
etc.; petit gloss., sans renvois! En annexe: doc. fr. (hain. ) orig. à partir de
1261 (1,183-228) et 1252 (2,261-423).
Lille Arch. dép. B.1586 [ca. 1300] , copie d'un registre orig. perdu («5e cart.», correspond à Stein
L. Devillers –
E. Matthieu,
Chartes du chapitre de Sainte-Waudru de Mons, 4 vol., Bruxelles 1899-1913 (Acad. roy. de
Belgique, Comm. roy. d'Histoire). Doc. orig., fr.
(hain. ) à partir de
1239.
G. Devoto,
Avviamento alla etimologia italiana, 2e éd., Firenze (Le Monnier) 1967.
Etimologia remota.
G. Devoto,
Storia della lingua di Roma, Bologna (Cappelli) 21944; [= FEW
Devoto ].
Metz 831 (81) [Metz ca. 1438] (M) en partie autographe, perdu par la guerre, autres mss.
BN nfr. 6706 [ca. 1500] (Pr) copie de M,
BN fr. 5782 [2em. 15es.] (P) GuerreMetz seulement,
Metz 832 (82) [1770] (D) textes en vers seulement et langue rajeunie; p. p. G. Wolfram, Die Metzer Chronik des Jaique Dex (Jacques D'Esch) über die Kaiser und Könige aus dem Luxemburger Hause, Metz (Scriba) 1906; [= FEW
Diplomata Belgica. Les sources diplomatiques des Pays-Bas méridionaux au Moyen Âge, p. p.
Th. de Hemptinne,
Ph. Demonty et al., dep. 2015
(Bruxelles, Comm. roy. d'Histoire): https://www.diplomata-belgica.be/colophon_fr.html .
G. Di Stefano,
Dictionnaire des locutions en moyen français, Montréal (CERES) 1991.
Cf. Möhren ActesMfr8 p. 196.
Epinal 209 (58; 181) [lorr. ca. 1200] fo48-70b; textes parallèles p. p. F. Bonnardot, "Dialogus anime conquerentis et rationis consolantis", R 5 (1876) 269-332; [= TL
Les Dialectes belgo-romans. Revue trimestrielle, 1-25, Bruxelles 1937-1969; [= FEW
DialBelg ].
Köln Hist. Archiv Best. 7020 (W*) 121 [ca. 1420] restauré après 2009; p. dans → DialFrFlamG partie II, Gesprächbüchlein romanisch
BN néerl. 16 (anc. 7593.5; Colbert 2497) [flandr. 3et. 14es.] ; p. p. J. Gessler, Le Livre des mestiers de Bruges et ses dérivés. Quatre anciens manuels de conversation, 6 vol., Bruges (Cons. Maîtres Impr.) 1931, partie I, Le Livre des mestiers / De Bouc vanden Ambachten (impr. parall.); [= TL
Cambridge Trinity Coll. B.14.40 [agn. après 1415] (CT), en var.
Cambridge Univ. Dd.XII.23 [agn. 1em. 15es., après 1415] (CD),
BL Add. 17716 [agn. ca. 1425] (LA),
Oxford Bodl. lat. misc. e.93 (anc. Cheltenham Phillipps 13443/13446) [agn. mil. 15es.] (OB); p. p. A. M. Kristol dans → ManLangK xl-l; 67-79; 92-97; [= AND
BN fr. 24764 [wall. (Ard.?) 1ert. 13es.] fo58-173; p. p. W. Foerster, Li Dialoge Gregoire lo Pape. Altfranzösische Uebersetzung des XII. Jahrhunderts der Dialogen des Papstes Gregor, mit dem lateinischen Original, einem Anhang: Sermo de Sapientia und Moralium in Iob Fragmenta, einer grammatischen Einleitung, erklärenden Anmerkungen und einem Glossar, première partie: Textes, Halle (Lippert) – Paris (Champion) 1876 [réimpr. Amsterdam, Rodopi, 1965]; [= TL
id., trad. anon. en vers octosyll.;
norm.
1326; ms. de base
Evreux fr. 8 [norm. 2eq. 14es.] (E) fo1-134, en var.
BN fr. 914 [s.l. 1472] (P) copié sur E ?; p. p. S. Sand qvist,
Le Dyalogue saint Gregore, 2 vol., Lund (Univ. Press) 1989 (Ét. rom. de Lund 42); [= TL
Dial. Greg. S ]. Bon travail.
Evreux fr. 8 [norm. 2eq. 14es.] (E) fo1-134, en var.
BN fr. 914 [s.l. 1472] (P) copié sur E ?; p. p. S. Sand
id., trad. en prose, incip.
En .i. jour que je estoie travelliez et lassiez, explic.
nous sacrifions a Deu nous meïsmes; prob.
14es.; ms.
BN fr. 9558 [fo21-86 lorr. (Metz) 14es.] fo25-53vo; inédit.
BN fr. 9558 [fo21-86 lorr. (Metz) 14es.] fo25-53vo;
cp. → AngDialGreg.
BL Roy. 8 E.XVII [agn. déb. 14es.] (L), en var.
Oxford Bodl. Rawl. F.241 [agn. déb. 14es.] (O),
Cambridge Gonville and Caius Coll. 307 (375) [fragm. agn. 1em. 14es.] (C); p. p. A. Bonjour, Dialogue de Saint-Julien et son disciple, Poème anglo-normand du XIIIe siècle, Oxford (Blackwell) 1949 (Anglo-Norman Texts 8); [= TL
Academia española,
Diccionario histórico de la lengua española, 2 vol. parus
(A –
Cevilla), Madrid 1933-1936.
Real Academia española,
Diccionario histórico de la lengua española,
J. Casares et al., 4 vol. parus, Madrid 1960–1996,
a–bajoca.
F. Dick,
Bezeichnungen für Saiten- und Schlaginstrumente in der altfranzösischen Literatur, Giessen 1932
(Giessener Beiträge zur Romanischen Philologie 25); [= FEW
Dick ; TL
Dick Saiteninstrumente ].
Dictionnaire national des communes de France / Dictionnaire Meyrat,
19e éd. p. p.
J.-L. Martin,
Paris (Michel) 191970 (réédité depuis).
Dictionnaire d'orfèvrerie, de gravure et de ciselure chrétiennes, p. p.
l'abbé Texier, 27e tome de la
Troisième et dernière encyclopédie théologique p. p.
J.-P. Migne, Paris (Petit-Montrouge) 1857.
Dictionnaire du français québécois, Volume de présentation, p. p.
C. Poirier et al.,
Sainte-Foy (Presses de l'Univ. Laval) 1985. Produit du
Trésor de la langue française au Québec, par
M. Juneau et al.
V. → DHFQ (1998).
Dictionnaire topographique de la France comprenant les noms de lieu anciens et modernes,
p. sous la
dir. du Comité des travaux historiques et scientifiques [/ et des sociétés savantes], Paris 1861ss.
[Les vol. sont précisés
par l'indication du département etc.] Qualité inégale.
Dicziunari rumantsch grischun, Società retorumantscha, conçu par
R. von Planta, rédacteurs
C. Pult,
A. Schorta,
M. Grisch,
A. Maissen,
A. Decurtins,
C. Thomaschett,
U. Lutz,
S. Derungs,
M. L. Badilatti,
A. Blumenthal et al., Cuoira – Winterthur 1939 –;
[= FEW
Dicz ]. Premiers doc.: déb. 16es. Travaux dep. 1898.
L. Diefenbach,
Glossarium latino-germanicum mediae et infimae aetatis, Frankfurt (Baer) 1857; [= FEW
Dief ].
L. Diefenbach,
Novum glossarium latino-germanicum mediae et infimae aetatis,
Frankfurt 1867 (réimpr. Aalen, Scientia, 1964).
C. Diekamp,
Formelhafte Synonymenhäufungen in der altpoitevinischen Urkundensprache, 13. Jahrhundert, Beiträge zu
Problemen der Synonymenhäufung im Altfranzösischen, München (Fink) 1972 (Romanica Monacensia 8).
E. Diekmann,
Die Substantivbildung mit Suffixen in den Fabliaux, Tübingen
(Niemeyer) 1969 (ZrP-Beih. 119). À contrôler.
BN fr. 1553 [pic. 1285 n.st. (dat. de Viol, les autres 1285 ou peu av. ou après)] ; p. p. I. C. Lecompte, "Le fablel dou dieu d'amors", MPh 8 (1910-11) 63-86; [= TL
F. Diez,
Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen, 5e éd. (avec un appendice
par A. Scheler), Bonn (Marcus) 1887; [= FEW
Diez ; TL
Diez Wb. ]. Cp. W. Sykorra, Friedrich Diez'
Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen und seine Quellen,
Bonn 1973. Première éd. 1853; point de départ général: Rn.
Ne traite que les mots courants, mais pas ceux dont l'étymologie est claire
(p. ex. re/rex/roi manque), plus des étymologies intéressantes (p. viii).
F. Diez,
Altromanische Glossare, Bonn 1865; trad. par
A. Bauer:
Anciens glossaires romans, Paris (Franck) 1870; [= TL
Altrom. Gloss. ; Boss
7 ].
F. Diez,
Grammatik der romanischen Sprachen, 3e éd., Bonn (Weber) 1870-1872; [= TL
Diez Gr. ]. 5e éd. 1882.
Le Digeste
(Digesta ou
Pandectae ), collection (de l'an 533) en 50 livres du droit ancien des juristes,
partie du Corpus iuris civilis de Justinien, version fr. des livres 1-24
(La vielle Digeste ; mêmes numérotations des livres), prose,
incip. Ulpians dit: il convient que tuit;
frc. 3eq. 13es.; mss.
Montpellier Ec. de Méd. 47 [pic. 3eq. 13es.] ,
BN fr. 197 [4eq. 13es.] ,
BN fr. 495 [ca. 1275] ;
BN fr. 20118 (anc. Sorb. 340) [frc. 3eq. 13es.] cité par Gdf,
Bruxelles Bibl. roy. 9234 [ca. 1300] l. 3.1–4.6; inédit.
Précisions dans 'Digestum vetus, Justinianus I' (Elec, École des Chartes, en ligne).
Cp. → CodeJust,
InstJust,
JostPlet, NovJust.
Montpellier Ec. de Méd. 47 [pic. 3eq. 13es.] ,
BN fr. 197 [4eq. 13es.] ,
BN fr. 495 [ca. 1275] ;
BN fr. 20118 (anc. Sorb. 340) [frc. 3eq. 13es.] cité par Gdf,
Bruxelles Bibl. roy. 9234 [ca. 1300] l. 3.1–4.6;
A. Dinaux,
Les trouvères artésiens, Paris (Techener) – Valenciennes 1843.
Textes divers, à identifier dans des éd. plus récentes.
A. Dinaux,
Les trouvères brabançons, hainuyers, liégeois et namurois, Paris –
Bruxelles (Heussner) 1863 (réimpr. Genève,
Slatkine, 1969). (Gdf cite ce texte parfois sous
‘ Scheler, Trouv. brab. ’.)
A. Dinaux,
Les trouvères cambrésiens, Paris (Techener) – Bruxelles 1836
[contient Meun ArlD, JacCambrD I+II, etc.].
A. Dinaux,
Les trouvères de la Flandre et du Tournaisis, Paris (Techener) –
Valenciennes 1839 (réimpr. Genève, Slatkine, 1969).
R. Dion,
Histoire de la vigne et du vin en France des origines au XIXe siècle,
Paris (Sévin) 1959 [et réimpr.]; [= TL
Dion Vigne ].
Le
Distigium , espèce de
dictionnaire de mots savants, difficiles ou étrangers, rimé, destiné aux scolaires,
traitant de philosophie morale, d'étymologie et de grammaire, attribué à
Jean de Garlande (Johannes Anglicus, enseignant à Paris, Toulouse etc.,
'Garlande' étant un lieu-dit de Paris); lt.
1ert. 13es. (?); gloses fr. du ms.
Oxford Bodl. Rawl. C.496 [contin.? 1ert. 13es.] p. dans → JGarlrcH p. 32-37; [=AND Vernac Glosses VI].
Cf. → JGarl etc.
Oxford Bodl. Rawl. C.496 [contin.? 1ert. 13es.] p. dans → JGarlrcH p. 32-37; [=
Charleville 99 [wall.mérid. 2et. 14es.] ; étude et extraits p. p. G. Hasenohr, "Un recueil de Distinctiones bilingue du début du XIVe siècle", R 99 (1978) 47-96; 183-195.
Bruxelles Bibl. roy. 9411-26 [pic. ca. 1300] ; p. p. J. Bastin, "Trois Dits du XIIIe siècle", Rbph 20 (1941) 467-507, spéc. 471-474 (I); [= Boss
Poème didactique traitant de la vocation de religieuses, nommé
ditiét par l'auteur (527), vers octosyll., incip.
Dame, amie, fille, sorur;
agn.
1em. 13es.; ms.
BL Egerton 613 [fo59-64 agn. 1em. 13es.] ; p. p. T. Hunt, "An Anglo-Norman treatise on female religious", MedAev 64 (1995) 205-231; [= ANDFemale Religious ].
BL Egerton 613 [fo59-64 agn. 1em. 13es.] ; p. p. T. Hunt, "An Anglo-Norman treatise on female religious", MedAev 64 (1995) 205-231; [= AND
Poème didactique sur la division du monde , c’est-à-dire la géographie,
(remanié?) par un certain
Perot de Garbelei ,
imitant →
PBeauvMap qui s'appuie sur
'De imagine mundi' d'Honoré d'Autun, sur Isidore et d'autres, en vers de six syll. (ou plutôt trois accents);
agn.
ca. 1300; ms. unique
Cambridge Corpus Christi Coll. 405 [agn. 1erq. 14es.] ; p. p. O. H. Prior dans J. P. Strachey, Poem on the Assumption, H. J. Chaytor, Poem on the Day of Judgment, O. H. Prior, Divisiones mundi, Cambridge (Univ. Press) 1924 (Cambr. Agn. Texts 1), p. 37-62; [= ANDDiv Mun ; TL
Cambr. anglon. texts III ; Dean
330; Boss
2867 ; Hol
381 ]. H. Shields dans → ShortAnniv 337-359 discute une attrib. à
Philippe de Thaon .
[L'éd. contient aussi → JourJugAmurC et VisElisS.]
Cambridge Corpus Christi Coll. 405 [agn. 1erq. 14es.] ; p. p. O. H. Prior dans J. P. Strachey, Poem on the Assumption, H. J. Chaytor, Poem on the Day of Judgment, O. H. Prior, Divisiones mundi, Cambridge (Univ. Press) 1924 (Cambr. Agn. Texts 1), p. 37-62; [= AND
Petit texte catéchétique en prose réunissant des éléments rudimentaires sous trois titres:
De diz comandemenz en la lei ,
De dusze articles de la fei et
De set sacremenz ;
agn. fin (?)
13es.; ms.
BL Cotton Nero A.III fo85vo-89vo (anc. 84vo-88vo) [agn. 1ert. 14es.] ; publication élaborée par l’École d’été 2014 de Klagenfurt, sous la dir. de R. Wilhelm, De diz comandemenz en la lei, Heidelberg (Winter) 2015. Y a-t-il une datation du texte (56-57: syntaxe 13es.)? [= ANDComm : ms.]. C.r. Burrows ZrP 133 (2017) 1249-1251.
BL Cotton Nero A.III fo85vo-89vo (anc. 84vo-88vo) [agn. 1ert. 14es.] ; publication élaborée par l’École d’été 2014 de Klagenfurt, sous la dir. de R. Wilhelm, De diz comandemenz en la lei, Heidelberg (Winter) 2015. Y a-t-il une datation du texte (56-57: syntaxe 13es.)? [= AND
Documents juridiques originaux (chartes et un vidimus) conservés aux Archives de l'Aube, datés de 1270 à 1300;
champ. /
lorr. etc.
1270-1300; p. p.
P. van Reenen et al.,
Chartes de Champagne en français, 1270-1300,
Orléans (Paradigme) 2007 (Medievalia 61).
C.r. essentiel Vielliard BEC 167 (2009) 226-231 [épingle les principes d'édition
pseudo-progressifs, comme la non-distinction de i/j et u/v (aurj = avri "avril"),
la conservation de 'majuscules', etc., des mélectures, des mésinterprétations, etc.].
Une étude ling. reste à faire.
id., Arch. du Doubs, 1260-1271; par
J. Ducourtieux, thèse Paris,
Éc. des Ch. 1994, non publiée.
id., Arch. du Doubs, 1233-1261; par
M. Lefèvre, thèse Paris,
Éc. des Ch. 1975, non publiée.
Documents linguistiques de la Belgique romane, p. p.
J. Monfrin –
L. Fossier, II,
Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans les
provinces de Flandre orientale et de Flandre occidentale,
par
R. Mantou, Paris (CNRS) 1987; [= TL
Chartes Flandre M ]. Doc. orig.
(flandr. )
1224-1270.
Documents linguistiques de la France (série française), p. p.
J. Monfrin –
L. Fossier, I,
Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans le département de la
Haute-Marne, par
J.-G. Gigot, Paris (CNRS) 1974; [= TL
Chartes Haute-Marne G ]. Doc. orig.
(lorr. mérid.) de
1232 à 1271. Bon glossaire par J. Monfrin, mais pas de renvois p.ex. de
disme à menu et gros.
L'introd. explique les principes de la collection. Cp. → GigotDocHMarne.
Documents linguistiques de la Belgique romane, p. p.
J. Monfrin –
L. Fossier,
Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans la province de Hainaut, par
P. Ruelle, Paris (CNRS) 1984; [= TL
Chartes Hainaut R ]. Doc. orig.
(hain. ) de
1237 à 1270/71. Gloss. trop maigre: denier flamenc 1,2; etc. manque;
escheïr manque 1,8; etc.
Documents linguistiques de la Suisse romande, I, Documents en langue française
antérieurs à la fin du XIVe siècle
conservés dans les cantons du Jura et de Berne, p. p.
E. Schüle –
R. Scheurer –
Z. Marzys et al., Paris (CNRS) 2002 (IRHT, D.E.R. 69).
Couvre l'Ajoie et ses 'franges françaises' (appartenant aux diocèses de Bâle, Besançon et de Lausanne).
Doc. orig.
(frcomt. )
1244-1350. Pièces 1-7: 13es., 8-298: 14es. (dern. acte 1373-1395).
Annonces Neveu BEC 161 (2003) 677-679; Marcotte MÂ 111 (2005) 414-415: bon gloss.
Les plus anciens documents linguistiques de la France, édition électronique, dir. par
M.-D. Glessgen, https://www.rose.uzh.ch/docling/ .
Chartes et doc. jurid. et admin., 1204-1331. Voir Glessgen RLiR
72 (2008) 413-540; Burdy ZrP 127 (2011) 141-154; Glessgen CRAI 2017 [2019], 1261-1292.
Poursuit la série fondée par Monfrin et Fossier, en partie comme publ. électr. seulement.
Documents d'archives du dép. Meurthe-et-Moselle, spéc. 34 chartes concernant l'abbaye de
Salival (dioc. de Metz, canton Château-Salins),
datées de 1252 [une ch. de 1234 d'après Arnod] à 1330, complétant surtout →
ArnodCh;
lorr. (orient.) 1234-1330; p. p.
David A. Trotter,
"Diastratische und diaphasische Variation. Normierungstendenz und Unabhängigkeit in
lothringischen Dokumenten des Mittelalters",
→ ActesÜber 245-322, textes 293-322. Sans glossaire
(version électr. mise à la disp. de la rédaction du DEAF).
A. Thomas,
Le comté de la Marche et le parlement de Poitiers (1418-1436),
Paris (Champion) 1910 (Bibl. Éc. des Hautes Ét. 174). Orig. fr. à partir de
1418.
Documents linguistiques de la Suisse romande, II, Documents en langue française antérieurs à la
fin du XIVe siècle conservés dans le canton de Neuchâtel, p. p.
J.-D. Morerod et al. –
B. Gavillet et
L. Fuhrer, Neuchâtel (Alphil, Gloss.) 2022.
Doc. orig. (frcomt. )
1238-1372; deux, 1265 et 1268, sont frpr. avec des emprunts au fr.
C.r. Chambon REMPRom 1 (2024) 195-208.
Documents de la chancellerie royale, première partie: ch. orig., Pontoise 1241 –
Château de Vincennes 1301 (p. 119-379), deuxième partie: doc. copiés au 13es.,
Paris 1259 – Évreux 1291 (p. 383-432); p. p.
P. Videsott,
Les plus anciens documents en français de la chancellerie royale capétienne (1241-1300),
Strasbourg (ELiPhi) 2015. Annonce Fuhrer R 134 (2016) 470-474. Sans glossaire (ce que Fuhrer ne mentionne pas).
Documents linguistiques de la France (série française), p. p.
J. Monfrin –
L. Fossier, II,
Chartes en langue française antérieures à 1271
conservées dans le département des Vosges, par
J. Lanher, Paris (CNRS) 1975; [= TL
Chartes Vosges L ]. Doc. orig.
(lorr. mérid.) de
1235 à 1271.
[Le gloss. couvre aussi les faux.]
Traité de la glyptique et de la taille et du façonnage des pierres précieuses, incip.
Por ovrer en pierres. Ce est la doctrine de polir et planer et seier et burnir et
percer precioses pierres , traduction de la
Doctrina poliendi... (13es., ms. ca. 1300), prose;
Nord
ca. 1300; ms.
BN lat. 7400A [mil. 14es.] ; p. p. G. Grassin, "Le travail des gemmes au XIIIe siècle dans la Doctrina poliendi pretiosos lapides", CCM 42 (1999) 111-137. Publie les textes lt. et fr. et qqs. paragraphes non communs des deux (en app.).
BN lat. 7400A [mil. 14es.] ; p. p. G. Grassin, "Le travail des gemmes au XIIIe siècle dans la Doctrina poliendi pretiosos lapides", CCM 42 (1999) 111-137. Publie les textes lt. et fr. et qqs. paragraphes non communs des deux (en app.).
Le Doctrinal Sauvage, poème didactique par Sauvage d'Arras , à la versification
irrégulière, quatrains d'alexandrins et d'autres formes rimées; art.
ca. 1260; ms. de base
BN fr. 25462 [art. fin 13es.] (A), interpolation (p. 96-104) éditée d'après
BN fr. 25547 [15es.] (N), en var.
Bern 113 [bourg., qqs. traits pic., fin 13es.] (B),
Bruxelles Bibl. roy. 9411-26 [pic. ca. 1300] (C),
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] (D),
Ars. 3516 [art. 1267] (E),
Augs burg Univ. I.4.2o 1 (anc. Maihingen
Oettingen-Wallerstein I.4.fol. 1; 730) [pic. 3et. 13es.] (F),
BN fr. 25408 [agn. 1267] (G),
BN nfr. 20001 [fo5vo-6vo fragm. 2em. 14es.] (H),
Bruxelles Bibl. roy. 10574-85 [composite, 14es.] (I),
BL Add. 15606 [bourg. déb. 14es.] (J),
Cambridge Clare Coll. 27 (Kk.5.3) [déb. 14es.] (K),
Bruxelles Bibl. roy. 10459-62 [1445] (L),
Oxford Jesus Coll. 29/2 [agn. 3eq. 13es., après 1256] (O),
BL Harl. 978 [agn., cette partie, fo103-104, 2em. 13es.] (P),
Oxford Bodl. Digby 86 [agn. 1272-82] (Q),
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (R),
Lyon Acad. des Sc. 28 [fin 15es.] (S),
BL Egerton 745 [pic. mil. 14es.] (T),
BN fr. 12483 [mil. 14es.] (V),
BN fr. 834 [pic. déb. 14es.] (X),
BN nfr. 13521 (anc. La Clayette) [fin 13es.] (Y),
Saint-Quentin 111 (98) [ce fragm. 14es.] (a),
Ars. 5201 [bourg.sept. ou lorr. 3et. 13es.] (b),
BL Harl. 4333 [lorr. 2em. 13es.] (c),
Metz 419 [fo1-48 15es.] (d) fo35vo-38ro,
Epinal 217 (59) [lorr. (Metz) 1em. et 3eq. 15es.] (e),
Metz 855 (105) [cette partie lorr. fin 15es.] (f),
Cambridge Univ. Hh.III.5 [agn. déb. 14es.] ,
Princeton NJers. Univ. Taylor Coll. Phill. 25970 (anc. Cheltenham Phillipps 25970) [agn. mil. 14es.] ,
Rennes 593 [1304 n.st.] (U); p. p. A. Sakari, Doctrinal sauvage, Jyväskylä (Iyv. Yliopisto) 1967; [= Dean 244].
BN fr. 25462 [art. fin 13es.] (A), interpolation (p. 96-104) éditée d'après
BN fr. 25547 [15es.] (N), en var.
Bern 113 [bourg., qqs. traits pic., fin 13es.] (B),
Bruxelles Bibl. roy. 9411-26 [pic. ca. 1300] (C),
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] (D),
Ars. 3516 [art. 1267] (E),
Augs
BN fr. 25408 [agn. 1267] (G),
BN nfr. 20001 [fo5vo-6vo fragm. 2em. 14es.] (H),
Bruxelles Bibl. roy. 10574-85 [composite, 14es.] (I),
BL Add. 15606 [bourg. déb. 14es.] (J),
Cambridge Clare Coll. 27 (Kk.5.3) [déb. 14es.] (K),
Bruxelles Bibl. roy. 10459-62 [1445] (L),
Oxford Jesus Coll. 29/2 [agn. 3eq. 13es., après 1256] (O),
BL Harl. 978 [agn., cette partie, fo103-104, 2em. 13es.] (P),
Oxford Bodl. Digby 86 [agn. 1272-82] (Q),
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (R),
Lyon Acad. des Sc. 28 [fin 15es.] (S),
BL Egerton 745 [pic. mil. 14es.] (T),
BN fr. 12483 [mil. 14es.] (V),
BN fr. 834 [pic. déb. 14es.] (X),
BN nfr. 13521 (anc. La Clayette) [fin 13es.] (Y),
Saint-Quentin 111 (98) [ce fragm. 14es.] (a),
Ars. 5201 [bourg.sept. ou lorr. 3et. 13es.] (b),
BL Harl. 4333 [lorr. 2em. 13es.] (c),
Metz 419 [fo1-48 15es.] (d) fo35vo-38ro,
Epinal 217 (59) [lorr. (Metz) 1em. et 3eq. 15es.] (e),
Metz 855 (105) [cette partie lorr. fin 15es.] (f),
Cambridge Univ. Hh.III.5 [agn. déb. 14es.] ,
Princeton NJers. Univ. Taylor Coll. Phill. 25970 (anc. Cheltenham Phillipps 25970) [agn. mil. 14es.] ,
Rennes 593 [1304 n.st.] (U); p. p. A. Sakari, Doctrinal sauvage, Jyväskylä (Iyv. Yliopisto) 1967; [= Dean 244].
Erdmuthe Döffinger-Lange,
Der Gauvain-Teil in Chrétiens Conte du Graal.
Forschungsbericht und Episodenkommentar, Heidelberg (Winter) 1998.
C.r. Strubel MÂ 106 (2000) 418-420; Corbellari VRo 60 (2001) 302-303;
Amend-Söchting RoJb 52 (2001) 290-292: respecte les recherches antérieures;
Trachsler StFr 45 (2001) 351-353: démarche philologique exemplaire.
Concerne → PercH.
Roman de Dolopathos , branche du
cycle des Sept Sages (→
SSaga),
couplets d'octosyll. rimés;
lorr.
ca. 1223; ms. de base
Montpellier Ec. de Méd. 436 [lorr. 3eq. 13es.] (M), en var.
BN fr. 24301 [lorr. 2em. 13es.] (B),
BN fr. 1450 [pic. 2eq. 13es.] (A) incomplet,
BN nfr. 934,15 [lorr. 3et. 13es.] (F) fragm. (v. 6393-6561, p. p. Leclanche dans MélMénard 2, 849-863),
Metz Arch. mun. cote? (anc. Salis, BEC 75, 1914, 349, 139) [lorr. 3et. 13es.] (F2) fragm. du même ms. que F (v. 3901-4072, p. p. J.-Ch. Herbin R 116, 1998, 258-272); p. p. J.-L. Leclanche, Le Roman de Dolopathos, 3 vol., Paris (Champion) 1997 (CFMA 124-126). Numérotation des vers malheureusement modifiée par rapport à l’éd. B (pour 26 vers au total); apparats peu clairs et peu accessibles. C.r. Lagerqvist ZrP 116 (2000) 165-167; Collet/Foehr-Janssens CCM 45 [179] (2002) 285-291.
Montpellier Ec. de Méd. 436 [lorr. 3eq. 13es.] (M), en var.
BN fr. 24301 [lorr. 2em. 13es.] (B),
BN fr. 1450 [pic. 2eq. 13es.] (A) incomplet,
BN nfr. 934,15 [lorr. 3et. 13es.] (F) fragm. (v. 6393-6561, p. p. Leclanche dans MélMénard 2, 849-863),
Metz Arch. mun. cote? (anc. Salis, BEC 75, 1914, 349, 139) [lorr. 3et. 13es.] (F2) fragm. du même ms. que F (v. 3901-4072, p. p. J.-Ch. Herbin R 116, 1998, 258-272); p. p. J.-L. Leclanche, Le Roman de Dolopathos, 3 vol., Paris (Champion) 1997 (CFMA 124-126). Numérotation des vers malheureusement modifiée par rapport à l’éd. B (pour 26 vers au total); apparats peu clairs et peu accessibles. C.r. Lagerqvist ZrP 116 (2000) 165-167; Collet/Foehr-Janssens CCM 45 [179] (2002) 285-291.
Domesday Book, à l'usage de l'administration de la couronne,
rédigé en partant du relevé des propriétés féodales en Grande Bretagne
de l'an 1086; mlt. après 1086; mss.:
Kew NA E 31/2 [Londres fin 11es.] scribe angl., correcteur norm. (= Great Domesday Book),
Kew NA E 31/1 [fin 11es.] (= Little Domesday Book, couvrant Essex, Norfolk et Suffolk, prob. proche du relevé premier),
Exeter Cathedral 3500 [fin 11es.] (532 feuilles, couvrant le Sud-Ouest; éd. avec trad. sur: exondomesday.ac.uk) et d'autres; publié s.n. [Abraham Farley], Domesday-Book seu Liber censualis Willelmi primi regis Angliae, inter archivos regni in Domo Capitulari Westmonasterii asservatus, 2 vol., s.l. [London] 1783. Éditions imitative et interprétative. Discussion (qq. peu enthousiasmée) et bibl. par C. Symes, Spec 93 (2018) 1048-1101.
Kew NA E 31/2 [Londres fin 11es.] scribe angl., correcteur norm. (= Great Domesday Book),
Kew NA E 31/1 [fin 11es.] (= Little Domesday Book, couvrant Essex, Norfolk et Suffolk, prob. proche du relevé premier),
Exeter Cathedral 3500 [fin 11es.] (532 feuilles, couvrant le Sud-Ouest; éd. avec trad. sur: exondomesday.ac.uk) et d'autres; publié s.n. [Abraham Farley], Domesday-Book seu Liber censualis Willelmi primi regis Angliae, inter archivos regni in Domo Capitulari Westmonasterii asservatus, 2 vol., s.l. [London] 1783. Éditions imitative et interprétative. Discussion (qq. peu enthousiasmée) et bibl. par C. Symes, Spec 93 (2018) 1048-1101.
Le Domesday de Gippewyz , coutumier de la ville d'Ipswich,
ayant trait aux coutumes de la mer
(cp. → CoutMerOl);
agn.
déb. 14es. (prob. avant 1314); ms.
BL Add. 25012 [agn. 1ert. 14es.] ; p. dans → BlackBookT 2,16-206; [= ANDDom Gip ]. Trad. angl., ms. 2eq. 15es., imprimée en regard.
Extraits dans BatesonBor.
BL Add. 25012 [agn. 1ert. 14es.] ; p. dans → BlackBookT 2,16-206; [= AND
Traduction fr. assez fidèle de l'Ars minor de Donat (Aelius Donatus ),
version en cours au moyen âge, contaminée de Priscien (Priscianus Caesariensis , etc.),
prose; les mss.
existants (cp. ci-dessous) présentent p.-ê. une tradition commune du
13es.; ms. au texte abrégé
Bern 439 [Metz 2em. 13es.] ; p. dans → StädtlerGram 86-91. V. aussi → ColomboGram. Cp. → AelfricfH.
Bern 439 [Metz 2em. 13es.] ; p. dans → StädtlerGram 86-91. V. aussi → ColomboGram. Cp. → AelfricfH.
BN lat. 14095 [N.-E. 2eq. 14es.] ; p. dans → StädtlerGram 92-97. Remplace les extraits dans → ThurotEx 51-52; 168-170; 175-176; 182; 184-185; 187; 191; 193-194; 197-198; 203-204; etc. [ms. dit HHa].
Maz. 3794 (578) [ca. 1325] fo41ro-52ro; p. dans → StädtlerGram 109-125. Remplace les extraits dans → ThurotEx 54; 168-170; 203; 250; 272-273; etc.
Salins 44 (P.37) [Est 1ert. 15es., av. 1436] ; p. dans → StädtlerGram 126-127.
Vat. Vatic. lat. 1479 [2eq. 14es.] ; p. dans → ColomboGram 180-190 ('V'). Cf. B. S. Merrilees dans R 109 (1988) 400; 403n12 et dans 15th Cent. St. 12 (1987) 87-98 (traite b, g, m1, m2, p1, p2 et v).
Cambridge Univ. Dd.XII.23 [agn. 1em. 15es., après 1415] (D), en var.
BL Add. 17716 [agn. ca. 1425] (A),
Cambridge Trinity Coll. B.14.40 [agn. après 1415] (T),
Cambridge Univ. Gg.VI.44 [agn. 4eq. 14es.] (G) base des sections I-II,
Cambridge Univ. Ee.IV.20 [agn. 1382 ss.] (E) registre (dernier doc. inscrit daté de 1391); p. p. B. S. Merrilees – B. Sitarz-Fitzpatrick, Liber Donati, London (ANTS) 1993 (ANTS Pl.T. 9) p.7-18 et 27-29 (19-26 et 29-31 étant DialFr1415S); [= Dean 291].
Oxford All Souls Coll. 182 [agn. après 1412] ; p. dans → StädtlerGram 128-137; [= AND
id., éd. d’un texte aux modifications réduites imprimé vis-à-vis d'une
reprod. du ms. (p. 65-107) et d’un texte lissé typographiquement
(en 'transcription adaptée', selon l'éd.), imprimé vis-à-vis d'une
trad. frm., pourvu de notes (p. 108-195);
p. p. B. Colombat,
Johan Barton. Donait françois, Paris (Garnier)
2014;
[AND Barton2 ].
Avec un index des termes ‘métalinguistiques’ et un index
des termes cités et des exemples (où denieree
est à chercher pas sous D, mais sous U: une denieree
[!, *trois denierees se trouverait alors sous T?]).
C.r. Colombo Timelli R 133 (2015) 252-254.
Pétition adressée à Edward II par une assemblée d’un groupe oppositionnel (Despenser War) autour du comte de
Lancaster, à Doncaster en nov. 1321, prose;
agn.
1321; ms.
BL Cotton Cleopatra D.IX [agn. ca. 1335] ; p. p. G. L. Haskins, "The Doncaster Petition, 1321", EHR 53 (1938) 478-485; [= ANDDoncaster ].
BL Cotton Cleopatra D.IX [agn. ca. 1335] ; p. p. G. L. Haskins, "The Doncaster Petition, 1321", EHR 53 (1938) 478-485; [= AND
Cologny Bodmer 82 (anc. Cheltenham Phillipps 3713) [agn. fin 13es.] ; p. p. A. Holden, [D. Burrows, I. Short], Le Donei des Amanz, Oxford (ANTS) 2013 (Plain Texts 17); [= AND
id.; p. p.
G. Paris, "Le Donnei des amants",
R 25 (1896) 497-541; [= AND
Donn Am ; Dean
180; Vising
53 ; Boss2
5073 ]. Transcription peu sûre – ou, plutôt, texte très corrigé, en partie sans preuves.
BN nfr. 1104 [frc. ca. 1300] ; p. dans → TobinLais p. 319-333.
Montpellier Ec. de Méd. 247 [pic. 2em. 14es.] (A), var. de
BN fr. 1637 [pic. fin 15es.] (C) et
BN fr. 12563 [N.-E. 1463] (B); p. p. A. Peÿ, Doon de Maience, Paris (Vieweg) 1859; [= TL
id., Enfances (v. 1-6038 de l'éd. P);
pic.
mil. 13es.; ms.
Montpellier Ec. de Méd. 247 [pic. 2em. 14es.] (A); p. p. M.-J. Pinvidic, Les Enfances de Doon de Mayence. Édition et étude, thèse Aix en Provence 1995. Éd. synoptique des mss. ABC, polycopiée.
Montpellier Ec. de Méd. 247 [pic. 2em. 14es.] (A); p. p. M.-J. Pinvidic, Les Enfances de Doon de Mayence. Édition et étude, thèse Aix en Provence 1995. Éd. synoptique des mss. ABC, polycopiée.
id., ms. B à la langue rajeunie, Enf. et Doon pr.;
Nord-Est
1em. 15es.; ms.
BN fr. 12563 [N.-E. 1463] (B); p. dans → DoonMayaPi0.
BN fr. 12563 [N.-E. 1463] (B); p. dans → DoonMayaPi0.
id., ms. C à la langue rajeunie, Enf. seulement;
pic.
fin 15es.; ms.
BN fr. 1637 [pic. fin 15es.] (C); p. dans → DoonMayaPi0.
BN fr. 1637 [pic. fin 15es.] (C); p. dans → DoonMayaPi0.
id., fragm. des Enfances, 287 vers; ex ms.
BL Add. 46410 , deux feuilles, wall. 14es.; p. p. K. Busby, “Some unpublished epic fragments“, Olifant 10 (Winnipeg 1982-83) 7-13.
BL Add. 46410 , deux feuilles, wall. 14es.; p. p. K. Busby, “Some unpublished epic fragments“, Olifant 10 (Winnipeg 1982-83) 7-13.
BL Harl. 4404 [lorr. fin 15es.] copié d'un ms. dont subsistent deux feuillets:
BN nfr. 23087 (anc. Lelong) [lorr. 1erq. 14es.] (L) vers 1146-1325 et 3110-3289; p. p. N. Reniers-Cossart, Doon de la Roche, Paris (Champion) 2019 (CFMA 190). C.r. Daron Burrows FSt 74 (2020) 456: éd. non définitive.
id.;
p. p.
P. Meyer –
G. Huet,
Doon de la Roche, Paris (Champion) 1921 (SATF 65);
[= TL
Doon d. l. Roche ; FEW
Doon ]. Texte délorrainisé par les éd., v. les var. des deux premières laisses.
E. Doss-Quinby –
J. Tasker Grimbert –
W. Pfeffer –
E. Aubrey, Songs of the women
trouvères, New Haven (Yale univ. Press) 2001.
Chansons par ou attribuées à des trouveresses. Réimprimées
d'après Rosenberg: nos 3, 10, 14, 18, 19, 22, 23, 27, 28, 30, 31, 33, 35, 39,
d'après d'autres: 4, 16, 29, 37; les autres éditées sur la base des mss.
G. Dottin,
La langue gauloise; grammaire, textes et glossaire,
Paris (Klincksieck) 1920 (Collection pour l'étude des
antiquités nationales 2); [= FEW
DottinGaul ].
L. C. Douët-d'Arcq,
Comptes de l'Argenterie des rois de France au 14e siècle, Paris
(Renouard) 1851. Contient
1316 CptFleuri1D (p. 3-79); 1352
CptFontD (p. 80-192); 1360 Cpt RoiJAnglD
(p. 195-278); 1352 CptMarBlancheD (p. 287-302); 1353
InvArgFontD (p. 304-332).
L. C. Douët-d'Arcq,
Choix de pièces inédites relatives au règne de Charles VI, 2 vol., Paris (Renouard) 1863-1864
(Soc. de l'Hist. de Fr.); [= FEW
Douët ]. Orig. fr. à partir de
1380.
L. C. Douët-d'Arcq,
Comptes de l'Hotel des Rois de France, Paris 1865. Contient →
CptCharlVI1380D (p. 1-127),
CptIsBav1401D (p. 128-171), etc. (dernière date: 1496).
L. C. Douët-d'Arcq,
Nouveau recueil de comptes de l'argenterie des rois de France,
Paris (Renouard) 1874; [= FEW
Douet Argent ]. Contient → InvClemD,
CptFleuri2D, CptTadD,
CptBrunD.
H. Doursther,
Dictionnaire universel des poids et mesures anciens et modernes, contenant des tables
des monnaies de tous les pays, Bruxelles (Hayez) 1840
(réimpr. Amsterdam, Meridian, 1965 etc.).
Cambridge Emmanuel Coll. 106 (I.4.31) [agn. 3eq. 14es.] (c); p. p. W. Suchier, dans → EnfantSageS, p. 170; 580-581; [Dean 699; TL
Bruxelles Bibl. roy. 9391 [13es.] (a),
Salins 12 (P.11) [bourg. frcomt. 1erq. 15es.] (d) fo152,
BN fr. 412 [pic. 1285] (b), partie A seule: ms. anc.
Strasbourg E. Schneegans voir MélWilmotte 641 [13es.] (e) [où aujourd'hui?],
Venezia Marc. fr. II [Mantova ca. 1390] (f) cité par Gdf,
BN fr. 2485 [fo28vo déb. 15es.] (g) cité par Gdf,
Salins 12 (P.11) [bourg. frcomt. 1erq. 15es.] (h) fo282vo [éd. p. 424],
Epinal 217 (59) [lorr. (Metz) 1em. et 3eq. 15es.] (i),
Vat. Ottoboni lat. 2523 [ca. 1455] (k), partie B seule:
BN nfr. 1098 [mil. 13es.] fo60ro-vo (14 lignes) = DouzeVendredislS,
Rouen Bibl. mun. 671 (A.454) [ca. 1300] (m) [impr. Meyer BullSATF 9, 1883, 96-97]; ajouter
BN lat. 7486 [pic. 1em. 14es.] v. Mél
R. Dozy –
W. Engelmann,
Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe, Leyde (Brill)
[– Paris (Maisonneuve)] 21869; [= FEW
Dozy ].
R. Dozy,
Supplément aux dictionnaires arabes, 2 vol., Leyde (Brill) 1881.
E. Dreesbach,
Der Orient in der altfranzösischen Kreuzzugsliteratur, thèse Breslau 1901.
Cf. TrotterCrus.
H. Drevin,
Die französischen Sprachelemente in den lateinischen Urkunden des 11. und 12.
Jahrhunderts, thèse Halle 1912; [= FEW
Drevin ; TL
Drevin Fz. Sprachelem. ]. Cp. → Carlestgo.
G. Dreyling,
Die Ausdrucksweise der übertriebenen Verkleinerung im altfranzösischen Karlsepos,
Marburg (Elwert) 1888 (Ausg. und Abh. 82); [= FEW
Dreyling (pourtant jamais cité, v. MöhrenVal 5)].
Ars. 3122 [Soiss. ca. 1295] ; p. p. R. Bossuat, Li Livres d'Amours de Drouart la Vache, Paris (Champion) 1926; [= TL
Christoph J. Drüppel,
Altfranzösische Urkunden und Lexikologie. Ein quellenkritischer Beitrag zum Wortschatz des frühen
13. Jahr hunderts, Tübingen (Niemeyer) 1984 (ZrP-Beih. 203).
Avec une bibl. critique de chartes et
documents publiés allant jusqu'à 1235. Le DEAF utilise de plus son dépouillement
supplémentaire de sources datées de 1236 à 1250 (intégré au DEAFpré).
→ DRW.
id.; saisie par
J. Shaw, relecture par
R. Wooldridge, publiée sur le
site de l'univ. de Toronto, avec liste de mots etc.
G.-J. Du Pineau,
Mots bas normans, glossaire;
ca. 1750; ms.
BN nfr. 22097 [autogr. fo129vo-149] ; p. p. Jean-Paul Chauveau, Les Mots bas-normans de Gabriel-Joseph Du Pineau (vers 1750), Paris (Klincksieck) 1993 (CNRS, INa LF, Mat. rég. 7); [= FEW
DuPineauC ; les initiales des éditeurs différencient en fait des œuvres
différentes de Du Pineau qui auraient
mérité des sigles appropriés; les matériaux relèvent de la dialectologie du frm. plutôt].
BN nfr. 22097 [autogr. fo129vo-149] ; p. p. Jean-Paul Chauveau, Les Mots bas-normans de Gabriel-Joseph Du Pineau (vers 1750), Paris (Klincksieck) 1993 (CNRS, INa
id.,
Dictionnaire angevin et françois; (1746 -)
1748; ms.
BN nfr. 22097 [autogr. fo41-107] ; p. p. Pierre Rézeau (avec la collab. de Jean-Paul Chauveau), Dictionnaire angevin et françois..., Paris (Klincksieck) 1989 (CNRS, I NaLF, Mat. rég. 4);
[= FEW
DuPineauR ].
BN nfr. 22097 [autogr. fo41-107] ; p. p. Pierre Rézeau (avec la collab. de Jean-Paul Chauveau), Dictionnaire angevin et françois..., Paris (Klincksieck) 1989 (CNRS, I
id.,
Mots lyonnois;
ca. 1750; ms.
BN nfr. 22097 [autogr. fo108-129] ; p. p. A.-M. Vurpas, Le français parlé à Lyon vers 1750..., Paris (Klincksieck) 1991 (CNRS, INaLF, Mat. rég. 6); [= FEWDuPineauV ].
BN nfr. 22097 [autogr. fo108-129] ; p. p. A.-M. Vurpas, Le français parlé à Lyon vers 1750..., Paris (Klincksieck) 1991 (CNRS, INaLF, Mat. rég. 6); [= FEW
M. Dubois, "Textes et fragments relatifs à
la draperie de Tournai au Moyen age [!]",
Revue du Nord 32 (1950) 145-164; 219-235. Doc.
(hain. /tourn.) divers (extraits) tirés de registres des
14es. et 15es., auj. détruits.
Faits 'toutes dern. années du 13es. – 1484,
mss. mil. 14es. – 15es.'.
J. Dubois –
R. Lagane,
Dictionnaire de la langue française classique, 2e éd., Paris (Belin) 1960.
Accueille la langues des belles-lettres.
T. Duchet –
A. Giry,
Cartulaires de l'église de Térouane, Saint-Omer (Fleury-Lemaire) 1881
(Soc. Antiqu. Morinie).
Cartulaire factice composé de sources diverses concernant Thérouanne; doc. fr.
(pic. ) à partir de 1292 (vidimus, no237, p. 209).
J. Ducos,
La météorologie en français au moyen
âge (XIIIe – XIVe siècles),
Paris (Champion) 1998.
La bonne utilisation des informations cachées dans ce livre demande un gros
effort. Citations à vérifier (p. ex. cit. p. 395 gens l.
genz, ils l. il).
Oxford Bodl. Digby 149 [cette partie agn. 2eq. 13es.] ; p. p. S. Harrison Thomsen, "The Dulcis Jesu memoria in Anglo-Norman and Middle French", Med
Poitiers 95 (350) [Poit. mil. 15es.] ('Dévot ditté du nom de Jesus'; LångforsInc p. 103).
id., autre trad., 42 quatrains octosyll., incip.
Duz est de duz Jhesu penser;
agn.
déb. 14es. (?); ms.
BL Harl. 505 [cette partie agn. déb. 14es.] ; p. p. E.V. Mead, "Two Anglo-Norman devotional poems", MedAev 28 (1959) 87-90, texte 87-89; [= ANDDulcis Harley et Dulcis2 ;
Dean 837].
BL Harl. 505 [cette partie agn. déb. 14es.] ; p. p. E.V. Mead, "Two Anglo-Norman devotional poems", MedAev 28 (1959) 87-90, texte 87-89; [= AND
Poème pieux au début rappelant Jesu dulcis memoria,
mais ne rendant pas cet hymne,
couplets de 138 octosyll., incip.
Quant jeo pens de Jhesu Crist, Le penser mun quer enducist;
agn.
déb. 14es. (?); ms.
London Lambeth Palace 522 [agn. déb. 14es.] ; p. p. R. Reinsch, dans → NicBozEnsR p. 70-71; [= ANDLambeth Reinsch et Lyric et
Dulcis Lambeth et
Dulcis3 ; Dean 905].
London Lambeth Palace 522 [agn. déb. 14es.] ; p. p. R. Reinsch, dans → NicBozEnsR p. 70-71; [= AND
Dumbarton Oaks Papers, Dumbarton Oaks Research Library and Collection, Washington 1941 –.
Traite surtout de la civilisation byzantine.
J. Du Puys,
Dictionnaire françois-latin, Paris 1573; [= FEW
Dup 1573 ].
A. Dupin –
E. Laboulaye,
Glossaire de l'ancien droit français contenant l'explication des mots
vieillis ou hors d'usage, Paris (Durand – Videcoq) 1846.
Malheureusement presque toujours sans documentation, donc très peu utile.
N. Dupire, "Sur un livre récent:
Les origines du droit d'association", Extrait des
Mémoires de l'Académie [d'Arras],
fasc. 3 et 4, Arras 1943-1944, Arras 1945; [= FEW
DupireAss
et
DupireOr ].
N. Dupire,
Jean Molinet ,
la vie – les œuvres, Paris (Droz) 1932.
G. Dupont-Ferrier,
Études sur les institutions financières de la France à la fin du moyen âge,
2 vol., s. l. (Libr. de Paris Firmin Didot) 1930-1932.
Cite des bribes de texte tirées de sources de qualité très diverse.
A. Duraffour,
Phénomènes généraux d'évolution phonétique dans les dialectes franco-provençaux d'après le parler de
Vaux-en-Bugey (Ain), Grenoble (Inst. phon.) 1932; [= FEW
Duraff ]. Faits
frpr.
A. Duraffour –
P. Gardette –
L. Ma lapert –
M. Gonon,
Glossaire des patois francoprovençaux, Paris
(CNRS) 1969. Faits
frpr.
Bern 113 [bourg., qqs. traits pic., fin 13es.] ,
Carlisle Cathedral Lives of the Saints [fo1-111 (vies de saints) et garde pic. fin 13es.] garde (62 vers v. R 50, 1924, 103: v. 1-50 et 100-106 de l'éd.; date ms.: IRHT Jonas, AlexisZ mil. 13es.); p. p. J. Gildea, Durmart le Galois, roman arthurien du treizième siècle, 2 vol., Villanova Pa. (The Villanova Press) 1965-1966; [= TL
Frédéric Duval,
Les traductions médiévales des compilations de Justinien,
Paris – Louvain (Peeters) 2024 (HLF 48).
Frédéric Duval, Dire Rome en
français. Dictionnaire onomasiologique des institutions, Genève (Droz) 2012.
Glossaire encyclopédique et 'traductologique' (v. p. 39s.) sélectif
(c.r. analytique Robert Martin R 131, 2013, 511-513). Le classement onomasiologique
est effectué sous des mots-clés latins.
Se sert du DEAF (p. ex. 76b), même s'il manque dans la bibliographie.
Sources fr. déb. 13es. – ca. 1500; contrôler les cit.
(ex. dans → TrotterMan 414,3). Cp. →
BersuireoT.
M. R. A. Dwyer,
Boethian Fictions. Narratives in the Medieval French versions of the Consolatio
philosophiae,
Cambridge, Mass. (The Med. Ac. of Am.) 1976. Concerne →
ConsBoèceBourgB
1em. 13es. (= no1, v. p. 129),
ConsBoèceTroyS
fin 13es. (no2),
ConsBoèceBon fin 13es. (no3),
ConsBoècePierreT
ca. 1305 (no4),
JMeunConsD
ca. 1298 (no5),
ConsBoèceLorrA
1ert. 14es. (no6), ConsBoèceCompB ca. 1350 (no7),
ConsBoèceAnMeun 3eq. 14es. (no8),
ConsBoèceRenA2
1337 (no9), ConsBoèceBenN
ca. 1380 (no10),
ConsBoèceRenAbr fin 14es. (no11),
ConsBoèceAberC
1422 (no12), ConsBoèceMansion 1477 (no13).