Liste des résultats
V. García de Diego,
Contribución al diccionario hispánico etimológico, Madrid
(Centro Est. Hist.) 1923 (réimpr. 1943); [= FEW
GDiego ]. En fait un complément au → REW 1e éd.
V. García de Diego,
Diccionario etimológico español e hispánico, Madrid (SAETA) 1954; [= FEW
GDiegoDicc ]. Basé sur GDiego.
id., nouv. éd. prép. par Carmen García de Diego,
Madrid (Espasa-Calpe) 1985.
Grande grammaire historique du français, par
Christiane Marchello-Nizia –
B. Combettes –
S. Prevost –
T. Scheer et 31 al., 2 vol. à pagin. continue,
Berlin (De Gruyter) 2020. Analyse par Robert Martin RLiR 85 (2021)
273-303 [prendre à cœur le dernier alinéa]; cf. encore Soutet CRAI oct. 2021.
Étude fondamentale, détaillée, documentée et constructive, touchant bien des volets de notre science, par
Franz Lebsanft RF 134 (2022) 149-196: à glisser
dans chaque exemplaire de la GGHF.
BN fr. 5698 [1erq. 14es.] ; p. p. J. A. C. Buchon, Branche des royaux lignages, chronique métrique de Guillaume Guiart, 2 vol., Paris (Verdière) 1828; [= TL
Geiriadur prifysgol Cymru / A dictionary of the Welsh language,
R. J. Thomas –
G. A. Bevan –
P. J. Donovan et al.,
Caerdydd (Gwasg prif. Cymru) [1950] 1967-2002; 2e éd. 2002–, dep. 2008 éd. par
A. Hawke et al.
Grundriß der romanischen Literatur en des Mittelalters, fondé par
E. Köhler et
H. R. Jauss, Heidelberg (Winter) 1968ss.;
[= Boss2
1ss. ].
Germanisch-Romanische Monatsschrift, Heidelberg (Winter) 1909-1943; 1950 –.
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (
Chantilly Musée Condé 487 (757) [faibles traits Nord et Nord-Ouest 4eq. 14es.] (A), var. complètes de
BN nfr. 11666 [fin 14es.] (M) et de
Bruxelles Bibl. roy. 11183 [fin 14es.] (O), choix de var. de
BN fr. 1614 [fin 15es.] (B),
BN fr. 1615 [fin 15es.] (C),
BN fr. 1616 [fin 14es.] (D),
BN fr. 1617 [15es.] (E),
BN fr. 1618 [15es.] (F),
BN fr. 1619 [15es.] (G),
BN fr. 1620 [15es.] (H),
BN fr. 616 [cette partie ca. 1500] (I) Déduits,
Pau Château (anc. Jeanson 111) [fin 15es.] (J),
BN fr. 1305 [15es.] (K),
Lyon Bibl. mun. 765 (682) [ca. 1400] (L),
Tours 842 [mil. 15es.] (N) incomplet,
Bruxelles Bibl. roy. 19386 [15es.] (P),
Ars. 3332 [15es.] (Q),
Montpellier Ec. de Méd. 346 [ca. 1400] (R),
Ajaccio 81 [fin 14es.] (S),
Chantilly Musée Condé 488 (683) [2eq. 15es.] (T), [fragm. v. éd. p. 18: U],
Ars. 4834 [18es.] (V) copie, [imprimé Vérard ca. 1507: X]; p. p. Å. Blomqvist, Gace de la Buigne, le roman des Deduis,
H. Gade,
Ursprung und Bedeutung der üblicheren Handwerkzeugnamen im Französischen,
thèse Kiel 1898; [= TL
Gade Handw. ].
F. Gaffiot,
Dictionnaire illustré latin-français,
Paris (Hachette) 1934.
La date de 1934 se réfère au dépôt légal et à la datation de la préface.
Après la mort de Gaffiot en 1937, R. Durand a réuni nombre de corrections qui ont
été introduites tant qu'elles n'ont pas perturbé la mise en page
(v. p. viii). C'est cet état (viii, 1720 p.;
date?) qui a été réimprimé jusqu'à la 53e réimpr., toujours appelée 'édition', de 1999.
F. Gaffiot,
Dictionnaire latin-français. Le grand Gaffiot,
nouv. éd. dir. par P. Flobert, Paris (Hachette) 2000, xli, 1766 p.
(appelée 3e éd.; tirages 2001, 2005 [à corrections], etc.).
S'appuie sur → Georges.
Préférer → ThesLL, OLD,
Forcellini, Georges.
BL Harl. 2253 [II, fo49-142, agn. ca. 1340] cf. → MsBLHarl2253F; p. dans → NoomenFabl 10,1-10, no114; [= Dean 187; AND cite l'éd. dans ShortPearcyFabl].
BL Roy. 13 A.XXI [cette partie agn. déb. 14es.] (R), en var. aussi
Lincoln Cathedral 104 (A.4.12) [agn. fin 13es.] (L),
London Coll. of Arms Arundel XIV [cette partie agn. 1erq. 14es.] (H, Herald's Coll.) graphie moins 'agn.'; p. p. A. Bell, L'estoire des Engleis by Geffrei Gaimar, Oxford (Blackwell) 1960 (Anglo-Norman Texts 14-16); [= TL
BN fr. 24042 [pic. 15es.] (prol. et premiers vers manquent); p. p. L. Foulet, Jean Renart, Galeran de Bretagne, Paris (Champion) 1925 (CFMA 37); [= TL
Eugene OR Univ. Spec. Coll. CB.B.54 (anc. Cheltenham Phillipps 26092) [fin 15es.] rajeunissant; p. p. D. M. Dougherty – E. B. Barnes, Le Galien de Cheltenham, Amsterdam (Benjamins) 1981 (Purdue Univ. Monographs in Rom. Lang. 7); [= TL
BN fr. 1470 [2em. 15es.] ,
Ars. 3351 [3eq. 15es.] (cp. NRépPr 295-303) et imprimés de 1500 («Galien») et s.d. [1ert. 16es.] («
id., 'Galien Restoré ', version en prose;
mil. 15es.?;
BN fr. 1470 [2em. 15es.] ; p. p. H.-E. Keller – N. L. Kaltenbach, Galien le Restoré en prose, Paris (Champion) 1998, p. 19-167; contient aussi GalienPr2K;
[cp. NRépPr 285-293]. Sujet à caution. C.r. Matsumura ZrP 116 (2000) 335-338: nombre de corr.
BN fr. 1470 [2em. 15es.] ; p. p. H.-E. Keller – N. L. Kaltenbach, Galien le Restoré en prose, Paris (Champion) 1998, p. 19-167; contient aussi
id., 'Galien Rethoré ', conservé dans des imprimés;
15es.; imprimé de base Antoine Verard, 1500; p. dans →
GalienPr1K p. 171-379.
est nommé ici et là comme bibliothèque numérique de la Bibl. nat. de France, gérant aussi une partie des mss.
digitalisés disponibles: https://gallica.bnf.fr ; créé en 1997;
ne dispense pas de rechercher aussi par d'autres bases de données (CCFr, Jonas de l'IRHT,
ARCA, Biblissima, etc.).
Cp. Belgica (https://belgica.kbr.be/BELGICA/ ; le Handschriftencensus ne concerne,
malgré son titre extensif, que des mss. contenant de l'allemand,
mais couvre en principe toutes les bibliothèques du monde: https://www.handschriftencensus.de/ , p. ex.
'Paris, Bibl. Nationale, Ms. lat. 7641': https://www.handschriftencensus.de/12352 [avec de bonnes informations],
cf. → ParGespr; la British Library fournit de plus en plus de mss. digitalisés:
https://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/searchMSNo.asp et soigne ses notices de mss.).
E. Gamillscheg,
Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, Heidelberg (Winter) 1928
(Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher III, 5); [= FEW
Gam ; TL
Gam.
et
Gamillscheg ]. La nomenclature est celle de → DG.
Bien des fois aux vues originales (et supérieures à REW et
FEW); trop négligé (germanica non leguntur?).
[Pour ceux qui s'intéressent à l'homme: Gamillscheg
était le maître romaniste de Yakov Malkiel qu'il a promu docteur ès lettres à Berlin aussi
tardivement que 1938 (Henri Kahane: 1930).] Il y a eu une réimpr. en deux vol. en 1997.
id., 21969; [= TL
Gam.2 ].
E. Gamillscheg,
Französische Bedeutungslehre, Tübingen (Niemeyer) 1951; [= TL
Gamillscheg Bedeutungsl. ].
E. Gamillscheg,
Romania Germanica. Sprach- und Siedlungsgeschichte der Germanen auf dem Boden des alten
Römerreiches, 3 vol., Berlin – Leipzig (De Gruyter) 1934-1936 (H. Paul,
Grundriss der germanischen Philologie 11, 1-3); [= FEW
GamGerm ; TL
Gamillscheg Rom. Germ. ].
E. Gamillscheg,
Romania Germanica, vol. I, 2e éd., Berlin (De Gruyter) 1970.
E. Gamillscheg –
L. Spitzer,
Die Bezeichnungen der Klette im Galloromanischen, Halle (Niemeyer) 1915; [= FEW
Gamillscheg-SpKlette ; TL
Gamillscheg-Spitzer Klette ].
E. Gamillscheg,
Historische französische Syntax, Tübingen (Niemeyer) 1957; [= TL
Gamillscheg Hist. fz. Syntax ].
E. Gamillscheg –
L. Spitzer,
Beiträge zur romanischen Wortbildungslehre, Genève (Olschki) 1921 (Biblioteca dell'
Archivum Romanicum ser. II: Linguistica 2, p. 1-80; pour les p. 81-230,
v. → SpitzerWortb); [= FEW
GamillschegWortb ; TL
Gamillscheg-Spitzer Beitr. ].
BN fr. 1582 [traits du Nord-Est 2eq. 13es.] (F), en var.
Ars. 2983 [pic. 2em. 13es.] (A),
Bern 113 [bourg., qqs. traits pic., fin 13es.] (B) fo1-51rob (mais fo44voa-51rob corresp. à GerbMetzT 1-2470, laisses 1-23),
BN fr. 1443 [fin 13es.] (C),
BN fr. 1461 [déb. 13es.] (D),
BN fr. 19160 [lorr. 2et. 13es.] (E),
BN fr. 19161 [fin 13es.] (G),
Dijon 528 (3001) [lorr.mérid. 3et. 13es.] (I),
Montpellier Ec. de Méd. 243 [Est 2eq. 13es.?] (J),
Lille Bibl. mun. Godefroy 64 (151) [fin 13es.] (L1),
BN fr. 1622 [lorr. 3eq. 13es.] (M),
Ars. 3143 [lorr. 1ert. 14es.] (N),
Oxford Bodl. Rawl. F.150 [13es.] (O),
BN fr. 1442 [lorr. 4eq. 13es.] (P),
Bruxelles Bibl. roy. 9630 [fin 13es.] (Q),
Berkeley Cal. Univ. Bancroft Libr. Ms 72 (Ms PQ 1463 G 25, anc. Cheltenham Phillipps 2937 [24827]) [Paris ca. 1245] (R) rimé,
Berkeley Cal. Univ. Bancroft Libr. Ms 140 (Ms PQ 1463 G 24, anc. Cheltenham Phillipps?) [2em. 13es.] (W),
BN fr. 4988 [art. fin 13es.] (S),
Torino Bibl. naz. L.II.14 [pic. (Origny) 1311] (T),
BN nfr. 10051 [pic. 13es.] (V),
BN fr. 2179 [1em. 13es.?] (X),
BN nfr. 23011 [fragm. ca. 1300] (CN 65, 2005, 27-52), autres fragm. v. éd. p. 24-25,
Cambridge Corpus Christi Coll. ex impr. E-6-14 [13es.?] v. Catal. Wilkins 1993, 165 et fragm.
Leiden Univ. BPL 2833 [13es.] (v. 10638-10803 / éd. V 11278-11441) ,
Metz Arch. mun. II 129 no2 [2em. 13es.] (Z21) v. → GarLorrFragmH,
Jérusalem Bibl. nat. et univ. Var 475/a [13es.] (Jér; fragm., éd. Grüber R 137, 2019, 446-454: v.5229...5285); p. p. A. Iker-Gittleman, Garin le Loherenc, 3 vol., Paris (Champion) 1996-1997 (CFMA 117/118/119). Les nos de laisse coïncident avec l'éd. V de I à CLVII, ensuite décalage de 1 jusqu'à la fin de V (CLXVI = éd. I
id.; mss. de base
BN fr. 1582 [traits du Nord-Est 2eq. 13es.] et BN fr. 1461 (mais texte très corrigé d'après plusieurs mss.); p. p. P. Paris, Li romans de Garin le Loherain, 2 vol., Paris (Techener) 1833-1835 (Rom. des Douze Pairs de Fr. 2 et 3; réimpr. Genève, Slatkine, 1969); [= TLGar. Loh. ]. Fin du poème: → GarLorrD.
Concordance des éd.
GarLorrP/D et GarLorrV ici, en appendice.
Gdf 'Loh. ' correspond à tout le cycle: →
Hervis,
GarLorr,
GerbMetz,
AnsMetz,
Yon.
BN fr. 1582 [traits du Nord-Est 2eq. 13es.] et BN fr. 1461 (mais texte très corrigé d'après plusieurs mss.); p. p. P. Paris, Li romans de Garin le Loherain, 2 vol., Paris (Techener) 1833-1835 (Rom. des Douze Pairs de Fr. 2 et 3; réimpr. Genève, Slatkine, 1969); [= TL
BN fr. 1461 [déb. 13es.] , corr. et var. d'après
BN fr. 1442 [lorr. 4eq. 13es.] (A),
BN fr. 1443 [fin 13es.] (B),
BN fr. 1582 [traits du Nord-Est 2eq. 13es.] (C),
BN fr. 1622 [lorr. 3eq. 13es.] (D),
BN fr. 2179 [1em. 13es.?] (E),
BN fr. 4988 [art. fin 13es.)] (F),
BN fr. 19160 [lorr. 2et. 13es.] (G),
BN fr. 19161 [fin 13es.] (H),
Ars. 2983 [pic. 2em. 13es.] (I),
Bruxelles Bibl. roy. 9630 [fin 13es.] (K),
fragm. Mone (L); p. p. É. DuMéril, La mort de Garin le Loherain, Paris (Franck) 1846; [= TL
Bruxelles Bibl. roy. 9630 [fin 13es.] (Q); extraits p. p. F. J. Mone, Untersuchungen zur Geschichte der teutschen Heldensage, Quedlinburg (Basse) 1836, p.192-281. Garin y est appelé
Ars. 2983 [pic. 2em. 13es.] (A) souvent divergent; p. p. J. E. Vallerie, Garin le Loheren, according to manuscript A (Bibliothèque de l’Arsenal 2983) with text, introduction and linguistic study, Ann Arbor (Edwards) 1947; [= TL
Metz Arch. mun. II 129 no2 [2em. 13es.] (Z21); p. p. J.-C. Herbin, "Fragments médiévaux I", R 126 (2008) 517-529, texte p. 525-528.
Cambridge Mass. Harvard Houghton Libr. Fr 323 [N.-E. 13es.] (Z22); p. p. J.-C. Herbin, "Un nouveau fragment de Garin le Loherain", dans Le Souffle épique, Mél. Guidot, Dijon (Univ.) 2011, 145-149, texte 148-149.
id., fin de la chanson selon la version assez particulière des mss. I et N,
appelée par les éd. 'La Mort de Garin le Loherain ',
correspondant aux v. 11292-18058 de l'éd. I (ms. F), puis continuant autrement;
Est
1em. 13es.; ms. de base
Dijon 528 (3001) [lorr.mérid. 3et. 13es.] (I) fo46a-64b, var. et vers supplém. de
Ars. 3143 (anc. 181) [lorr. 1ert. 14es.] (N) fo83a-97f; p. p. J.-Ch. Herbin – C. Constance, La Mort Garin Le Loherain, éditée d'après la rédaction I (Dijon 528) avec les variantes de N (Arsenal 3143), Genève (Droz) 2023 (T.L.F. 662). C.r. Plouzeau RCritPhR 23 (2023) 53-75. Concordance avec l'éd. I / ms. F en p. cxlix-clxxv. Ample gloss. (estaiche sans glose; 'encinte "enceinte"' aj. 'adj.f.', 2761 l. 2762; 'embe .ii. voir ambedous' relevé à juste titre; estres aj. 'pl.').
Dijon 528 (3001) [lorr.mérid. 3et. 13es.] (I) fo46a-64b, var. et vers supplém. de
Ars. 3143 (anc. 181) [lorr. 1ert. 14es.] (N) fo83a-97f; p. p. J.-Ch. Herbin – C. Constance, La Mort Garin Le Loherain, éditée d'après la rédaction I (Dijon 528) avec les variantes de N (Arsenal 3143), Genève (Droz) 2023 (T.L.F. 662). C.r. Plouzeau RCritPhR 23 (2023) 53-75. Concordance avec l'éd. I / ms. F en p. cxlix-clxxv. Ample gloss. (estaiche sans glose; 'encinte "enceinte"' aj. 'adj.f.', 2761 l. 2762; 'embe .ii. voir ambedous' relevé à juste titre; estres aj. 'pl.').
Vat. Reg. lat. 1517 [fo1-130 lorr. 1324] (R), en var.
BN fr. 24403 [pic. fin 13es.] (P) incomplet,
BL Roy. 20 D.XI [traits pic., prob. Paris ca. 1335] (L; 12590 vers) incomplet d'un cahier (v. 5429-6405), fragm.:
Trier Stadtbibl. Fragm. VIII,3 [Est déb. 14es.] (t) v. infra GarMongltS,
AN AB.XIX.1734 Nièvre (anc. Nevers) [frcomt. fin 13es.] (a) v. infra GarMonglaP,
Princeton NJers. Univ. Garrett 125 [pic. ca. 1300] (g) v. infra GarMonglgH; p. p. B. Guidot, Garin de Monglane, 2 vol., Paris (Champion) 2021 (CFMA 194). Sans la reprod. d'une page du ms.; gloss. aux renvois à la prem. occurence seulement. Pour la version tardive du 15es. v. infra GarMongln, pour une mise en prose v. NRépPr 295-303. Une édition du ms. L, avec gloss. etc., par L. Balon est mentionnée par Guidot s.l.n.d. (t.1,15: «L'auteur, qui a été bien dirigé [c'était Nelly Andrieux-Reix, sout. Paris 2008], n'est pas dépourvu de qualités»).
id.; ms. de base
BN fr. 24403 [pic. fin 13es.] (P), en var.
BL Roy. 20 D.XI [traits pic., prob. Paris ca. 1335] (L),
Vat. Reg. lat. 1517 [fo1-130 lorr. 1324] (R); éd. composite, vers 1-4693, p. p. M. Müller – H. Menn – E. Schuppe, Die Chanson Garin de Monglene, 3 vol., thèses Greifswald 1913/1914; [= FEWGarin ]. Vers 1-1559: Schuppe, 1560-3146: Müller, 3147-4693: Menn.
BN fr. 24403 [pic. fin 13es.] (P), en var.
BL Roy. 20 D.XI [traits pic., prob. Paris ca. 1335] (L),
Vat. Reg. lat. 1517 [fo1-130 lorr. 1324] (R); éd. composite, vers 1-4693, p. p. M. Müller – H. Menn – E. Schuppe, Die Chanson Garin de Monglene, 3 vol., thèses Greifswald 1913/1914; [= FEW
AN AB.XIX.1734 Nièvre (anc. Nevers) [frcomt. fin 13es.] ; p. p. X. Pamfilova, “Fragments de chansons de geste, II”, R 57 (1931) 518-538.
Princeton NJers. Univ. Garrett 125 [pic. ca. 1300] ; p. p. W. L. Hendrickson, "Un nouveau fragment de Garin de Monglane", R 96 (1975) 163-193; [= TL
Garin de Monglane, version tardive du ms. N;
1em. 15es.; ms.
BN fr. 1460 [mil. 15es.] ; inédit, v. GarMonglMü p. 6.
BN fr. 1460 [mil. 15es.] ;
Vat. Reg. lat. 1517 [lorr. 1324] (R); fo1-8 p. dans → KellerRomv 337-365.
Trier Stadtbibl. Fragm. VIII,3 [Est déb. 14es.] (T); p. p. E. Stengel, "Bruchstück der Chanson de Garin de Monglane", ZrP 6 (1882) 403-413.
BN fr. 24366 [pic. 2em. 13es.] ; p. p. M. Roques, Le garçon et l'aveugle, Paris (Champion) 1921 (CFMA 5); [= TL
J. Garnier,
Chartes de communes et d'affranchissements en Bourgogne, 4 vol., Dijon
(Rabutot) 1867-1918. Doc. fr.
orig. à partir de 1298.
T. Gartner,
Rätoromanische Grammatik, Heilbronn (Henninger) 1883
(Sammlung romanischer Grammatiken); [= FEW
Gartner ].
T. Gartner,
Die Gredner Mundart, Linz (chez l'auteur) 1879.
T. Gartner,
Handbuch der rätoromanischen sprache und literatur, Halle (Niemeyer) 1910 (Sammlung kurzer
lehrbücher der romanischen sprachen und literaturen 5); [= FEW
GartnerHandb ].
Malibu J. Paul Getty Museum Ms. 27 (object 87.MR.34; anc. Jeanson 101; Peterburg RNB Fr.F.v.X.1) [Bretagne? ca. 1435] (L), en var.
BN fr. 616 [cette partie ca. 1405] (A) (sert à compléter des lacunes de L),
BN fr. 619 [Avignon? fin 14es.] (D),
New York Pierpont Morgan Libr. M.1044 (anc. C. S. Peck; anc. Cheltenham Phillipps 10298) [ca. 1407] (P), 42 autres mss. n'ont pas été utilisés (v. p. 24-27):
BN fr. 617 [déb. 16es.] (B),
BN fr. 618 [15es.] (C),
BN fr. 620 [15es.] (E),
BN fr. 1289 [15es.] (F),
BN fr. 1290 [16es.] (G),
BN fr. 1291 [3eq. 15es.] (H),
BN fr. 1292 [16es.] (I),
BN fr. 1293 [15es.] (J),
BN fr. 1294 [15es.] (K),
BN fr. 1295 [déb. 15es.] (M),
BN fr. 12397 [15es.] (N),
BN fr. 12398 [15es.] (O),
BN fr. 24271 [15es.] (Q),
BN fr. 24272 [15es.] (R),
Ste-Gen. 2309 [15es.] (S),
Maz. 3717 (514) [3eq. 15es.] (T),
Pau Château 6529 (anc. Paris Coll. Jeanson 461) [2em. 15es.] (X),
Paris Coll. Jeanson (?) [15es.] (Y),
Paris Coll. Jeanson (?) [1em. 16es.] (Z),
Chantilly Musée Condé 367 (480) [15es.] (a),
Tours 841 [15es.] (b),
Lyon Bibl. mun. 765 (682) [ca. 1400] (c),
Carpentras 343 (L.339) [2em. 15es.] (d),
Genève fr. 169 [fin 15es.] (e),
BL Add. 27699 [déb. 15es.] (f),
Glasgow Univ. Hunter 385 (Q.1.30) [déb. 15es.] (g),
Vat. Reg. lat. 1323 [Paris ca. 1476] (h) fragm.,
Vat. Reg. lat. 1326 [fin 15es.] (i),
Vat. Reg. lat. 1331 [fin 15es.] (j),
Torino Arch. di Stato Ja.VIII.6 [15es.] (k) incomplet,
Stuttgart Württ. Landesbibl. HB XI 34a [fin 15es.] (l),
Dresden Oc.61 [déb. 15es.] (m) quasi détruit par la guerre (copie: t),
Bruxelles Tulkens (anc. Paris Drouot, auj.?) [15es.?] (n),
Cambridge Mass. Harvard Houghton Libr. Typ 130 [1485] (o),
Bruxelles Bibl. roy. IV 1050 (anc. Cheltenham Phillipps 11592) [ca. 1490] (p),
Paris Petit Palais Coll. Dutuit 217 [1erq. 16es.] (q) fragm. (appelé ‘Louis de Gouvys,
Ars. 3252 [fin 15es.] (r),
Paris Coll. Jeanson (?, Cat. de la coll. Marcel Jeanson: Stockholm Kungl. Bibl. Tilander Fr. 113a-115a) [15es.] (s),
Karlsruhe Landesbibl. Cod.
BN Moreau 1685 [18es.] (u) [copies; ‘Ars.’ err.],
Nantes Musée Dobrée 22 [déb. 16es.] ,
New York Kraus [15es.] , etc., v. Smets et Van den Abeele R 116 (1998) 316-367 (liste); p. p. G. Tilander, Gaston Phébus, Livre de chasse, Karlshamn (Johansson) 1971 (Cynegetica 18); [= TL
BN fr. 616 [cette partie ca. 1405] (A); p. p. J. Lavallée [J. de La Vallée de Bois-Robert], La chasse de Gaston Phoebus, comte de Foix, Paris (Bur. Journ. des Chasseurs) 1854 (réimpr. Nîmes, Lacour, 1992); [= FEW
Malibu J. Paul Getty Museum Ms. 27 (object 87.MR.34; anc. Jeanson 101; Peterburg RNB Fr.F.v.X.1) [Bretagne? ca. 1435] (L); en var.
BN fr. 616 [cette partie ca. 1405] (A),
BN fr. 1292 [16es.] (I),
New York Pierpont Morgan Libr. M.1044 (anc. C. S. Peck; anc. Cheltenham Phillipps 10298) [ca. 1407] (P),
Chantilly Musée Condé 367 (480) [15es.] (a),
BL Add. 27699 [déb. 15es.] (f); p. p. [postume] G. Tilander, Gaston Phébus, Livre des oraisons, les prières d'un chasseur, Karlshamn (Johansson) 1975 (Cynegetica 19); [= TL
BN fr. 616 [cette partie ca. 1405] ; p. p. l'Abbé de Madaune, Le livre des oraisons de Gaston Phébus, Paris (Picard) 1893.
Montpellier Ec. de Méd. 247 [pic. 2em. 14es.] ; p. p. F. Guessard – P. Chabaille, Gaufrey, Paris (Vieweg) 1859 (Anc. Poëtes de la Fr. 3); [= TL
E. Gaullieur,
Les corporations à Bordeaux. Pintiers et estainguiers, Bordeaux (Impr. centr.) 1868
[extrait de la Revue
d'Aquitaine]. Qqs. citations isolées à partir de 1414 (gasc.) et 1486 (fr.).
BN fr. 1444 [pic.mérid. fin 13es.] (A), en var.
BN fr. 24430 [pic. (Tournai) ca. 1295] (B),
Torino Bibl. naz. L.I.13 [hain. 2eq. 14es.] (T) endommagé; p. p. G. Raynaud de Lage, Gautier d'Arras, Eracle, Paris (Champion) 1976 (CFMA 102); [= TL
BN fr. 375 [pic. ca. 1300] (P); p. p. F. A. G. Cowper, Ille et Galeron par Gautier d'Arras, Paris (Picard) 1956 (SATF); [= TL
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ; p. p. E. Faral, Gautier d'Aupais, Paris (Champion) 1919 (CFMA 20); [= TL
Novara Capit. N.44 [Sud-Est fin 13es.] ; p. p. R. de Cesare, Glosse latine e antico-francesi all' Alexandreis di Gautier de Châtillon, Milano (Vita
id., trad. du l. I, v. 72-183, chap. intitulé
Praecepta Aristotelis ad Alexandrum , première version fr.
(abrégeant légèrement), prose;
lorr.
2em. 13es.; ms. de base
Montpellier Ec. de Méd. 164 [Metz 4eq. 14es.] (A), en var.
Epinal 217 (59; 189) [lorr. (Metz) 1em. et 3eq. 15es.] (B); p. p. R. de Cesare, "Volgarizzamenti antico-francesi dei 'Praecepta Aristotelis ad Alexandrum' (Alexandreidos I,72-183)", Miscellanea del Centro di Studi medievali, ser. sec., Milano (Vita e Pensiero) s.d. [1958] (Pubbl. Univ. catt. Sacro Cuore n. s. 62), 35-123; [= TLAristotelis Praecepta Volgar. ]. Texte p. 78-80; contient aussi les autres versions. Cp.
→ QuatreTemps.
Montpellier Ec. de Méd. 164 [Metz 4eq. 14es.] (A), en var.
Epinal 217 (59; 189) [lorr. (Metz) 1em. et 3eq. 15es.] (B); p. p. R. de Cesare, "Volgarizzamenti antico-francesi dei 'Praecepta Aristotelis ad Alexandrum' (Alexandreidos I,72-183)", Miscellanea del Centro di Studi medievali, ser. sec., Milano (Vita e Pensiero) s.d. [1958] (Pubbl. Univ. catt. Sacro Cuore n. s. 62), 35-123; [= TL
id., groupe de mss. pic.;
pic.
2em. 13es.; ms. de base
Modena Bibl. Estense α.P.9.1 (E.5) [pic. fin 13es.] (C), en var.
Bruxelles Bibl. roy. 9545-46 [Nord-Est 2em. 15es.] (D),
Lille Bibl. mun. 635 (316) [Nord-Est 15es.] (E); p. dans → GautChât AristilC p. 87-90.
Modena Bibl. Estense α.P.9.1 (E.5) [pic. fin 13es.] (C), en var.
Bruxelles Bibl. roy. 9545-46 [Nord-Est 2em. 15es.] (D),
Lille Bibl. mun. 635 (316) [Nord-Est 15es.] (E); p. dans → GautChât
id., version littérale;
pic.
fin 13es.;
ms. de base
BN fr. 1973 [ca. 1455] (F), en var.
Bruxelles Bibl. roy. 10493-97 [ca. 1460] (G) modernisant; p. dans → GautChâtAristilC p. 99-101.
BN fr. 1973 [ca. 1455] (F), en var.
Bruxelles Bibl. roy. 10493-97 [ca. 1460] (G) modernisant; p. dans → GautChâtAristilC p. 99-101.
id., version amplifiée;
mil. 14es.; ms. de base
Ars. 2872 [sept. mil.15es.] (H), en var.
BN fr. 1088 [pic. mil. 15es.] (I),
Lyon Bibl. mun. 864 (768) [frcomt. 1450] (L); p. dans → GautChâtAristilC p. 119-123.
Ars. 2872 [sept. mil.15es.] (H), en var.
BN fr. 1088 [pic. mil. 15es.] (I),
Lyon Bibl. mun. 864 (768) [frcomt. 1450] (L); p. dans → GautChâtAristilC p. 119-123.
Fragments d'une traduction en prose de l'Alexandreis de
Gautier de Châtillon ; traits
pic. ,
4eq. 14es.; ms.
Kew NA E 101/107/22 et E 101/107/25 (anc. London P.R.O.) [4eq. 14es.] ; p. p. L. Jefferson, "Fragments of a French prose version of Gautier de Châtillon's Alexandreis", R 115 (1997) 90-117.
Kew NA E 101/107/22 et E 101/107/25 (anc. London P.R.O.) [4eq. 14es.] ; p. p. L. Jefferson, "Fragments of a French prose version of Gautier de Châtillon's Alexandreis", R 115 (1997) 90-117.
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (chansonnier
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (A) pièce IX,
Bern 354 [bourg.sept. déb. 14es.] (B) pièce VII,
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] (C) pièce VIII,
BN fr. 2168 [pic. fin 13es.] (D),
Berlin Staatsbibl. Hamilton 257 [norm. ca. 1300] (H) pièce X,
Torino Bibl. naz. L.V.32 [wall. ca. 1300] (T); p. p. C. H. Livingston, Le jongleur Gautier le Leu. Étude sur les fabliaux, Cambridge Mass. (Harvard University Press) 1951 (Harvard St. in Romance Lang. 24); [= TL
J. Gauthier, "Recueil de quarante-huit chartes françaises de
1227 à 1280 pour servir à l'étude du dialecte franc-comtois",
Mémoires et doc. inédits pour servir à l'histoire de la Franche-Comté 9
(1900) 521-574. Contient 46 doc.
orig. et 2 copies
(frcomt. ).
V. Gay,
Glossaire archéologique du Moyen Âge et de la Renaissance, 2 vol., Paris
(Soc. Bibliogr.; Picard) 1887-1928 (réimpr. Vaduz, Kraus, 1967); [= FEW
Gay ; TL
Gay Gloss. ]. Bien documenté.
BN fr. 860 [lorr.sept. ca. 1275] (A), en var.
BN fr. 15102 [2em. 13es.] (B) incomplet, et
BN fr. 1475 [15es.] (C) à la graphie rajeunie; p. p. F. Guessard – S. Luce, Gaydon, Paris (Franck) 1862 (Anc. Poètes fr. 7); [= TL
F. Godefroy,
Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au
XVe siècle, 10 vol., Paris (Vieweg) 1880 [1erfasc. 1879]-1902 (réimpr.
Vaduz, Kraus, 1965 etc.; [= FEW
Gdf ; TL
Godefroy ; AND
Gdf ]. Le sigle couvre à la fois la première partie du dict., allant du t. 1 au
milieu du t. 8, traitant les éléments qui ne
vivent plus en frm., et → GdfC.
Les Errata du t. 8 de Gdf ont été imprimés en 1893. Travaux à partir de ca. 1850.
Gdf exploite DC, RoquefortGl, Lac, etc., le plus souvent sans l'indiquer.
Pour la bonne compréhension consulter → ActesMfr10;
bibl. 'évolutive', concernant Gdf et GdfC, complétée d'additions diverses, élaborée
par J.-L. Ringenbach
(en ligne dep. 2007, accessible sur http://www.atilf.fr/BbgGdf [lien encore valable en 2025]):
GdfBbg [on peut y chercher
à la place d'un auteur ou titre 'Textes inédits', ce qui rend une liste des textes 'inédits']. –
Méfiez-vous des réimpressions du Gdf:
dans la réimpr. Kraus, 1969, exemplaire no611, t.4, manque la p. V avec l'Avertissement,
de même dans la réimpr. Slatkine, 1982, malheureusement reproduite sur le site Gallica.
id.,
Complément (allant du milieu du vol. 8 au vol. 10), 1893-1902.
Contient des suppléments au corps de
Gdf (t. 1 – milieu de 8) et les mots et sens survivant en frm.
Fin du t. 9 et t. 10 p. p.
J. Bonnard et
Amédée Salmon
(qui exploitent entre autres DG).
id.,
Édition électronique p. p.
C. Blum, présentée par
J. Dufournet,
Paris (Champion) 2002 (CD-Rom). Transcription très fautive, v. les c.r.
T. Matsumura ActesMfr10 405-408;
RLiR 67 (2003) 265-270; T. Städtler VRo 64 (2005) 322-324.
Utiliser plutôt l'éd. sur papier ou encore son image électr. (imparfaite)
accessible gracieusement sur le site Gallica.
F. Godefroy,
Lexique de l'ancien français, p. p.
J. Bonnard –
A. Salmon, Paris (Champion) 1901 [réimpr. 1967]; [= FEW
GdfLex ]. GdfLex est un extrait de Gdf (sans GdfC et GdfMat),
avec des ajouts en principe incontrôlables et
sujets à caution. Les p. 1-80 avaient été rédigées par F. Godefroy, le reste par les éditeurs.
Cf. → StädtlerGdfLex;
GorogInv. GdfLex omet nombre de petits articles
(souvent aux mots obscurs) de Gdf. Son dépouillement
fournissait le point de départ
de l'utilisation pas toujours constante de Gdf par la rédaction du FEW (c'est un savoir des
collaborateurs du FEW; v. Chauveau ActesMfr10 324).
Matériaux inédits ayant été destinés essentiellement à former un supplément à Gdf et GdfC,
sur fiches à peine classées, contenant des attestations précieuses; déposés
sans être catalogués à la Réserve de l'Institut catholique à Paris. V. F. Möhren, "Principes de rédaction
et étymologie: Systématique des attestations du Complément de Godefroy et ses matériaux inédits",
TraLiPhi 26 (1988) 173-189, et surtout → ActesMfr10
[cite GdfMat comme 'GdfS'].
K. Gebhardt,
Das okzitanische Lehngut im Französischen, Bern – Frankfurt (Lang) 1974 (Heidelberger Beiträge
zur Romani stik 3).
P. Gehrke,
Saints and scribes. Medieval hagiography in its manuscript context,
Berkeley (UC Press) 1993. Analyse quatre mss.,
BN fr. 1374 [frpr. ca. 1260] (selon l’auteure 6 mains, non local., pour d’autres 4, de deux origines: scribe 'A' [= ParDuchP scribes DE], AimonFl et Viol, 'frpr.', le reste 'B' [= ParDuchP ABC], 'champ. mérid.');
BN fr. 2094 [bourg.mérid. fin 13es.] (l'identification deNicolas de Tournai avec Nicolas de Gorran
est peu plausible);
BN fr. 2162 [pic. mil. 13es.] (huit mains datables, selon l'auteure, du 1erq. au mil. du 13es., mais v. l'organisation du ms.);
Berkeley Cal. Univ. Bancroft Libr. Ms 106 (PQ 1475 G 68; anc. Cheltenham Phillipps 3643) [norm. 3et. 13es.] .
BN fr. 1374 [frpr. ca. 1260] (selon l’auteure 6 mains, non local., pour d’autres 4, de deux origines: scribe 'A' [= ParDuchP scribes DE], AimonFl et Viol, 'frpr.', le reste 'B' [= ParDuchP ABC], 'champ. mérid.');
BN fr. 2094 [bourg.mérid. fin 13es.] (l'identification de
BN fr. 2162 [pic. mil. 13es.] (huit mains datables, selon l'auteure, du 1erq. au mil. du 13es., mais v. l'organisation du ms.);
Berkeley Cal. Univ. Bancroft Libr. Ms 106 (PQ 1475 G 68; anc. Cheltenham Phillipps 3643) [norm. 3et. 13es.] .
B. von Gemmingen-Obstfelder,
Semantische Studien zum Wortfeld 'Arbeit' im Französischen. Versuch einer Darstellung unter
Berücksichtigung handwerklich-fachsprachlicher Texte des 13.-17. Jahrhunderts, Tübingen (Narr)
1973 (TBL 35); [= GemmingenObstArbeit].
BL Harl. 3775 [agn., cette partie mil. 14es.] ; p. p. J. C. Szirmai, Un fragment de la Genèse en vers, Genève (Droz) 2005 (T. L. F. 574); [= AND
H. Genaust,
Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen, Basel – Stuttgart
(Birkhäuser) 1976.
id.; éd. 1996.
F. Gennrich,
Altfranzösische Lieder, 1. Teil, Tübingen (Niemeyer) 1955
(Samml. roman. Übungstexte 36);
[= TL
Altfranz. Lieder G ].
F. Gennrich,
Altfranzösische Lieder, 2. Teil, Tübingen (Niemeyer) 1956 (Samml. roman. Übungstexte 41);
[= TL
Altfranz. Lieder G II ]. Contient → LaetabundusG etc.
F. Gennrich,
Exempla altfranzösischer Lyrik. 40 altfranzösische Lieder, Darmstadt 1958
(Musikwissenschaftliche Studienbibliothek 17);
[= TL
Exempla altfz. Lyrik ].
F. Gennrich,
Rondeaux, Virelais und Balladen aus dem Ende des XII., dem XIII. und dem ersten
Drittel des XIV. Jahrhunderts, mit den überlieferten Melodien,
2 vol., Dresden – Halle (Niemeyer) 1921-1927 (Gesellschaft für roman. Literatur 43 et 47);
[= TL
Rond. Vir. ]. T. 3: id.,
Das altfranzösische Rondeau und Virelai im 12. und 13. Jahrhundert,
Langen (chez l'auteur) 1963 (Summa musicae med. ævi 10).
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. p. W. H. Storer – C. A. Rochedieu, Six historical poems of Geffroi de Paris, Chapel Hill, N. Car. 1950 (Univ. of North Carolina Studies in the Rom. Lang. and Lit. 16), p. 73-80; [= TL
id., Les avisemens pour le roy Loys , vers octosyll.;
1315; ms.
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. dans → GeoffrParAlliésS p. 1-41; [= TLGeffroi Hist. Poems ].
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. dans → GeoffrParAlliésS p. 1-41; [= TL
BN fr. 24432 [frc. av. 1349] ; p. dans → HenryŒn 1,152-165; 2,171-184 [no13].
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] fo63ro-88ro; p. p. A. H. Diverrès, La chronique métrique attribuée à Geffroy de Paris, Paris (Les Belles Lettres) 1956 (Publ. de la Fac. des Lettres de l'Univ. de Strasbourg 129); [= TL
id.,
De la comete et de l'eclipse et de la lune et du soulail
(événement daté de 1314 et mis en rapport avec les faits hist.), octosyll.;
1316;
ms.
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. dans → GeoffrParAlliésS p. 42-52; [= TLGeffroi Hist. Poems ].
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. dans → GeoffrParAlliésS p. 42-52; [= TL
id., La desputoison de l'eglise de Romme et de l'eglise de
France pour le siege du pape , poème politique, strophes de huit décasyll.; prob.
1316;
ms.
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. p. W. P. Shepard, "Un débat inédit du quatorzième siècle", dans → MélJeanroy 571-581; [= TLShepard Débat inédit ].
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. p. W. P. Shepard, "Un débat inédit du quatorzième siècle", dans → MélJeanroy 571-581; [= TL
BN fr. 24432 [frc. av. 1349] fo138vob-142vob; mal p. dans → JubNRec 1,181-194 (à contrôler sur ms.).
BN fr. 12559 [Paris ca. 1404] (F), ms. de contrôle
Torino Bibl. naz. L.V.6 [Paris av. 1415] (G), en var.
Genève fr. 179bis [Sav. ou Suisse rom. 1erq. 15es.] (A) fo52ro-54vo,
BN lat. 4641B [2et. 15es.] (B),
BN fr. 1728 [ca. 1375] (C),
London Westminster Abbey 21 [contin. 2eq. 15es.] (D),
Toulouse Bibl. mun. 831 (II, 69) [déb. 16es.] (E) fragm., non pris en considération
Bruxelles Bibl. roy. 10222-223 [Bruges 1435] fo91v-93 (F chez Cropp) (fragm. de 143 vers, dont 9 vers du début et 10 vers de la fin p. p. G.M. Cropp R 101, 1980, 262-271), ni
BN fr. 12615 [fo20vo-21ro 15es.] (cf. sub AdGivenchiU); p. p. M. Fantoni, "Una riedizione del Dit des XII mois", MedRom 25 (2001) 44-62. Sans discussion de la datation et sans indication des fos des mss. mis en œuvre (ni dans l'intr. ni dans l'éd.)!
Genève fr. 179bis [Sav. ou Suisse rom. 1erq. 15es.] (A) fo52ro-54vo, en var.
BN lat. 4641B [2et. 15es.] (B),
BN fr. 1728 [ca. 1375] (C),
London Westminster Abbey 21 [contin. 2eq. 15es.] (D),
Toulouse Bibl. mun. 831 (II, 69) [déb. 16es.] (E) fragm.; p. p. J. Morawski, "Les douze mois figurez", ARom 10 (1926) 351-363; [= Boss
BN fr. 1140 [fo70vo-71vo 15es.] ; imprimé à la suite de → GeoffrParMoisM p. 359-363.
id. (attrib. douteuse),
Le dit des patenostres , prière parodiée, vers alexandrins;
1320;
BN fr. 24432 [frc. av. 1349] ; p. dans → JubNRec 1,238-249.
BN fr. 24432 [frc. av. 1349] ; p. dans → JubNRec 1,238-249.
id., Du roy Phelippe qui ores regne , vers octosyll.;
1317;
ms.
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. dans → GeoffrParAlliésS p. 53-57; [= TLGeffroi Hist. Poems ].
BN fr. 146 [Paris prob. 1318] ; p. dans → GeoffrParAlliésS p. 53-57; [= TL
‘Gieffroy des Nés , clerc né de Paris’,
Vie de saint Guillaume de Maleval , traduisant une vie lt.
de 2em. 13es., en prose;
frc. (Paris)
1326?; ms.
BN fr. 2103 [Paris 1326?] ; p. p. M. Willems [-Delbouille], Édition critique de la Vie de saint Guillaume de Maleval, mém. de licence dact., Liège 1983. Le DEAF se sert d'une liste de mots dits intéressants p. dans → MélTyssens 613-630.
BN fr. 2103 [Paris 1326?] ; p. p. M. Willems [-Delbouille], Édition critique de la Vie de saint Guillaume de Maleval, mém. de licence dact., Liège 1983. Le DEAF se sert d'une liste de mots dits intéressants p. dans → MélTyssens 613-630.
Geoffroi de Paris, Un Songe , poème en vers octosyll. à contenu politique;
1317;
p. dans → GeoffrParAlliésS p. 61-72;
[= TL
Geffroi Hist. Poems ].
Traité de géométrie , comprenant qq. arithmétique et
des comptes monétaires ; incip.
Chi commenche dyometrie.
Nous commencerons une oevre sor le pratike de geometrie, prose; trad. des parties I et III de
Artis cuiuslibet consummatio (de l'an 1193, contenant quatre parties),
augmentée de deux chapitres (V et VI);
pic.
3eq. 13es.; ms. de base
Ste-Gen. 2200 [art. 1277] (S) fo151vo-163vo, en var. le ms. quasi identique
BN fr. 2021 [pic.or. 2em. 13es.] (R) fo155ro-165ro; p. p. S. K. Victor, Practical geometry in the high Middle Ages, Artis cuiuslibet consummatio and the Pratike de geometrie, Philadelphia 1979 (Mem. Am. Phil. Soc. 134); [= TLPractical Geometry V ; Boss2
5335 ]. La numérotation des chap. et articles des versions lt. et fr. coïncident.
Les deux mss. semblent copiés
indépendemment d'une copie peu fiable du texte original. Éd. assez fiable. (Ce texte et
d'autres [p. ex. →
AlgorAlex
et CompSGen] dans le même ms. de la BN sont cités dans Gdf avec l'abréviation
«Li compos. »,
dans Li avec «Comput »
[fo1-26 de Li = fo140ro-165 du ms. BN].)
Cp. F. Möhren, "Les débuts de l'écriture française de la géométrie au XIIIe siècle", dans
L'écriture du texte scientifique. Des origines de la langue française au XVIIIe
siècle [Actes coll. Paris 2002], p. p.
C. Thomasset, Paris (PUPS) 2006
[= → ActesTexteSc], 93-116; W. Pötters et G. Schreiber
→ MélBerchem 267-292.
Pour la chose cf. Nicole Oresme , Questiones super geometriam Euclidis,
p. p. H. L. L. Busard,
Stuttgart (Steiner) 2010.
Ste-Gen. 2200 [art. 1277] (S) fo151vo-163vo, en var. le ms. quasi identique
BN fr. 2021 [pic.or. 2em. 13es.] (R) fo155ro-165ro; p. p. S. K. Victor, Practical geometry in the high Middle Ages, Artis cuiuslibet consummatio and the Pratike de geometrie, Philadelphia 1979 (Mem. Am. Phil. Soc. 134); [= TL
Cambridge Trinity Coll. O.5.32 [agn., partie I, textes non médic., 3eq. 14es.] ; p. p. T. Hunt, "An Anglo-Norman Practica Geometriae", The Mediaeval Journal 1,1 (2011) 37-52 [source électr. payable]; [= Dean 328; AND
Traité de géomancie en prose, trad. anon. du De arte
et scientia geomantiae de Guillaume de Moerbeke
(prob. 1269), incip. Ci comence la grand et la parfit overaigne
de geomancie ; agn.
ca. 1350; ms.
Oxford Bodl. Ashmole 398 [agn. ca. 1400] (A); éd. et analyse de la Premiere parcel par T. Ruperti Repilado, La grand et la parfit overaigne de geomancie, Heidelberg (HeiBooks) 2019 (thèse Freiburg 2017). Déf. à contrôler, p.ex. exaltacion, v. DEAF. [GeomancieaS0 concerne des mat. mis à la disp. de la réd. par l'auteure, collaboratrice au DEAF de 2014 à 2017 (sous le nom de T. Schmitt).]
Oxford Bodl. Ashmole 398 [agn. ca. 1400] (A); éd. et analyse de la Premiere parcel par T. Ruperti Repilado, La grand et la parfit overaigne de geomancie, Heidelberg (HeiBooks) 2019 (thèse Freiburg 2017). Déf. à contrôler, p.ex. exaltacion, v. DEAF. [GeomancieaS0 concerne des mat. mis à la disp. de la réd. par l'auteure, collaboratrice au DEAF de 2014 à 2017 (sous le nom de T. Schmitt).]
id., trad. très abrégée par Gautier le Breton , incip.
En l'onor de Dieu... voult demoustrer a home par la science
d'astrologie la verité des choses passees, presente et a venir
geomancie , prose; norm. 1347; ms.
Cambridge Trinity Coll. O.9.35 [norm. 3e q.14es.] fo1-112ro; [= Transmédie278 ].
Cambridge Trinity Coll. O.9.35 [norm. 3e q.14es.] fo1-112ro; [= Transmédie
Petit traité de jomancie , incip. Ceste art est appellé geomencie...
la science de gravel , prose;
agn. 1em. 14es. ?; ms.
Oxford Bodl. Digby 104 [agn. mil. 14es.] et
Cambridge Trinity Coll. O.2.5 [agn. mil. 14es.] ; extraits des deux mss. p. dans → HuntProgn 296-314; [= ANDFuture XXXI; Dean 382].
Oxford Bodl. Digby 104 [agn. mil. 14es.] et
Cambridge Trinity Coll. O.2.5 [agn. mil. 14es.] ; extraits des deux mss. p. dans → HuntProgn 296-314; [= AND
Traité de jomancie , en prose, incip. Ceo
sunt les signes XII qui sunt mult necessaries en geomancie;
agn. 2em. 13es.; ms.
BL Add. 18210 [fo85ro-106ro, une main, agn. fin 13es.] ; extraits p. dans → HuntProgn 315-332; [= ANDFuture XXXII;
Dean 382].
BL Add. 18210 [fo85ro-106ro, une main, agn. fin 13es.] ; extraits p. dans → HuntProgn 315-332; [= AND
K. E. M. George,
Les désignations du tisserand dans le domaine gallo-roman, Tübingen (Niemeyer)
1978 (ZrP-Beih. 163). Compile glossaires, atlas et le FEW.
K. E. Georges,
Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 2 vol., 8e éd., Hannover –
Leipzig (Hahn) 1913-1918 (plusieurs réimpr.); [= FEW
Georges ]. [Pour la version modernisée quant à sa typographie, parue à
Darmstadt (WBG), v. le c.r. fracassant de W. Schweickard, ZrP 129 (2013) 790-792: inutilisable.]
S. Georgescu,
La regularidad en el cambio semántico. Las onomatopeyas en cuanto centros de
expansión en las lenguas románicas, Strasbourg (ELiPhi) 2021.
C.r. Dworkin ZrP 139 (2023) 892-903; Ferrera-Lagoa Res Diachronicae 20 (2022) 123-128
(regrette l'absence de matér. primaires).
Cite DEAFpré sans tenir compte du fait que c'est une saisie non corrigée d'un
fichier non travaillé de sources primaires, secondaires et tertiaires (dictionnaires p.ex.);
peut-on identifier 'lt.vulg'. avec 'protorom.' type DÉRom? (p.11).
Ars. 2983 (anc. 180) [pic. 2em. 13es.] (A), autres mss.:
Bern 113 [bourg., qqs. traits pic., fin 13es.] (B) fo44voa-86voc (mais fo44voa-51vob corresp. à GarLorrI 16143-18650, laisses 168-207),
BN fr. 1443 [fin 13es.] (C),
BN fr. 1461 [déb. 13es.] (D),
BN fr. 19160 [lorr. 2et. 13es.] (E),
BN fr. 1582 [traits du Nord-Est 2eq. 13es.] (F),
BN fr. 19161 [fin 13es.] (G),
Dijon 528 (3001) [lorr.mérid. 3et. 13es.] (I),
Montpellier Ec. de Méd. 243 [Est 2eq. 13es.?] (J),
Lille Bibl. mun. Godefroy 64 (151) [fin 13es.] (L1),
BN fr. 1622 [lorr. 3eq. 13es.] (M),
Ars. 3143 (anc. 181) [lorr. 1ert. 14es.] (N),
Oxford Bodl. Rawl. F.150 [13es.] (O),
BN fr. 1442 [lorr. 4eq. 13es.] (P),
Bruxelles Bibl. roy. 9630 [fin 13es.] (Q),
BN fr. 4988 [art. fin 13es.] (S),
Torino Bibl. naz. L.II.14 [pic. (Origny) 1311] (T),
BN nfr. 10051 [pic. 13es.] (V),
BN fr. 2179 [1em. 13es.?] (X), fragm. v. éd. p. XXIII,
BN nfr. 23011 [fragm. ca. 1300] (v. CN 65, 2005, 27-52),
Cambridge Corpus Christi Coll. ex impr. E-6-14 [13es.?] v. Catal. Wilkins 1993, 167,
Besançon Arch. dép. B.5 [14es.] fragm. (Gdf: Doubs, v. GdfBbg),
Cambridge Univ. Add. 5964 (39) [13es.] fragm.: v. 14165-14304,
Châlons Arch. dép. 3.J.138 [lorr. 2em. 13es.] v. GerbMetzchB,
Carpentras 405 (L.401) [f166-167 pic. 14es.] publié par V. Naudet dans → MélRoussineau 325-345; p. p. P. Taylor, Gerbert de Mez, Louvain (Nauwelaerts) – Lille (Giard) 1952 (Bibl. Fac. de Philosophie et Lettres de Namur 11); [= TL
BN fr. 19160 [lorr. 2et. 13es.] (E), en var.: D, F, G, P et X; vers 1-2460 p. p. E. Stengel, "Girbert de Mes", RoSt 1 (1873) 441-552; [= Boss
id., fragm. concernant un combat entre Girbert et Fromondin; ms.
Châlons Arch. dép. 3.J.138 [lorr. 2em. 13es.] ; p. p. F. Bonnardot, “Rapport sur une mission littéraire en Lorraine”, ArchMiss 3esér., 1, 1873, 247-291, spéc. 264-265; 286-291 (app. XI). Correspond au ms. BN fr. 1622 (M) fo176b-177d dont sont données qqs. var.
Châlons Arch. dép. 3.J.138 [lorr. 2em. 13es.] ; p. p. F. Bonnardot, “Rapport sur une mission littéraire en Lorraine”, ArchMiss 3esér., 1, 1873, 247-291, spéc. 264-265; 286-291 (app. XI). Correspond au ms. BN fr. 1622 (M) fo176b-177d dont sont données qqs. var.
W. Gerster,
"Beitrag zur Geschichte einiger Bezeichungen für Gasthaus, besonders fr. taverne –
hôtel – auberge",
VRo 9 (1946/47) 57-151;
[= TL
Gerster Gasthaus ].
L. Geschiere,
Éléments néerlandais du wallon liégeois, Amsterdam (Noord-holl. Uitgevers) 1950
(Verh. der Koninkl.
Nederl. Ak. van Wetenschappen. Afd. Lett. Nieuwe reeks, 53,2); [= FEW
Gesch ].
W. Gesenius,
Hebräisches und chaldäisches Handwörterbuch über das Alte Testament,
Leipzig (Vogel) 61863.
Paris Institut de France 323 (anc. Commune 338, in-fol. 338) [Namur 1445] ; p. p. J. M. B. C. Kervyn de Lettenhove, Chroniques relatives à l'histoire de la Belgique sous la domination des ducs de Bourgogne [t. 2, Textes fr.], Bruxelles (Hayez) 1873, 259-572; [= TL
La
Geste francor , cycle d'épopées en vers décasyll.
de la geste de Charlemagne réuni prob. fin 12es. ou
déb. 13es. mais perdu sous sa forme originale; réd. transmise:
francoit.
2eq. 14es.; ms.
Venezia Marc. fr. XIII (256) [francoit. 3eq. 14es.] (v. C. Mascitelli, La Geste, Strasbourg 2020); ms. complet p. p. L. Zarker Morgan, La Geste Francor. Edition of the chansons de geste of MS. Marc. Fr. XIII (=256), 2 vol., Tempe Ariz. (Med. Ren. St.) 2009. Travail énorme; gloss.
complet malheureusement problématique (cre [= crer] / croire,
etc.: une définition de gloss. ne traduit pas, elle classifie), dictionnaires de référence impossibles
(surtout ‘Greimas’
[cf. Möhren EtLittLaval 2, 1969, 360-364; ZrP 98, 1982, 451-453; TrotterMan 398n4],
‘Hindley’ [cf. Bennett MLR 96, 2001, 1061; Städtler VRo 61, 2002, 342-344] et BattAl ).
C.r. Beretta Med Rom 35 (2011) 196-199; Giannini R 130 (2012) 505-507.
Peut se citer par sigles individuels des branches: →
BueveFrancoitM, BertaMo,
KarletoM, BertaMilMo,
EnfOgFrancoitM, OgDanAlM, MacaireMo.
Venezia Marc. fr. XIII (256) [francoit. 3eq. 14es.] (v. C. Mascitelli, La Geste, Strasbourg 2020); ms. complet p. p. L. Zarker Morgan, La Geste Francor. Edition of the chansons de geste of MS. Marc. Fr. XIII (=256), 2 vol., Tempe Ariz. (Med.
id.;
p. p.
A. Rosellini,
La 'Geste Francor' di Venezia, Brescia (La Scuola) 1986; [= Boss2
6522 ]. Contient → BueveFrancoitRo,
BertaR, KarletoRo, BertaMilR,
EnfOgFrancoitR,
OgDanAlR, MacaireR. C.r. étendus:
Capusso StMVolg 34 (1988) 183-207;
Plouzeau RLaR 93 (1989) 171-183; éd. à utiliser avec précaution.
Chanson de trois gestes du cycle de
Guillaume d'Orange , traitant des descendants de
Garin de Monglane ,
Hernaut de Beaulande (= GesteMonglHernD),
Renier de Gennes (= GesteMonglRenD) et
Girart de Vienne (= GesteMonglGirD)
formant un ensemble, en laisses de décasyll. rimés;
pic.
2em. 14es.; ms.
Eugene OR Univ. Spec. Coll. CB.B.54 (anc. Cheltenham Phillipps 26092) [fin 15es.] ; p. p. D. M. Dougherty – E. B. Barnes – C. B. Cohen, La geste de Monglane, 1. Hernaut de Beaulande; 2. Renier de Gennes; 3. Girart de Vienne, Eugene Oreg. (Univ. of Oregon Books) 1966; [= TLGeste de Monglane I/II/III ; Boss2
1204 ]. À consulter avec précaution: c.r.
Hackett RoPh 22 (1968) 121-122; Lecoy R 88 (1967) 561-562.
Cf. → GalienD.
Eugene OR Univ. Spec. Coll. CB.B.54 (anc. Cheltenham Phillipps 26092) [fin 15es.] ; p. p. D. M. Dougherty – E. B. Barnes – C. B. Cohen, La geste de Monglane, 1. Hernaut de Beaulande; 2. Renier de Gennes; 3. Girart de Vienne, Eugene Oreg. (Univ. of Oregon Books) 1966; [= TL
Geste des descendants de Garin de Monglane, Hernault, Millon, Renier, Girart,
Galien et Aymeri ,
version en prose qui intègre un Voyage à Jérusalem
et qui ajoute l'Histoire de la reine Sibille ;
pic.
3eq. 15es.; ms.
Ars. 3351 [3eq. 15es.] ; à l'exclusion de Sibille p. p. H.-E. Keller, La Geste de Garin de Monglane en prose, s. l. [Aix-en-Provence] (CUER MA) 1994 (Senefiance 35). Transcription à contrôler et ponctuation à revoir pour donner sens au texte (p. 10,9 tortis l. grans t.; 35,30 a vesprer l. avesprer; 187,1 A ceste l. Ceste; etc.).
Ars. 3351 [3eq. 15es.] ; à l'exclusion de Sibille p. p. H.-E. Keller, La Geste de Garin de Monglane en prose, s. l. [Aix-en-Provence] (CUER MA) 1994 (Senefiance 35). Transcription à contrôler et ponctuation à revoir pour donner sens au texte (p. 10,9 tortis l. grans t.; 35,30 a vesprer l. avesprer; 187,1 A ceste l. Ceste; etc.).
Trad. fr. (incomplète, v. éd. p. XXIV) des
Gesta romanorum (lt. 1erq. 14es., 1er
ms. de 1342, v. P. Hommer,
G. r. deutsch, thèse München 1968, texte lt. p. p. W. Dick, Erlangen 1890;
1er imprimé ca. 1472 [p. p. A. Keller, Stuttgart 1842]),
collection de récits moraux ou exemples,
tirés (en partie fictivement) de l'histoire romaine, de la Bible, etc., anonyme; texte fr. imprimé
[éd. XXIII: «après avoir circulé quelque temps en manuscrit»;
le texte ne semble pas antérieur au déb. du 16es.] sous le titre de
Violier des histoires rommaines en
1521 (et plus souvent), prose; p. p.
P.-G. Brunet,
Le Violier des histoires romaines, Paris 1858 (Bibl. elzevir.).
Cette édition utilise les imprimés de
Paris (Jehan de la Garde) 1521 (Ars. 4e H. 1149) et Paris
(Denys Janot) 1529 (BN Rés. Z 941). Le prol.
n'est que dans l'impr. de 1521. Les deux textes sont presque identiques
(même du point de vue de la graphie, ce qui rend
incompréhensible le fait que l'éd. ait puisé dans les deux); préférer, après vérification, l'éd. H.
Contient une version de → Apol1.
[Cf. B. Weiske,
Gesta rom., Tübingen (Niemeyer) 1992: tradit. lt. et all.]
J.-G. Gigot,
"Les plus anciens documents en langue vulgaire conservés
aux archives de la Haute-Marne",
Bull. philolog. et hist. du Comité des travaux hist. et sc. (Sect. d'hist. et de phil.),
année 1959,
Paris 1960, 171-220. Doc.
(essentiellement lorr. mérid.) de
1210 à 1254. Cp. → DocHMarneG.
J.-G. Gigot,
Recueil des actes médiévaux fondamentaux des archives communales de Péronne (1191-1448),
Saint-Estève
(Fricker) 1983; [= TL
Actes Péronne G ]. Doc., dont des chartes, en lt. et fr.
(pic. ): copie en fr. d'un acte de 1278, trad. fr.
fin 13es. d'une charte de 1209, etc.
Ars. 3140 [1571?] ; p. p. E. B. Place, L'Histoire de Gille de Chyn by Gautier de Tournay, Evanston – Chicago (Northwestern Univ.) 1941 (Northwestern Univ. Studies in the Humanities 7); [= Boss
id., version en prose, titre: Messire Gilles de Chin natif du
Tournesis; hain. déb. 15es.; ms. de base
Lille Bibl. mun. Godefroy 50 (134) [pic. av. 1467] (L) acéphale,
Bruxelles Bibl. roy. 10237 [pic. av. 1467] (B) pour compléter et en var.; p. p. A.-M. Liétard-Rouzé, Messire Gilles de Chin natif de Tournesis, Villeneuve d'Ascq (Presses univ. du Septentrion) 2010; [cf. NRépPr 412-417]. C.r. B. Ferrari RLiR 76 (2012) 562-568 et, puisqu'il est bon, de nouveau dans RLiR 77 (2013) 282-287; Baudelle-Michels MÂ 120 (2014) 499-500.
Lille Bibl. mun. Godefroy 50 (134) [pic. av. 1467] (L) acéphale,
Bruxelles Bibl. roy. 10237 [pic. av. 1467] (B) pour compléter et en var.; p. p. A.-M. Liétard-Rouzé, Messire Gilles de Chin natif de Tournesis, Villeneuve d'Ascq (Presses univ. du Septentrion) 2010; [cf. NRépPr 412-417]. C.r. B. Ferrari RLiR 76 (2012) 562-568 et, puisqu'il est bon, de nouveau dans RLiR 77 (2013) 282-287; Baudelle-Michels MÂ 120 (2014) 499-500.
id., ms. de base Bruxelles; p. p.
R. Chalon,
La Chronique du bon chevalier Messire Gilles de Chin, Mons (Hoyois - Derely) 1837
(Soc. des Bibliophiles
de Mons 4); [= Boss
5227 ; Wo
67 ; Wos
67 ]. Avec un glossaire sans renvois! [Ex. accessible: Bruxelles Bibl. roy. R 2382/4.]
Bruxelles Bibl. roy. IV 119 (anc. Ashburnham 20) [ca. 1353] ,
BL Add. 16636 [19es.] copie de Brux.; p. p. J. M. B. C. Kervyn de Lettenhove, Poésies de Gilles li Muisis, 2 vol., Louvain (Lefever) 1882; [= TL
Bruxelles Bibl. roy. 13076-77 [Tournai? ca. 1351] contient les Annales écrites par Gilles, lt. sauf le récit en vers octosyll.
id., éd. des ch. 1-9: Prol., Registre sur les
religieux (Moines noirs / Bénédictins, Nonnains, Beghines,
Ordres mendiants); p. p. É. Goudeau, Gilles le Muisit.
Registre, thèse Clermont-Ferrand 2009 [microfiches]. Remplace éd. K
1,1-283. Cf. Goudeau RLaR 116 (2012) 485-526: vocabulaire.
Jena El. f. 92 fo94 [2em. 15es.] , autres mss.
Bruxelles Bibl. roy. 9629 [2em. 15es.] anoure,
Chatsworth House Derbyshire [1464] ,
Dülmen Westf. Herzöge von Croÿ [1458] ; p. p. O. L. B. Wolff, Histoire de Gilion de Trasignyes et de Dame Marie, sa femme, Leipzig (Weber) – Paris (Brockhaus-Avenarius – Desforges) 1839; [= TL
M. Gildea,
Expressions of religious thought and feeling in the Chansons de geste,
thèse Washington 1943 (réimpr.
New York, AMS Press, 1969); [= Boss
109 ].
Pièces lyriques du trouvère
Gilebert de Berneville ;
pic.
3eq. 13es.; mss.:
BN fr. 846 [2em. 13es.] (O),
BN fr. 1591 [mil. 14es.] (R),
BN fr. 24406 [3et. 13es.] (V),
BN fr. 845 [3et. 13es.] (N),
BN nfr. 1050 [2em. 13es.] (X),
BN fr. 847 [4eq. 13es.] (P),
BN fr. 20050 [lorr. 3et. 13es.] (U),
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (M),
BN fr. 12615 [art. fin 13es.] (T),
BN fr. 1109 [pic. 1310] (Q),
Ars. 5198 [déb. 14es.] (K),
Bern 389 [lorr. fin 13es.] (C),
Vat. Reg. lat. 1490 [déb. 14es.] (a),
Vat. Reg. lat. 1522 [déb. 14es.] (b),
BL Egerton 274 [fin 13es.] (F),
Oxford Bodl. Douce 308 [Metz ca. 1313] (I); p. p. H. Waitz, "Der kritische Text der Gedichte von Gillebert de Berneville mit Angabe sämtlicher Lesarten nach den Pariser Handschriften", Beiträge zur romanischen Philologie. Festgabe für Gustav Gröber, Halle (Niemeyer) 1899, p. 39-118; [= TLGilleb. de Bernev. ; Boss
2345 ; Hol
1542 ]. Des commentaires supplémentaires (langue du texte et des mss.) se
trouvent dans ZrP 24 (1900) 310-318. Gdf
attribue à tort → ChansArt XXIV à cet auteur.
BN fr. 846 [2em. 13es.] (O),
BN fr. 1591 [mil. 14es.] (R),
BN fr. 24406 [3et. 13es.] (V),
BN fr. 845 [3et. 13es.] (N),
BN nfr. 1050 [2em. 13es.] (X),
BN fr. 847 [4eq. 13es.] (P),
BN fr. 20050 [lorr. 3et. 13es.] (U),
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (M),
BN fr. 12615 [art. fin 13es.] (T),
BN fr. 1109 [pic. 1310] (Q),
Ars. 5198 [déb. 14es.] (K),
Bern 389 [lorr. fin 13es.] (C),
Vat. Reg. lat. 1490 [déb. 14es.] (a),
Vat. Reg. lat. 1522 [déb. 14es.] (b),
BL Egerton 274 [fin 13es.] (F),
Oxford Bodl. Douce 308 [Metz ca. 1313] (I); p. p. H. Waitz, "Der kritische Text der Gedichte von Gillebert de Berneville mit Angabe sämtlicher Lesarten nach den Pariser Handschriften", Beiträge zur romanischen Philologie. Festgabe für Gustav Gröber, Halle (Niemeyer) 1899, p. 39-118; [= TL
J. Gilliéron, "Les conséquences
d'une collision lexicale et la latinisation des
mots français",
Bibl. de l'Éc. des Hautes Études 230,2 (1921) 55-74; [= FEW
GilliéronCinq ].
J. Gilliéron,
La faillite de l'étymologie phonétique, Neuveville 1919; [= FEW
GilliéronFaillite ].
F. Ginsberg,
Die Privatkanzlei der Metzer Patrizierfamilie de Heu
(1350-1500). Teil I. – Kapitel A. Das Chartular von 1352, Berlin (Neumann) 1913.
Le travail complet dans
Jahrbuch der Gesellschaft für lothr. Geschichte u.
Altertums kunde
26, 1914, 1-215 (à l'origine thèse Berlin 1912); [= FEW
Ginsberg ]. Textes
lorr. (Metz) à partir de
1290. Juxtapose qqs. doc., p.ex. de 1308, et des copies dans le cartulaire de 1352:
exercice intéressant.
BN fr. 778 [1em. 14es.] ,
BN nfr. 6234 [2et. 14es.] ,
Leiden Univ. Ltk 576 [déb. 14es.] (IIIe livre seulement) ; p. p. D. Métraux, A critical edition of Girart d'Amiens' ‹L'Istoire le Roy Charlemaine›, 3 vol., Lewiston N.Y. – Queenston – Lampeter (Mellen) 2003 (St. Fr. Lit. 72). Cf. Brault R 80 (1959) 433-446.
Montpellier Ec. de Méd. 349 [mil. 14es.] (S), lacunes de ce ms. complétées de
BN fr. 15103 [1417] (P) (vers impr. en ital.), en var. aussi
Bruxelles Bibl. roy. 11181 [1em. 15es.] (B) et
Montpellier Ec. de Méd. 244 [fin 15es.] (M) (ce ms. a été copié:
Troyes 742 [18es.] et
Ars. 3322 [18es.] ); p. p. E. B. Ham, Girart de Rossillon, poème bourguignon du XIVe siècle, New Haven (Yale Univ. Press) 1939 (Yale Romanic St. 16); [= TL
Girart de Rossillon, version originale décasyllabique (vers coupés 6/4);
frpr. (Vienne)
3eq. 12es. [éd. p. 480: entre 1136 et 1180;
PfisterGir: entre 1155
et 1180; influences occ. et fr.]; ms. de base
Oxford Bodl. Canonici Misc. 63 [It. 1em. 13es.] (O) [dat. Pächt 2eq. 13es., Licht et Frese 1erq. 13es., Careri ca. 1300], en var.
BL Harl. 4334 [lorr. 2em. 13es.] ms. francisé (L),
BN fr. 2180 [Quercy? mil. 13es.] (P),
Nancy Univ. 10 [fragment de cinq feuillets du déb. du 13es. , très francisé; Meyer l'appelle «de Passy»] (N), Fragment perdu (très francisé, 2em. 13es.) ayant appartenu à M. Revillout, p. p. C. Chabaneau, RLaR 33 (1889) 133-137 (R); p. p. W. M. Hackett, Girart de Roussillon, Chanson de geste, 3 vol., Paris (Picard) 1953-1955 (SATF); [= TLGir. Ross. Hackett ; FEW
GirRouss (par erreur aussi
GirRossb )]. Concordance avec l'éd. GirRossDéclM ici, en
appendice.
Oxford Bodl. Canonici Misc. 63 [It. 1em. 13es.] (O) [dat. Pächt 2eq. 13es., Licht et Frese 1erq. 13es., Careri ca. 1300], en var.
BL Harl. 4334 [lorr. 2em. 13es.] ms. francisé (L),
BN fr. 2180 [Quercy? mil. 13es.] (P),
Nancy Univ. 10 [fragment de cinq feuillets du déb. du 13es. , très francisé; Meyer l'appelle «de Passy»] (N), Fragment perdu (très francisé, 2em. 13es.) ayant appartenu à M. Revillout, p. p. C. Chabaneau, RLaR 33 (1889) 133-137 (R); p. p. W. M. Hackett, Girart de Roussillon, Chanson de geste, 3 vol., Paris (Picard) 1953-1955 (SATF); [= TL
Girart de Rossillon, première version en prose;
bourg.
2em. 13es.; ms.
BN fr. 13496 [bourg. fin 13es.] fo217ss.; p. p. P. Meyer, "La légende de Girart de Roussillon", R 7 (1878) 161-235 (texte 179-225, pages impaires, texte latin en regard); [= TLLeg. Gir. Rouss. ; Wo
69 ].
BN fr. 13496 [bourg. fin 13es.] fo217ss.; p. p. P. Meyer, "La légende de Girart de Roussillon", R 7 (1878) 161-235 (texte 179-225, pages impaires, texte latin en regard); [= TL
Girart de Rossillon, version en prose par
Jean Wauquelin , proche de GirRossAl;
1447; ms. de base
Bruxelles Bibl. roy. II 5928 [2em. 15es.] (Br), en var.
Beaune Arch. hospit. Layette 123, 12 (7) [1469-1470] (Be),
BN fr. 852 [2em. 15es.] (P1),
BN fr. 12568 [Bourg.? ca. 1500] (P2),
Wien 2549 [2eq. 15es.] ; p. p. M.-C. de Crécy, Jean Wauquelin, Gerart de Roussillon, Paris (Garnier) 2021 (Textes litt. du M. Â. 58); [cp. de Crécy NRépPr 331-345; 347-372: 'Abrégé']. P.526 Ehrard Lommatzsche l. Erhard Lommatzsch; joli titre du FEW: Französisches etymologisches Wörterburg; gloss. aux principes hors du commun et sujet à caution. Critique: Plouzeau RCritPhR 22 (2022) 22-37 et 37-45 (réponse et corr. à l'éd. par de Crécy), la suite du c.r., concernant le gloss., se lit ici. Un résumé de la version de Jean Wauquelin a été incorporé en 1447-1448 dans le roman de Charles Martel, v. Wo71 , Wos
71 ; Boss
429 ; NRépPr 475-493.
Bruxelles Bibl. roy. II 5928 [2em. 15es.] (Br), en var.
Beaune Arch. hospit. Layette 123, 12 (7) [1469-1470] (Be),
BN fr. 852 [2em. 15es.] (P1),
BN fr. 12568 [Bourg.? ca. 1500] (P2),
Wien 2549 [2eq. 15es.] ; p. p. M.-C. de Crécy, Jean Wauquelin, Gerart de Roussillon, Paris (Garnier) 2021 (Textes litt. du M. Â. 58); [cp. de Crécy NRépPr 331-345; 347-372: 'Abrégé']. P.526 Ehrard Lommatzsche l. Erhard Lommatzsch; joli titre du FEW: Französisches etymologisches Wörterburg; gloss. aux principes hors du commun et sujet à caution. Critique: Plouzeau RCritPhR 22 (2022) 22-37 et 37-45 (réponse et corr. à l'éd. par de Crécy), la suite du c.r., concernant le gloss., se lit ici. Un résumé de la version de Jean Wauquelin a été incorporé en 1447-1448 dans le roman de Charles Martel, v. Wo
id.; ms. de base Beaune Arch. Hospit. 7,
quelques var. tirées de
BN fr. 852 (p. 15-17),
moins encore de
BN fr. 12568,
mss. non utilisés
Bruxelles Bibl. roy. II 5928 et
Wien 2549; p. p.
L. de Montille,
Chronicques des faiz de feurent Monseigneur Girart de Rossillon, a son vivant duc de
Bourgoingne, et de dame
Berthe sa femme, fille du conte de Sans, que Martin Besançon fist escripre en l'an MCCCCLXIX,
Paris (Champion)
1880 (Publ. de la Soc. d'Arch. de Beaune); [Wo
70 ; Wos
70 ; Boss
428 ].
BL Roy. 20 B.XIX [traits bourg. ca. 1270] (G), en var.
BL Harl. 1321 [traits norm.or. ca. 1255] (H),
BL Roy. 20 D.XI [traits pic., prob. Paris ca. 1335] (B),
BN fr. 1448 [lorr.mérid. 3eq. 13es.] (D),
BN fr. 1374 [frpr. ca. 1260] (S) [cf. ParDuchP p. 38-40],
Saint Andrews Univ. MS PQ 1463.G78 [13es.] (U) fragm.,
Vesoul 232 [2em. 13es.] (V) fragm.; p. p. W. Van Emden, Girart de Vienne par Bertrand de Bar-sur-Aube, Paris (Picard) 1977 (SATF); [= TL
C. Giraud,
Essai sur l'histoire du droit français au moyen âge, 2 vol., Paris (Videcoq) 1846.
Publie nombre
de chartes, statuts et coutumes lt., occ. et fr. Contient, 2,268-328, →
CoutBourggdG, puis, dans ce vol.,
Cout. Beaune 1370? (329-337) et Cout. Châtillon s. S. 1371 (338-398); la ch. de
Charroux de 1247 (400-405, se compare mal avec → ChCharroux), etc.
Documents divers tirés du Registre aux bans de Saint Omer [Che sont li
ban et les cueres de le vile de Saint Omer ], etc., publiés comme pièces justificatives dans
A. Giry,
Histoire de la ville de Saint-Omer et de ses institutions jusqu'au XIVe siècle,
Paris (Vieweg) 1877 (Bibl. de l'École des Hautes Études 31). Orig. fr.
(pic. ) à partir de
1222 (cp. Drüppel 134).
P. 502-596: Registre aux bans municipaux, ms. fin 13es. (doc. datés: 1268-1285, v.
p. 204).
Cité par Gdf sans réf. suffisante (
St-Omer Arch. AB XVIII.16 [fin 13es. et ajouts] et sim.), mais avec les nos de Giry (les dates indiquées par Gdf sont à vérifier).
St-Omer Arch. AB XVIII.16 [fin 13es. et ajouts] et sim.), mais avec les nos de Giry (les dates indiquées par Gdf sont à vérifier).
BL Add. 15236 [agn. (Irl.) fo1-50 ca. 1300, puis déb. 14es.] fo2-13; p. p. T. Hunt, "The botanical glossaries in MS London B.L. Add. 15236", Pluteus 4-5 (1986-1987) 101-150, spéc. 108-118; 139-144; [= AND
BL Add. 15236 [agn. (Irl.) fo1-50 ca. 1300, puis déb. 14es.] fo14-22; p. dans → GlAbsinthH 122-135; 145-150; [= AND
Oxford Bodl. Arch. Selden B.35 [agn. ca. 1400] (éd. G: ca. 1465) lettres A-Si, complété par (et var. de)
BL Sloane 284 [agn. 1em. 15es.] ; autres mss.:
Bamberg Staatsbibl. Med. 8 [L.III.15] [mil. 13es.] ,
Sevilla Bibl. Colombina 5.6.31 [ca. 1300] ,
Kassel Landesbibl. 4o Ms. med. 17 [14es.] ,
BN lat. 6957 [15es.] ,
BN lat. 6964 [1301-05] fo82r-88r (éd. G. ca. 1400),
BN lat. 6988A [14es.] ,
BN lat. 7056 [2em. 13es.] ,
Oxford Bodl. Ashmole 1470 [agn. 2em. 13es.] ,
Roma Bibl. Angelica 1506 (V.3.13) [mil. 13es.] ,
München lat. 615 [cette partie 14es.] ,
Oxford Bodl. Digby 69 [agn. ca. 1300] ,
Oxford New Coll. 168 [14es.] fo53-59,
Cambridge Gonville and Caius Coll. 95 (47) [fin 15es.] ,
Vat. Pal. lat. 1260 [2em. 14es.] ,
Bern 295 [13e/14e] ,
Oxford Bodl. Bodley 761 [agn. ca. 1365] fo57vo-71vo,
BL Roy. 12 B.III [cette partie déb. 14es.] ,
BL Roy. 12 D.XII [fin 14es.] ,
BL Sloane 5 [cette partie agn. ca. 1340] ;
BL Sloane 521 [cette partie 14es.] ,
BL Sloane 3018 [14es.] , etc., v. éd. G, identité des mss. à vérifier; p. p. J. L. G. Mowat, Alphita. A medico-botanical glossary, Oxford (Clarendon) 1887 (Anecdota Oxon., Med.
Oxford Bodl. Ashmole 1470 [agn. 2em. 13es.] (O; éd.: fin 14es. et ca. 1400), corr. par Roma Bibl. Angelica 1506 (R) et München lat. 615 (M), d'autres en var.; p. p. A. García González, Alphita. Edición crítica y comentario, Firenze (SISMEL – Ed. del Galluzzo) 2007 (Ed. naz. La Scuola Med. Salern.).
Glossaire lt. – fr. classé dans trois ordres: noms, adv. etc. (en gros alph.), chiffres
(logique), verbes (alph.), incip. Angelus : angele, Aer : l'ier;
traits pic. et Nord-Est , prob. 1409 (ou 1410); ms.
Wien 2598 [Nord-Est prob. 1409 ou 1410] ; p. p. O. Pausch, Vocabula francusia (CVP 2598) von 1409/10. Ein Glossar aus dem Umkreis König Wenzels IV. Mit einem sprachhistorischen Beitrag und Textkommentaren von Hans Goebl, Wien (Österr. Ac.) 2010. Publ. lamentable; c.r. Dörr Lexicographica 27 (2011) 325-327; Trotter ZfSL 122 (2012) 97-99; Kramer ZrP 128 (2012) 581-583, cp. Revol RLiR 76 (2012) 539-540.
Wien 2598 [Nord-Est prob. 1409 ou 1410] ; p. p. O. Pausch, Vocabula francusia (CVP 2598) von 1409/10. Ein Glossar aus dem Umkreis König Wenzels IV. Mit einem sprachhistorischen Beitrag und Textkommentaren von Hans Goebl, Wien (Österr. Ac.) 2010. Publ. lamentable; c.r. Dörr Lexicographica 27 (2011) 325-327; Trotter ZfSL 122 (2012) 97-99; Kramer ZrP 128 (2012) 581-583, cp. Revol RLiR 76 (2012) 539-540.
Glossaire fr. – lt. à 'structure notablement originale'; traits de
l'Ouest ,
mil. 15es.; ms.
Angers Bibl. mun. 497-498 (481) [mil. 15es.] contenant les lettres G-P et Q-Z (A-F perdues) et incorporant qqs. textes lt. et fr.; cf. B. S. Merrilees et Françoise Vielliard, "La Vaillance des Marseillaises. Un poème français du XVe siècle en l'honneur des femmes (Angers, Bibl. mun. 498, f. 428-433)", R 120 (2002) 28-62. Édition du poème p. 56-62.
Angers Bibl. mun. 497-498 (481) [mil. 15es.] contenant les lettres G-P et Q-Z (A-F perdues) et incorporant qqs. textes lt. et fr.; cf. B. S. Merrilees et Françoise Vielliard, "La Vaillance des Marseillaises. Un poème français du XVe siècle en l'honneur des femmes (Angers, Bibl. mun. 498, f. 428-433)", R 120 (2002) 28-62. Édition du poème p. 56-62.
BN lat. 8653A [Arbois déb. 14es.] ; p. p. U. Robert, "Un vocabulaire latin-français du XIVe siècle, suivi d'un recueil d'anciens proverbes", BEC 34 (1873) 33-46, spéc. 34-38; [= TL
Glossaire trilingue de noms de plantes , non alphabétique,
mots lt. glosés d'agn. et d'angl. (fo69vo-70ro,17,
puis lt.-angl. -72ro),
incip. Arnoglossa - gall. plauntayne - angl. weybrode;
agn.
fin 12es.; ms.
BL Sloane 146 [agn. fo69vo-72ro fin 12es.] ; p. p. T. Hunt, "The trilingual glossary in MS London, BL Sloane 146 ff. 69v-72r", ESt 70 (1989) 289-310; [= ANDTriling Gloss ; Dean 313].
BL Sloane 146 [agn. fo69vo-72ro fin 12es.] ; p. p. T. Hunt, "The trilingual glossary in MS London, BL Sloane 146 ff. 69v-72r", ESt 70 (1989) 289-310; [= AND
Le
Petit Aruch , Sefer ha-'Aruk ha-Qacer, abrégé du dictionnaire talmudique de
Nathan ben Yehiel de Rome (an 1101);
av. 1290; ms.
München hebr. 390 (anc. Regensburg Praedicantenkloster) [hébr. 14es.?] ; p. p. J. Perles, Beiträge zur Geschichte der hebräischen und aramäischen Studien, München (Ackermann) 1884, 20-112, texte p. 77-112; [= LevyTrésQI ].
München hebr. 390 (anc. Regensburg Praedicantenkloster) [hébr. 14es.?] ; p. p. J. Perles, Beiträge zur Geschichte der hebräischen und aramäischen Studien, München (Ackermann) 1884, 20-112, texte p. 77-112; [= LevyTrés
Bern 200 [1290] ; extraits p. p. J. Perles, "Die Berner Handschrift des kleinen Aruch", Jubelschrift zum siebzigsten Geburtstage des Prof. Dr. H. Graetz, Breslau (Schottlaender) 1887, 1-38; [= LevyTrés
BN hébr. 86 [hébr. 13es.] ; [= LevyTrés
BN hébr. 301 [hébr. 3eq. 13es.] ; éd. partielle p. p. Marc Kiwitt, Les gloses françaises du glossaire biblique B.N. hébr. 301. Édition critique partielle et étude linguistique, Heidelberg (Winter) 2013 (R.T.M. 2); [ms. = LevyTrés
Glossaire biblique hébreu – français;
champ.mérid. ?,
prob. 1270 (ou 1280); ms.
BN hébr. 302 [hébr. champ.mérid. 3et. 13es.] ; p. p. M. Lambert – L. Brandin, Glossaire hébreu – français du XIIIe siècle. Recueil de mots hébreux bibliques avec traduction française, Paris (Leroux) 1905; [= LevyTrésA ]. Datations K. Mesler Bibelglossare HAdW Heidelberg, 2024.
Cf. → EdzardJdfr.
BN hébr. 302 [hébr. champ.mérid. 3et. 13es.] ; p. p. M. Lambert – L. Brandin, Glossaire hébreu – français du XIIIe siècle. Recueil de mots hébreux bibliques avec traduction française, Paris (Leroux) 1905; [= LevyTrés
Glossaire hébr. compilant plusieurs traditions glossographiques, aux gloses fr.;
bourg. ?
ca. 1394; ms.
BN hébr. 1243 [hébr. Bourg.? ca. 1410] ; [= LevyTrésG ]. Cf. → GlPerezS.
BN hébr. 1243 [hébr. Bourg.? ca. 1410] ; [= LevyTrés
Glossaire alphabétique lt. – fr. (n’étant pas un Abavus), incip.
Absconsa, e, gallice esconse, explic. Zizania, gergerie... Zona...;
daté de 1353; ms.
BN lat. 4120 [cette partie lorr. 1353] fo122roa-125rod (ib. date 1352 a.st.); cité par DC et Gdf; [fo114ro-121vo → GlBNlat4120o]; porte dans → RoquesLex le sigle Abs.
BN lat. 4120 [cette partie lorr. 1353] fo122roa-125rod (ib. date 1352 a.st.); cité par DC et Gdf; [fo114ro-121vo → GlBNlat4120o]; porte dans → RoquesLex le sigle Abs.
Glossaire fr. – lt.;
Centre -Ouest
2eq. 15es.; ms.
BN lat. 7684 [2eq. 15es.] ; p. p. B. S. Merrilees – J. Monfrin, Glossarium gallico-latinum – Le glossaire français-latin du ms. Paris lat. 7684, dans → GlMontpaG p. 141-269. Annonce B. et L. Löfstedt RoPh 55 (2002) 277-284, spéc. 282-283. [Cité dans le FEW sous l'abrév. 'GlPar7684 '.]
BN lat. 7684 [2eq. 15es.] ; p. p. B. S. Merrilees – J. Monfrin, Glossarium gallico-latinum – Le glossaire français-latin du ms. Paris lat. 7684, dans → GlMontpaG p. 141-269. Annonce B. et L. Löfstedt RoPh 55 (2002) 277-284, spéc. 282-283. [Cité dans le FEW sous l'abrév. '
Petit glossaire lt. – fr. d'une page de ms.;
ca. 1286; ms.
BN lat. 8246 [ca. 1286] fo106 ro; p. p. P. Meyer, "Anciennes gloses françaises, 2: Gloses du Ms. B. N. lat. 8246", R 24 (1895) 170-173; [= TLPar. Gloss. 8246 ; AND
Rom 24 ]. [= DC Vetus Gloss. Lat. Gall. Ms. ex Biblioth. Thuan. 525 ]
BN lat. 8246 [ca. 1286] fo106 ro; p. p. P. Meyer, "Anciennes gloses françaises, 2: Gloses du Ms. B. N. lat. 8246", R 24 (1895) 170-173; [= TL
Glossaire biblique partiel, hébreu – français, appelé Glossaire de Bâle ;
champ. mérid.
1erq. 13es. (les gloses de ce glossaire,
tout comme celles de la plupart des autres gloss. hébr.,
remontent en partie au 12es.
et même au 11es. [Raschi]); ms.
Basel A III 39 [hébr. 1erq. 13es.] ; p. p. M. Banitt, Le Glossaire de Bâle, 2 vol., Jérusalem 1972 (Publ. de l'Acad. Nationale des Sciences et des Lettres d'Israël, Section des Lettres; Corpus Glossariorum Biblicorum Hebraico-Gallicorum Medii Aevi, Tomus primus); [= TLGloss. de Bâle B ; Boss2
5472 ; cp. LevyTrés
C ]. [Le signe è distingue e,
ouvert ou fermé, du e central, v. 1,65n28.]
Basel A III 39 [hébr. 1erq. 13es.] ; p. p. M. Banitt, Le Glossaire de Bâle, 2 vol., Jérusalem 1972 (Publ. de l'Acad. Nationale des Sciences et des Lettres d'Israël, Section des Lettres; Corpus Glossariorum Biblicorum Hebraico-Gallicorum Medii Aevi, Tomus primus); [= TL
Oxford Pembroke Coll. 2 [agn. ca. 1378] ; p. p. J. L. G. Mowat, Sinonoma Bartholomei. Anecdota Oxoniensia, Med. and Mod. Ser, I,1, Oxford (Clarendon) 1882. Cf. Martín Ferreira ActesGl 93-109.
Deux douzaines de gloses fr. dans le commentaire sur Job par
Berechiah (= Berechiah ben Natronai
Crispia Nakdan ?);
fin 12es.?; ms.
Cambridge Univ. Dd.VIII.53 [hébr. 13e/14es.] ; p. p. W. A. Wright, A commentary on the book of Job, London (Williams Norgate) 1905; [= LevyTrés
f ]. Cf. → Berechiah,
LapidBerechiah.
Cambridge Univ. Dd.VIII.53 [hébr. 13e/14es.] ; p. p. W. A. Wright, A commentary on the book of Job, London (Williams
Gloses accompagnant les commentaires au traité Bereschit Rabba , commentant la Genèse;
2em. 11es.; une couche de 106+11 (dont 9 doubles) gloses
anciennes (originales) se trouve dans deux mss., Padova (perdu ?, l'éd. utilise une copie, v. éd.
p. 361n1 et cf. Epstein dans
Magaz. für die Wiss. des Judenthums 14, 1887, 1-17) et
Oxford Bodl. Opp. Add. fol. 3 [hébr. séf. déb. 16es.] et dans une éd. Venezia 1567 (40 gloses et 17 supplémentaires); p. p. J. Theodor, "Die Laazim in den alten Kommentaren zu Bereschit Rabba", Festschrift Adolf Schwarz, Berlin – Wien (Löwit) 1917, p. 361-388; [= LevyTrésw (mentionne l'éd. Venezia)]. L'éd. ajoute des attestations supplémentaires tirées de Raschi,
GlGersch, MachsorS, GlBNhébr302L, GlAruch et d’autres.
Oxford Bodl. Opp. Add. fol. 3 [hébr. séf. déb. 16es.] et dans une éd. Venezia 1567 (40 gloses et 17 supplémentaires); p. p. J. Theodor, "Die Laazim in den alten Kommentaren zu Bereschit Rabba", Festschrift Adolf Schwarz, Berlin – Wien (Löwit) 1917, p. 361-388; [= LevyTrés
Gloses agn. contenues dans des fragm. de glossaires lt. – aangl. – agn.; agn. déb. 13es.; ms.
Oxford Bodl. Bodley 730 [ces parties agn. déb. 13es.] spéc. fo144roa-144vob, fo145rob, aussi 146rob; p. p. T. Hunt, "The Old English vocabularies in MS Oxford, Bodley 730", ESt 62 (1981) 201-209; [= ANDGloss Bod 730 ].
Oxford Bodl. Bodley 730 [ces parties agn. déb. 13es.] spéc. fo144roa-144vob, fo145rob, aussi 146rob; p. p. T. Hunt, "The Old English vocabularies in MS Oxford, Bodley 730", ESt 62 (1981) 201-209; [= AND
Gloses françaises (elles-mêmes traduites en latin) traduisant les homonymes hébreux du
Tarschisch de Moïse Ibn Ezra (déb. 12es.),
poème dont les couplets riment par des homonymes;
1em. 13es.; ms.
Oxford Bodl. Bodley Or. 135 (cat. Neubauer 1466.4) [hébr. (Fr.) 1em. 13es.] ; p. p. A. Neubauer (– E. Boehmer), "Un vocabulaire hébraïco-français", RoSt 1 (1872) 163-196 (197-213 contiennent des commentaires de Boehmer; 213-220 = → GlLeipzig); [= LevyTrésH ; TL
Rashi ]. Classement alphab. par mot hébr., en partie selon l'ordre des livres du texte.
Corr. et commentaires: Blondheim REJ 57 (1909) 1-18. Cf. →
GlTarschCommh.
Oxford Bodl. Bodley Or. 135 (cat. Neubauer 1466.4) [hébr. (Fr.) 1em. 13es.] ; p. p. A. Neubauer (– E. Boehmer), "Un vocabulaire hébraïco-français", RoSt 1 (1872) 163-196 (197-213 contiennent des commentaires de Boehmer; 213-220 = → GlLeipzig); [= LevyTrés
Glossaire biblique hébreu – français, fragm. de Isaïe et de Job;
Est (?) fin 13es. ou 14es.; ms.
Bologna Arch. St. ebr. 46-47 [hébr. fin 13es. ou 14es.] ; p. p. C. Bernheimer, "Deux fragments d'un glossaire hébreu-français du XIIIe siècle", REJ 75 (1922) 23-43; [= LevyTrésM ].
Bologna Arch. St. ebr. 46-47 [hébr. fin 13es. ou 14es.] ; p. p. C. Bernheimer, "Deux fragments d'un glossaire hébreu-français du XIIIe siècle", REJ 75 (1922) 23-43; [= LevyTrés
Treize gloses (première: Tophus : taus)
dans un lexique latin contenant aussi des gloses aha.;
wall. (?) 11es.; ms.
Bruxelles Bibl. roy. 10066-77 [fo88vo et 139vo, Pays mosan 11es.] ; p. p. R. De Cesare, "Su un gruppo di glosse antico-francesi in un lessico latino dell'XI secolo", Aevum (Milano, Univ. Sacro Cuore) 27 (1953) 430-447.
Bruxelles Bibl. roy. 10066-77 [fo88vo et 139vo, Pays mosan 11es.] ; p. p. R. De Cesare, "Su un gruppo di glosse antico-francesi in un lessico latino dell'XI secolo", Aevum (Milano, Univ. Sacro Cuore) 27 (1953) 430-447.
Glossaire fr. – fr., alphabét., incip.
Abis, c'est c'aucuns ait maniere aperillie..., précédant dans les mss. →
JArkAm (ca. 1300;
v. éd. P: meilleure éd.) et en expliquant des mots;
pic. ca. 1300;
p. p.
F. A. F. T. de Reiffenberg,
"Court glossaire roman du XIIIe ou du commencement du XIVe siècle,
tiré du MS de la Bibl. royale [de Bruxelles]; no 9543",
dans → GilChinR XCII-XCV;
[= TL
Gl. 9543 ].
Gloses contenues dans un commentaire hébreu sur le Cantique des cantiques, anon.;
13es.?; ms.
Oxford Bodl. Opp. 625 [hébr. fin 13es.] ; p. p. H. J. Mathews, "Anonymous commentary on the Song of Songs", Festschrift zum achtzigsten Geburtstage Moritz Steinschneider's, Leipzig (Harrassowitz) 1896, p. 165-184; 238-240; [= LevyTrésg ]. Daté du 13es. par Levy.
S. Japhet –
B. D. Walfish, The Way of Lovers,
Leiden 2017. Éditent le texte et le datent de la fin du 12es.
Oxford Bodl. Opp. 625 [hébr. fin 13es.] ; p. p. H. J. Mathews, "Anonymous commentary on the Song of Songs", Festschrift zum achtzigsten Geburtstage Moritz Steinschneider's, Leipzig (Harrassowitz) 1896, p. 165-184; 238-240; [= LevyTrés
Glossaire fr. – ar. en écriture copte pour le fr.; prob. fin 13es.
(av. 1291 ?); ms.
BN copte 43 [ca. 1500] deux fragm.; p. p. C. Aslanov, Evidence of francophony in mediaeval Levant. Decipherment and interpretation, Jérusalem (Hebr. Univ./Magnes) 2006.
BN copte 43 [ca. 1500] deux fragm.; p. p. C. Aslanov, Evidence of francophony in mediaeval Levant. Decipherment and interpretation, Jérusalem (Hebr. Univ./Magnes) 2006.
Glossaire hébreu – français fragmentaire couvrant les prophètes Sophonie
3,8-19, Aggée 1,1-2,19, Zacharie 1,8-4,2 et Malachie 1,13-3,21; Sud-
Est mil. 13es.; ms.
Darmstadt ULB Cod-Or-56 [hébr. mil. 13es.] ; p. p. Marc Kiwitt, "Un fragment inédit d'un glossaire biblique hébreu-français", → MélMöhren 127-145. C.r. Möhren RF 127 (2015) 213- 226, spéc. 219-220.
Darmstadt ULB Cod-Or-56 [hébr. mil. 13es.] ; p. p. Marc Kiwitt, "Un fragment inédit d'un glossaire biblique hébreu-français", → MélMöhren 127-145. C.r. Möhren RF 127 (2015) 213- 226, spéc. 219-220.
Glossaire latin – français (et qqs. gloses angl.), classé par matières;
agn.
fin 13es.; ms.
Oxford Bodl. Douce 88 (21662) [IV, agn. fo68-154 fin 13es.] fo147voa-152vo; p. p. T. Hunt, "The Anglo-Norman vocabularies in MS Oxford, Bodleian Library, Douce 88", MedAev 49 (1980) 5-25; [= ANDGloss Douce mae ; Boss2
5479 ]. Donne en note des var. d'après →
GlStJohn.
Contient aussi → GlSynDouceH.
Oxford Bodl. Douce 88 (21662) [IV, agn. fo68-154 fin 13es.] fo147voa-152vo; p. p. T. Hunt, "The Anglo-Norman vocabularies in MS Oxford, Bodleian Library, Douce 88", MedAev 49 (1980) 5-25; [= AND
Glossaire lt. – fr. du type
Abavus, basé entre autres sur Papias , alphabétique, acéphale (débute par
cloaca : chanbre coie); traits
norm.
déb. 14es.; ms.
Evreux lat. 23 [fo149-162 norm. déb. 14es.] fo149-152; p. dans → RoquesLex 1,69-91; [= FEWGlEvr ].
Evreux lat. 23 [fo149-162 norm. déb. 14es.] fo149-152; p. dans → RoquesLex 1,69-91; [= FEW
Glossaire aux entrées (221 subst.) classées par
ordre onomasiologique; traits
norm.
déb. 14es.; ms.
Evreux lat. 23 [norm. déb. 14es.] fo153 et 156ro; p. dans → GlEvr1C p. 38-47.
Evreux lat. 23 [norm. déb. 14es.] fo153 et 156ro; p. dans → GlEvr1C p. 38-47.
Glossaire composé de substantifs, en ordre alphabétique (défectueux);
déb. 14es.; ms.
Evreux lat. 23 [norm. déb. 14es.] fo167ro; inédit (cp. →
RoquesLex 1,69 n.).
Evreux lat. 23 [norm. déb. 14es.] fo167ro;
Glossaire de termes de droit anglais (prob. Kent) glosés en fr.;
agn.
av. 1315; ms.
BL Cotton Galba E.IV [agn. 1ert. 14es.] ; p. p. M. Förster, "Ein englisch-französisches Rechtsglossar", dans → MélFoer ster p. 205-212.
Förster suppose que ce gloss. a été créé vers 1130-1150 pour expliquer la terminologie ags. aux Agn.,
argument peu utile pour la datation des différentes listes: des glossaires très semblables se trouvent dans
plusieurs mss. (en partie publiés); les gloses sont souvent diverses ou même contraires;
cf. l'introduction de l'éd. (Cf. aussi
BL Add. 6159 [agn. (Canterbury) déb. 14es.] fo16 gloss. de termes de droit; assez accessible: glossaire dans → LAlbR app. II, 3,453-456, 1erq. 14es.).
BL Cotton Galba E.IV [agn. 1ert. 14es.] ; p. p. M. Förster, "Ein englisch-französisches Rechtsglossar", dans → MélFoer
BL Add. 6159 [agn. (Canterbury) déb. 14es.] fo16 gloss. de termes de droit; assez accessible: glossaire dans → LAlbR app. II, 3,453-456, 1erq. 14es.).
Gloses talmudiques attribuées traditionnellement à Gerschom de Metz
(ca. 960-1028, Mainz), mais prob. notées plutôt
par des disciples d'Isaak ben Juda de Mayence , lui-même disciple de Gerschom;
fin 11es. (et avant); mss. anciens et récents de traités talmudiques divers:
Oxford Bodl. Huntington 200 (Neubauer 416) [hébr.or. 1279] (A),
Parma Pal. 2244 [hébr. (It.) 1321] ,
Roma Bibl. Angelica Or.1 [hébr. 12e/13es.] (C),
Vat. Vatic. ebr. 164 [hébr. (It.) 14es.] ,
BL Add. 27196 [hébr. (It.) 14es.] (B3),
München hebr. 216 [hébr. (It.) mil. 13es.] fo210-216; 237-244 (D), etc.; p. p. L. Brandin, "Les gloses françaises (loazim) de Gerschom de Metz", REJ 42 [83] (1901) 48-75; 237-252; [84] 72-100; [= LevyTrésPI ].
Oxford Bodl. Huntington 200 (Neubauer 416) [hébr.or. 1279] (A),
Parma Pal. 2244 [hébr. (It.) 1321] ,
Roma Bibl. Angelica Or.1 [hébr. 12e/13es.] (C),
Vat. Vatic. ebr. 164 [hébr. (It.) 14es.] ,
BL Add. 27196 [hébr. (It.) 14es.] (B3),
München hebr. 216 [hébr. (It.) mil. 13es.] fo210-216; 237-244 (D), etc.; p. p. L. Brandin, "Les gloses françaises (loazim) de Gerschom de Metz", REJ 42 [83] (1901) 48-75; 237-252; [84] 72-100; [= LevyTrés
Glossaire latin – français, au classement onomasiologique;
agn.
mil. 13es.; ms.
Glasgow Univ. Hunter 292 (U.6.10, anc. R.7.14) [Item 2: agn. 3eq. 13es.] ; extrait p. p. P. Meyer, "Bribes de littérature anglo-normande", JREL 7 (1866) 37-38; [= TLGl. Glasg. Jahrb. ; AND
Gloss Glas (1) et Bribes I; Vising
323 ].
Glasgow Univ. Hunter 292 (U.6.10, anc. R.7.14) [Item 2: agn. 3eq. 13es.] ; extrait p. p. P. Meyer, "Bribes de littérature anglo-normande", JREL 7 (1866) 37-38; [= TL
Venezia Marc. lat. VII, 1 (2612) [2em. 14es.] ; p. p. G. Ineichen, "Il glossario arabo-francese di messer Guglielmo e maestro Giacomo", Atti dell'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti 130 (1971-72), Venezia 1972, 353-407; [= TL
Gloses fr. du
Hadar Zekènim , commentaire au Pentateuque (France septentrionale);
2em. 13es.; ms.
Oxford Bodl. Or. 604 (Neubauer 270) [hébr. 4eq. 13es.] , le ms.
BN hébr. 232 [hébr. 2em. 13es.] ne contient pas les gloses; p. p. I. Lévi, "Manuscrits du Hadar Zekènim", REJ 49 (1904) 33-50; [= LevyTrésk ].
Oxford Bodl. Or. 604 (Neubauer 270) [hébr. 4eq. 13es.] , le ms.
BN hébr. 232 [hébr. 2em. 13es.] ne contient pas les gloses; p. p. I. Lévi, "Manuscrits du Hadar Zekènim", REJ 49 (1904) 33-50; [= LevyTrés
Hamburg Staats- und Universitätsbibl. hebr. 182b (126) [hébr. 14es.] fo39ro-41ro; [= LevyTrés
Petit glossaire lt. – fr. sans ordre alphabétique ou onomasiologique glosant un texte au contenu grammatical;
agn.
mil. 13es.; ms.
BL Harl. 2742 [agn. mil. 13es.] ; p. p. T. Hunt, "The lexical notes in MS Harley 2742", Notes and Queries 240 (n.s. 42), 1995, 18b-21a; [ANDGloss Harley2 ].
Le même ms. contient qqs. gloses ad Ovide, publiées ib. 18b et
dans → HuntTeach 1,65n41.
BL Harl. 2742 [agn. mil. 13es.] ; p. p. T. Hunt, "The lexical notes in MS Harley 2742", Notes and Queries 240 (n.s. 42), 1995, 18b-21a; [AND
Fragments d'un glossaire biblique hébr. – fr., 210 gloses de la tradition de Raschi
(Ps 70,2-73,21; 77,3-11; 78,21-44; 89,10-40; 90,5-12; 101,3-102,10; 102,15-104,33; 105,3-41;
Prv 7,10-18; 8,9-25; 14,13-30);
champ.
ca. 1300; ms.
Innsbruck ULBT Frg. B.9 [champ. ca. 1300] ; p. p. F. Staller, Kritische Edition und sprachhistorische Analyse der Innsbrucker Fragmente eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars (ULB Tirol, Frg. B 9), Innsbruck (Studia) 2019. C.r. Dörr RF 132 (2020) 251-253; Kramer ZrP 136 (2020) 285-288; Rothschild REJ 179 (2020) 470-473.
Innsbruck ULBT Frg. B.9 [champ. ca. 1300] ; p. p. F. Staller, Kritische Edition und sprachhistorische Analyse der Innsbrucker Fragmente eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars (ULB Tirol, Frg. B 9), Innsbruck (Studia) 2019. C.r. Dörr RF 132 (2020) 251-253; Kramer ZrP 136 (2020) 285-288; Rothschild REJ 179 (2020) 470-473.
Gloses fr. au Pentateuque;
1313; ms.
BN hébr. 168 [hébr. 1em. 14es. ?] ; travail de A. Neubauer p. p. E. Renan, HLF 27 (1877) 438-440; [= LevyTrésU (ce sigle concerne aussi →
ElégTroyesD1)].
BN hébr. 168 [hébr. 1em. 14es. ?] ; travail de A. Neubauer p. p. E. Renan, HLF 27 (1877) 438-440; [= LevyTrés
Gloses françaises (et all.) dans le commentaire hébr. sur le Pentateuque de
Joseph Bechor-Schor
(= Joseph ben Isaac d'Orléans );
mil. 12es.; ms.
München hebr. 52 [1549] ; partie traitant de Genèse et Exode p. p. A. Jellinek, Commentar zum Pentateuch von R. Josef Bechor-Schor, I: Genesis und Exodus, Leipzig (Gerhard) 1856; [= LevyTrési (concerne aussi les éd. des autres parties)]. En caractères hébr.; éd. peu fiable.
München hebr. 52 [1549] ; partie traitant de Genèse et Exode p. p. A. Jellinek, Commentar zum Pentateuch von R. Josef Bechor-Schor, I: Genesis und Exodus, Leipzig (Gerhard) 1856; [= LevyTrés
Gloses françaises (en partie phrases entières) contenues aux commentaires bibliques de
Joseph ben Siméon Kara , collègue de Raschi;
champ.
1erq. 12es.;
comm. sur l'Ecclésiaste (Kohélet ) p. p.
B. Einstein, "R. Joseph Kara und sein Commentar zu Kohelet",
Magazin für die Wissenschaft des Judenthums 13 (1886) 205-262, citations fr. 258-260,
texte dans l'annexe Ozar Tob 1-45 (allant jusqu'à Ecl 4,11).
Pour d'autres publications sur ces commentaires v. LevyTrés
e ; aj. sept gloses sur Ps, p. p.
K. A. Fudeman dans
Festschrift Stemberger, Berlin 2005, 422-423.
Gloses syntagmatiques dans le commentaire de
Joseph ben Siméon Kara sur Ézéchiel;
champ.
1erq. 12es.; p. p.
C. Aslanov,
"Le français de Rabbi Joseph Kara et de Rabbi Éliézer de
Beaugency d'après leurs commentaires sur Ézéchiel",
REJ 159 (2000) 425-446.
id., une centaine de gloses dans le commentaire sur Isaie;
champ.
1erq. 12es.; ms.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. Lutzki 778 [cette partie Est 2em. 12es.] fo38-83, le ms.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. Lutzki 777 [1268] ne contient que qqs. gloses; p. p. K. A. Fudeman, "The Old French glosses in Joseph Kara's Isaiah commentary", REJ 165 (2006) 147-177.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. Lutzki 778 [cette partie Est 2em. 12es.] fo38-83, le ms.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. Lutzki 777 [1268] ne contient que qqs. gloses; p. p. K. A. Fudeman, "The Old French glosses in Joseph Kara's Isaiah commentary", REJ 165 (2006) 147-177.
Collection de gloses lt. – aha. (bavar.?) suivie d'un petit texte touchant la vie quotidienne,
le fond étant un latin du domaine d'oïl prob.;
ca. 810; ms.
Kassel Landesbibl. (Mur hardsche Bibl.) 4o Ms. theol. 24
[ca. 810] ; p. p.
W. Foerster
dans → Foer sterKoschw7 37-44.
Kassel Landesbibl. (Mur
Glossaire breton – français – latin de la tradition du
Catholicon de Jean Balbi de Gênes , par
Jehan Lagadeuc , daté de
1464 dans l'incipit du ms.
BN lat. 7656 [ca. 1500] (lacune après instruction, reprend à M et s'arrête avec pres); l'imprimé de Jehan Calvez, Tréguier 1499, est publié en fac-similé par C.-J. Guyonvarc'h, Le Catholicon de Jehan Lagadeuc, dictionnaire breton – latin – français du XVème siècle, vol. 2, Rennes (Ogam) 1975. C'est cet imprimé que cite Gdf (avec la date 1464, v. → LindemannWb 278-284 et 585; autres dat. v. GdfBbg), souvent sans le lemme bret. et la foliotation (qui est moderne).
BN lat. 7656 [ca. 1500] (lacune après instruction, reprend à M et s'arrête avec pres); l'imprimé de Jehan Calvez, Tréguier 1499, est publié en fac-similé par C.-J. Guyonvarc'h, Le Catholicon de Jehan Lagadeuc, dictionnaire breton – latin – français du XVème siècle, vol. 2, Rennes (Ogam) 1975. C'est cet imprimé que cite Gdf (avec la date 1464, v. → LindemannWb 278-284 et 585; autres dat. v. GdfBbg), souvent sans le lemme bret. et la foliotation (qui est moderne).
Oxford Bodl. Laud Misc. 567 [agn. mil. 12es.] ; p. p. J. R. Stracke, The Laud herbal glossary, Amsterdam (Rodopi) 1974. Contient qqs. gloses agn.
Glossaire biblique hébr. – fr. fragmentaire, couvrant Jos 10,10 – Idc 9,24;
13es.; ms.
Cambridge Univ. T-S K7.3 / K7.5 / NS 321.106 (anc. al-Qāhira / Le Caire Gueniza) [hébr. 13es.] ; p. p. J. Olszowy-Schlanger, "A Hebrew – Old French biblical glossary from the Cairo genizah", ZfSL 130 (2020) 235-284; [= LevyTrést ].
Sans gloss.; en partie dépouillé par LevyTrés.
Cambridge Univ. T-S K7.3 / K7.5 / NS 321.106 (anc. al-Qāhira / Le Caire Gueniza) [hébr. 13es.] ; p. p. J. Olszowy-Schlanger, "A Hebrew – Old French biblical glossary from the Cairo genizah", ZfSL 130 (2020) 235-284; [= LevyTrés
Glossaire biblique hébr. – fr. – mha.; traits
norm. (Rouen)
tour.
orl.
fin 13es.; ms.
Leipzig Univ. Vollers 1099 (anc. 102) [Angleterre hébr. fin 13es.] (G2); p. p. M. Banitt, Le Glossaire de Leipzig, Texte, 3 vol., Jérusalem (Acad.) 1995-2001; Introduction 2005; [cp. LevyTrésF ]. Cp. R 102 (1981) 433-455.
Leipzig Univ. Vollers 1099 (anc. 102) [Angleterre hébr. fin 13es.] (G2); p. p. M. Banitt, Le Glossaire de Leipzig, Texte, 3 vol., Jérusalem (Acad.) 1995-2001; Introduction 2005; [cp. LevyTrés
Glossaire lt. – fr. à classement onomasiologique, incip. Anima : ame;
pic. prob. 1em. 15es.; ms.
Lille Bibl. mun. 388 (Le Gl. 369; 147; anc. E. 36) [1em. 15es.] ; fo1-12 et 310-312 p. p. A. Scheler, "Glossaire roman-latin du XVe siècle", Annales de l'Académie d'archéologie de Belgique 21, 2e sér., 1, Anvers (Buschmann ) 1865, 81-133; il y a un tiré-à-part où les
p. 9-57 correspondent aux p. 85-133 du vol.; [= TL
Gl. Lille (le tiré-à-part)]. Semble reproduire GlLilleG. Les mots entre parenthèses sont des
formes normalisées ou des traductions: ne pas citer.
Lille Bibl. mun. 388 (Le Gl. 369; 147; anc. E. 36) [1em. 15es.] ; fo1-12 et 310-312 p. p. A. Scheler, "Glossaire roman-latin du XVe siècle", Annales de l'Académie d'archéologie de Belgique 21, 2e sér., 1, Anvers (
Glossaire lt. – fr. dérivé du
Catholicon de Jean Balbi (de Gênes) et de (Pseudo-)Papias, voisin,
sous certains aspects, de → Aalma;
fin 14es.; ms.
Montpellier Ec. de Méd. 110 [fin 14es., qqs. traits pic.] , autre ms.
Stockholm Kungl. Bibl. N.78 [mil. 15es.] copié sur le ms. Montpellier; ablacto (le début manque) – acutus publié à titre de spécimen par P. Nobel, "La traduction du Catholicon contenue dans le manuscrit H 110 de la Bibliothèque Universitaire de Montpellier (section médecine)", Lexique 4 (1986) 157-183.
Montpellier Ec. de Méd. 110 [fin 14es., qqs. traits pic.] , autre ms.
Stockholm Kungl. Bibl. N.78 [mil. 15es.] copié sur le ms. Montpellier; ablacto (le début manque) – acutus publié à titre de spécimen par P. Nobel, "La traduction du Catholicon contenue dans le manuscrit H 110 de la Bibliothèque Universitaire de Montpellier (section médecine)", Lexique 4 (1986) 157-183.
Glossaire lt. – fr. et lt. – lt., avec un registre-glossaire fr. – lt., basé sur la
Summa Britonis de Guillaume Brito (ca. 1250) et sur →
Graecd; ms.
Montpellier Ec. de Méd. 236 [1em. 14es.] ;art.
1em. 14es.; p. p.
A. Grondeux, dans
Corpus christianorum, Contin. Mediaev., Ser. in-4o, II,
Lexica lat. med. aevi – Nouv. Rec. des Lex. lat.–fr. du M. A., 2,
Duo Glossaria, Anonymi montepessulanensis dictionarius – Le glossaire
latin-français du ms. Montpellier H236, Turnhout (Brepols) 1998, p. 7-140
(cp. A. G. dans
Dictionnairique Lex. 3, 1995, 41-48); p. 141-269 →
GlBNlat7684M.
C.r. B. et L. Löfstedt RoPh 55 (2002) 277-284; Gwara Spec 78 (2003) 507-509.
Les var. 'GA' sous le gloss. fr.-lt. renvoient au gloss. alphab. lt. (ordre souvent bouleversé).
Ce glossaire est indépendant de →
GlMontp: sigle malheureux.
Montpellier Ec. de Méd. 236 [1em. 14es.] ;
Gloses bibliques fr. (150) dans un commentaire hébr. à Ier XXVII-XXXIV et Ez IV-XI;
2em. 13es.; ms.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. 0075 [14es.?] , p. p. R. Levy, "Un fragment inédit en judéo-français", RoPh 16 (1962) 173-178; [= LevyTrésa ].
Datation par Kate Mesler HJS Heidelberg.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. 0075 [14es.?] , p. p. R. Levy, "Un fragment inédit en judéo-français", RoPh 16 (1962) 173-178; [= LevyTrés
Glossaire biblique glosant Ier 49-51 et Ps 60-92;
13es.; ms.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. 837 (Adler 2811; Lutzki 689) [hébr. 13es.] 1er feuillet manque; p. p. I. Lévi, "Fragments d'un glossaire hébreu-français", REJ 50 (1905) 197-210; [= LevyTrésR ].
New York Jewish Theol. Sem. of Am. 837 (Adler 2811; Lutzki 689) [hébr. 13es.] 1er feuillet manque; p. p. I. Lévi, "Fragments d'un glossaire hébreu-français", REJ 50 (1905) 197-210; [= LevyTrés
Glossaire biblique glosant la fin du Dt et le début du Ct (proche de →
GlBNhébr302);
13es.; ms.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. 837 (Adler 2811; Lutzki 689) [hébr. 13es.] fragm.; p. p. N. Porges, "Fragment d'un glossaire hébreu-français du XIIIe siècle", REJ 67 (1914) 183-194; [= LevyTrésS ]. Cf. → GlStrasB.
New York Jewish Theol. Sem. of Am. 837 (Adler 2811; Lutzki 689) [hébr. 13es.] fragm.; p. p. N. Porges, "Fragment d'un glossaire hébreu-français du XIIIe siècle", REJ 67 (1914) 183-194; [= LevyTrés
BL Harl. 2719 [3eq. 9es.] ; copie Onions p. p. W. M. Lindsay, Nonii Marcelli De conpendiosa doctrina, 3 vol., Lipsiae (Teubner) 1903. Le ms. contient nombre de gloses lt., qqs. gl. bret. et, prob., trois gl. fr.: rabere : rauger, asseres : lates, [obliqum : guelch], v. Lindsay, Zeitschrift für celtische Philologie 1 (1897) 26.
Vat. Reg. lat. 1392 [13es.] (V), en var.
Vat. Reg. lat. 1590 [13es.] (V1) et
BN lat. 7492 [13es.] (P), peu divergents (autres mss. cités dans l'étude d'après Manitius); étude des gloses fr. par F. Robustelli Della Cuna, "Osbern da Gloucester: Vocaboli volgari", Quadrivium (Bologna) 132 (1972) 43-65. Utilise aussi l'éd. A. Mai, Classicorum auct. e Vat. codicibus ed., vol. 8, Roma 1837.
Gloses fr. dans des lettres lt. de
Sidoine Apollinaire (ob. v. 486);
agn.
fin 12es.; ms.
Oxford Bodl. Digby 172 [cette partie agn. ca. 1200] fo143-150; p. p. T. Hunt, "The vernacular entries in theGlossae in Sidonium (MS Oxford, Digby 172)",
ZfSL 89 (1979) 130-150; [= AND
Gloss Sidon ].
Oxford Bodl. Digby 172 [cette partie agn. ca. 1200] fo143-150; p. p. T. Hunt, "The vernacular entries in the
Glossaire biblique hébr. couvrant l'AT sauf Gn 1-30 et Par; (Delémont)
1279; ms.
Parma Pal. Ms. Pal. 2924 (Rossi 60) [hébr. 1279] ; extraits p. p. A. Darmesteter dans → Darme steterRel 1,130-164
[= ArchMiss 3e sér., 4
(1878) 395-432]; 189-195 (autre mise en page); [= LevyTrés
DI ].
Parma Pal. Ms. Pal. 2924 (Rossi 60) [hébr. 1279] ; extraits p. p. A. Darmesteter dans → Darme
Glossaire biblique hébr. couvrant de grandes parties de l'AT, proche du ms. D;
mil. 13es.?;
ms.
Parma Pal. Ms. Pal. 2780 (Rossi 637) [hébr. mil. 13es.?] (cat. Richler - Beit-Arié 2001, no690); éd. partielle, Gn (dont ch. 1-30 manquent) et Ex, p. p. H. J. Siskin, A partial edition of a fourteenth century biblical glossary: Ms Parma 2780, thèse Ithaca NY, Cornell Univ. 1981 (Ann Arbor, Univ. Microfilms 1982); [= LevyTrésE ; EI = var. citées dans →
GlParmePaldD].
Édite ca. 1000 gloses sur env. 10000; cp. → GlHamb.
Parma Pal. Ms. Pal. 2780 (Rossi 637) [hébr. mil. 13es.?] (cat. Richler - Beit-Arié 2001, no690); éd. partielle, Gn (dont ch. 1-30 manquent) et Ex, p. p. H. J. Siskin, A partial edition of a fourteenth century biblical glossary: Ms Parma 2780, thèse Ithaca NY, Cornell Univ. 1981 (Ann Arbor, Univ. Microfilms 1982); [= LevyTrés
Glossaire hébr. – fr. en caractères hébr., explicant des désignations d'oiseaux
nommés dans Lv 11,13-19 et Dt 14,12-18;
13es.;
ms.
Parma Pal. Ms. Pal. 2342 (Rossi 54) [hébr. 13es.] (cat. Richler – Beit-Arié 2001, no1542); p. p. G. Bos – G. Mensching – J. Zwink, "A late medieval Hebrew–French glossary of biblical animal names", RoPh 63 (2009) 71-94.
Parma Pal. Ms. Pal. 2342 (Rossi 54) [hébr. 13es.] (cat. Richler – Beit-Arié 2001, no1542); p. p. G. Bos – G. Mensching – J. Zwink, "A late medieval Hebrew–French glossary of biblical animal names", RoPh 63 (2009) 71-94.
Glossaire hébreu – arabe – italien, appelé Maqré dardeqe ,
contenant des racines hébr. en ordre alph.,
compilant plusieurs traditions glossographiques, les qqs. gloses françaises étant
basées le plus souvent sur Raschi, attribué à Perets Trebot /
Perez Trévôt ;
ca. 1394; éd. basée sur un imprimé de Napoli 1488
(aux gloses essentiellement it.), complétée par
BN hébr. 1243 [hébr. Bourg.? ca. 1410] (cité comme → GlBNhébr1243), aussi dans
München hébr. 63 [hébr. All. ca. 1550] proche de BN (gl. all.); p. p. M. Schwab, "Le Maqré dardeqé", REJ 16 (1888) 253-268; 17 (1888) 111-124; 285-298; 18 (1889) 108-117; [= LevyTrésr ]. Omet les gloses ar. et les comm. rabbiniques; en appendice se trouvent des gloses supplémentaires
tirées d'un imprimé tardif, Venezia 5556 [1796].
Cf. J. Kogel, "La version française du Maqre dardeqe (Paris, BNF Hébreu 1243)", REJ 182
(2023) 345-359.
BN hébr. 1243 [hébr. Bourg.? ca. 1410] (cité comme → GlBNhébr1243), aussi dans
München hébr. 63 [hébr. All. ca. 1550] proche de BN (gl. all.); p. p. M. Schwab, "Le Maqré dardeqé", REJ 16 (1888) 253-268; 17 (1888) 111-124; 285-298; 18 (1889) 108-117; [= LevyTrés
Glossaire surtout de noms de plantes , non alphabétique, distinguant
chaudes herbes,
freides herbes,
inter frigidum et calidum et
inter frigidum et calidum temperatum, mots lt. glosés d'agn. et d'angl.;
agn.
13es.; ms.
BL Harl. 978 [agn., cette partie fin 13es.] ; p. dans → WrightVoc p. 139-141; [= TLHarl. Gloss. et
Harl. Gl. ; Vising
325 ; Dean 312].
BL Harl. 978 [agn., cette partie fin 13es.] ; p. dans → WrightVoc p. 139-141; [= TL
Poitiers 94 (320) [fin 15es.] ; p. p. G. Hasenohr, "Note sur un lexique technique monolingue de la fin du XVe siècle", R 105 (1984) 114-129.
Oxford Bodl. Opp. 34 (Neubauer 186) [hébr. déb. 13es.] (B),
Cambridge St John's Coll. A.3 [hébr. 1239] (SJ),
Leiden Univ. Or. 4718 (SCA1) [hébr. 13es.] (L), etc. (v. éd. p. 301); p. p. J. S. Penkower, "The French and German Glosses (Le‛azim) in the Pseudo-Rashi commentary on Chronicles...", JSQ 16 (2009) 255-305.
Warminster Longleat 21 [agn. (prob. Ramsey) 3eq. 13es.] (prob. copie d'un meilleur état); p. p. J. Olszowy-Schlanger et al., Dictionnaire hébreu-latin-français de la Bible hébraïque de l'abbaye de Ramsey (XIIIes.), Turnhout (Brepols) 2008 (Corp. chr. Cont. med. 4o IV); [= AND
Karlsruhe Landesbibl. Aug. perg. CCXLVIII [1em. 10es.] ; p. p. H.-W. Klein – A. Labhardt, Die Reichenauer Glossen, Teil 1: Einleitung, Text, vollständiger Index und Konkordanzen, München (Hueber) 1968 (Beitr. rom. Phil. MA 1), 2e partie p. p. M. Raupach, Die Reichenauer Glossen, Teil 2: Entstehung und Aufbau, München (Fink) 1972 (Beitr. 1,2). Cf. Klein ZrP 81 (1965) 217-249.
Fragment d'un glossaire biblique hébr. – fr., 23 gloses, près de la moitié de la tradition de Raschi
(Ps 146,4-147,17;
Prv 1,3-7);
lorr.
ca. 1300; ms.
Salzburg Druck F I 487 fragm. [lorr. (Bar?) ca. 1300] ; p. p. F. Staller, Fragment eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars aus der Universitätsbibliothek Salzburg, Innsbruck (Studia) 2023. C.r. Dörr ZrP 140 (2024) 992-996: prudence.
Salzburg Druck F I 487 fragm. [lorr. (Bar?) ca. 1300] ; p. p. F. Staller, Fragment eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars aus der Universitätsbibliothek Salzburg, Innsbruck (Studia) 2023. C.r. Dörr ZrP 140 (2024) 992-996: prudence.
Gloses fr. dans le commentaire de
Simson ben Abraham de Sens [Raschba ] (prob. Falaise ca. 1150 –
Acre ca. 1230)
sur la Mischna et le Sifra, utilisant Raschi et d'autres; [Acre]
1erq. 13es.; éd. des gloses qui ne se retrouvent pas chez
Raschi, prob.
basée sur une impression Venezia 1521 (hébr.), p. p.
H. Gross, "Étude sur Simson ben Abraham de Sens",
REJ 6 (1882) 167-186; 7 (1883) 40-77, spéc. 66-68; [= LevyTrés
jI ]. Plein d'interprétations erronées (dit Levy).
Glossaire latin – français (et qqs. mots angl.), assez identique à →
GlDouce;
agn.
fin 13es.; ms.
Oxford Saint John's Coll. 178 [fo414vo-415vo: agn. 1em. 14es.] ; extrait (De animalibus domesticis) dans A. Ewert, "A fourteenth-century Latin-French nominale (St John's College, Oxford, MS. No. 178.)", MedAev 3 (1934) 13-18; [ANDGloss St John1 ]. Avec correspondances dans →
GlDouce et
GlGlasg.
Oxford Saint John's Coll. 178 [fo414vo-415vo: agn. 1em. 14es.] ; extrait (De animalibus domesticis) dans A. Ewert, "A fourteenth-century Latin-French nominale (St John's College, Oxford, MS. No. 178.)", MedAev 3 (1934) 13-18; [AND
Petit glossaire lt. – aangl. – fr. réunissant des
noms d’animaux , incip. Equus sive Caballus :
hors .s. aut stede .i. destrer aut palefrei aut runci, partie
d’un ‘Libellus de nominibus naturalium rerum'; agn.
3et. 12es.; ms.
BL Stowe 57 [agn. (Peterborough?) 3et. 12es. (après 1159)] ; p. dans → HuntTeach 1,22-23. Premier folio du texte (156ro, très beau ms.) reproduit dans le cat. en ligne de la BL. [Ancienne éd.: R. M. Garrett AnS 121 [n.s. 21] (1908) 411-412.]
BL Stowe 57 [agn. (Peterborough?) 3et. 12es. (après 1159)] ; p. dans → HuntTeach 1,22-23. Premier folio du texte (156ro, très beau ms.) reproduit dans le cat. en ligne de la BL. [Ancienne éd.: R. M. Garrett AnS 121 [n.s. 21] (1908) 411-412.]
Fragments d'un glossaire hébr., en partie indépendants des glossaires semblables;
(qqs. traits de l'Ouest )
1em. 14es.; ms.
Strasbourg Univ. 3950 (hébr. 24) [hébr. 1em. 14es.] ; p. p. M. Banitt, "Fragments d'un glossaire judéo-français du moyen âge", REJ 120 (1961) 259-296; [cp. LevyTrész ]. Prob. fragm. pas du même ms. que →
GlNYs: daté autrement et mêmes gloses
dans les deux (selon K. Mesler Bibelglossare HAdW Heidelberg, 2025).
Strasbourg Univ. 3950 (hébr. 24) [hébr. 1em. 14es.] ; p. p. M. Banitt, "Fragments d'un glossaire judéo-français du moyen âge", REJ 120 (1961) 259-296; [cp. LevyTrés
Glossaire des patois de la Suisse romande, fondé par L. Gauchat – J. Jeanjaquet –
E. Tappolet, Neuchâtel – Paris (Attinger) puis Genève (Droz)
1924 –; [= FEW Gl; ZrP GPSR]. Liste de c.r. dans VRo 73 (2014) 43-57: dict. hist. de qualité.
Travaux dep. 1899.
Glossaire fr. – lt. alphabétique énumérant pour chaque mot fr. entre 2 et 36 équivalents latins;
agn.
fin 13es.; ms.
Oxford Bodl. Douce 88 (21662) [IV, agn. fo68-154 fin 13es.] fo153-154; p. dans → GlDouceH 16-19.
Oxford Bodl. Douce 88 (21662) [IV, agn. fo68-154 fin 13es.] fo153-154; p. dans → GlDouceH 16-19.
Gloses françaises, en partie traduisant les homonymes du
Tarschisch (→ GlBodl1466),
en partie glosant les commentaires (hébr.) à ce poème;
1em. 13es.; ms.
Hamburg Stadtbibl. Hebr. 48 (32) [hébr. 1em. 13es.] ; p. p. L. Kopf, "Les gloses françaises dans deux commentaires du Taršiš de Moïse Ibn Ezra", REJ n.s. 11 (111) (1951-1952) 87-142, spéc. 134-138; [= LevyTrésq ]. Une copie moderne ('F') du ms. se trouve à Jérusalem (no549).
Gloses en partie dans le texte, en partie en marge (date?). Cf. →
GlTarschCommm
dont six gloses seulement se recoupent avec h.
Hamburg Stadtbibl. Hebr. 48 (32) [hébr. 1em. 13es.] ; p. p. L. Kopf, "Les gloses françaises dans deux commentaires du Taršiš de Moïse Ibn Ezra", REJ n.s. 11 (111) (1951-1952) 87-142, spéc. 134-138; [= LevyTrés
id.;
1em. 14es. (?); ms.
München hebr. 211 [hébr. (All.) 14es.] ; p. dans → GlTarschCommhK p. 102-134; [= LevyTrésq ].
München hebr. 211 [hébr. (All.) 14es.] ; p. dans → GlTarschCommhK p. 102-134; [= LevyTrés
Soi-disant Glossaire de Tours , en fait une compilation aux entrées encycl.
indépendantes, contenant qqs. 150 gloses fr. dans les sections I, titre:
Grecarum dictionum interpretationes et latinorum nominum expositiones, et X,
essentiellement botanique (gloses précédées de ro., une fois de romane);
pic. (?)
2em. 12es.; ms.
Tours 789 [norm. / ang.? 2em. 12es.] fo1-5 et 34-35; p. p. L. Delisle, "Note sur un manuscrit de Tours renfermant des gloses françaises du XIIe siècle", BEC 30 (6esér., 5), Paris (Franck) 1869, 320-333; [= TLGl. Tours ; Boss
6578 ].
Tours 789 [norm. / ang.? 2em. 12es.] fo1-5 et 34-35; p. p. L. Delisle, "Note sur un manuscrit de Tours renfermant des gloses françaises du XIIe siècle", BEC 30 (6esér., 5), Paris (Franck) 1869, 320-333; [= TL
Glossaire alphabétique proche de →
GlDouai, fragm.;
Nord-Est
14es.; ms.
Trier Stadtbibl. 1125 (2059) 8o [14es.] ; p. p. G. Holmér, "Fragment d'un glossaire latin-ancien français", VRo 23 (1964) 85-103; [= TLGlossaire lat. – anc. français et
Fragm. gloss. lat. – anc. frç. H ].
Trier Stadtbibl. 1125 (2059) 8o [14es.] ; p. p. G. Holmér, "Fragment d'un glossaire latin-ancien français", VRo 23 (1964) 85-103; [= TL
Gloses françaises (et latines) sur un texte latin non identifié;
agn.
déb. 13es.; ms.
Cambridge Trinity Coll. R.3.56 (628) [agn., cette partie déb. 13es.] fo 50ro-56ro; p. p. A. Boutemy – Albert Henry, "Gloses françaises du ms. 628 de Trinity College (Cambridge)", Mélanges Emile Boisacq (= Ann. de l'Inst. de Phil. et d'Hist. or. et sl. 5), Bruxelles 1937, 149-154; [cp. Dean 294]. (P. Meyer R 32, 1903, 67, en a publié le début.)
Cambridge Trinity Coll. R.3.56 (628) [agn., cette partie déb. 13es.] fo 50ro-56ro; p. p. A. Boutemy – Albert Henry, "Gloses françaises du ms. 628 de Trinity College (Cambridge)", Mélanges Emile Boisacq (= Ann. de l'Inst. de Phil. et d'Hist. or. et sl. 5), Bruxelles 1937, 149-154; [cp. Dean 294]. (P. Meyer R 32, 1903, 67, en a publié le début.)
Glossaire biblique hébr. (ca. 11000 gloses fr.);
13es.; ms.
Torino Bibl. naz. A.IV.35 [hébr. 13es.] (C) brûlé; extraits dans → DarmesteterRel 1,133-136; 143-148; [= LevyTrésI ].
Torino Bibl. naz. A.IV.35 [hébr. 13es.] (C) brûlé; extraits dans → DarmesteterRel 1,133-136; 143-148; [= LevyTrés
Torino Bibl. naz. A.IV.13 [hébr. déb. 14es.] ; extraits dans → DarmesteterRel 1,148-164; [= LevyTrés
K. Glaser,
"Die Mass- und Gewichtsbezeichnungen des Französischen",
ZfSL 261 (1904) 95-220;
[= TL
Glaser Maß. Gew. ].
M.-D. Glessgen,
Die Falkenheilkunde des 'Moamin' im Spiegel ihrer volgarizzamenti.
Studien zur Romania Arabica, 2 vol.,
Tübingen (Niemeyer) 1996 (ZrP-Beih. 269-270). Complexe; détails à contrôler;
concerne → MoamT
et GhatrifT [pour la
localisation des mots tirés de MoamT ou de GhatrifT (= 'a'), la connaissance de la note 11,
p. 450, a une certaine
utilité]; édite et étudie les versions lt. et italiennes; pour les informations venant de
Al Gitrif ('G', v. note 1, p. 449),
v. la trad., avec notes, par D. Möller et F. Viré, Die Beizvögel,
Hildes heim (Olms) 1988, citée ib.
C.r. Selig RoJb 51 (2000) 212-217.
Torino Bibl. naz. L.IV.33 [pic. ca. 1400] (assez illisible dep. 1904, partiellement restauré); publié sur la base de copies de W. Foerster et de J. Müller (déposées à la Widener Libr., Harvard, 27271.57 F*), auj.
Cambridge Mass. Harvard Houghton Libr. Fr 506 [fin 19es.] , par C. H. Livingston, Gliglois. A French Arthurian romance of the thirteenth century, Cambridge, Mass. (Harvard Univ. Press) 1932 (Harv. St. Rom. Lang. 8, réimpr. New York, Kraus, 1966); [= TL
R. Glutz,
Miracles de Nostre Dame par personnages. Kritische Bibliographie und neue Studien zu Text,
Entstehungszeit und Herkunft, Berlin (Akademie-Verlag) 1954; [= Boss
8030 ]. Concerne →
MirNDPers1-40P.
BN fr. 1621 [pic.-wall. mil. 13es.] seul utilisé par Hippeau, autres mss.:
Bern 627 [mil. 13es.] ,
BN fr. 786 [tourn. ca. 1285] ,
BN fr. 795 [pic. fin 13es.] ,
BN fr. 12558 [art. mil. 13es.] ,
BN fr. 12569 [pic. 2em. 13es.] ,
Ars. 3139 [hain. 1268] ; p. p. C. Hippeau, La chanson du Chevalier au cygne et de Godefroid de Bouillon, t. 2, Paris (Aubry) 1877 (Collection des poètes fr. du M.Â. 8); [= TL
Godefroy de Bouillon, version remaniée,
incip. Chy commenche une grande istoire de Godefroit de Buillon, vers alex. en laisses rimées;
hain.
ca. 1356; p. dans → ChevCygneBruxR,
tomes 2 et 3 (première partie, par
A. Borgnet), vers 3477-35180, Bruxelles
(Académie Royale) 1848-1854;
[= TL
Ch. cygne R
et
God. Bouill. R ; Boss
906 ; Hol
779 ]. Tome 1 contient → ChevCygneBruxR,
tome 3 (deuxième partie, par A. Borgnet, 1859) le
glossaire des deux textes préparé par
E. Gachet (A-renf.) et
F. Liebrecht
(-Z).
BN fr. 1621 [pic.-wall. mil. 13es.] (D), en var.
BN fr. 12558 [art. mil. 13es.] (A),
BN fr. 786 [tourn. ca. 1285] (B),
BN fr. 795 [pic. fin 13es.] (C),
BN fr. 12569 [pic. 2em. 13es.] (E),
Ars. 3139 [hain. 1268] (G),
BL Roy. 15 E.VI [Rouen prob. 1444/1445] (H),
BL Add. 36615 [pic. ca. 1300] (I),
Torino Bibl. naz. L.III.25 [pic. ca. 1300] (T); p. dans → EnfGodM p. 193-232.
E. R. Goddard,
Women's costume in French texts of the eleventh and twelfth centuries, Paris (PUF) –
Baltimore (Univ. Press) 1927 (The Johns Hopkins Studies in Romance Literatures and Languages VII); [= FEW
Rathb ].
Torino Bibl. naz. L.II.14 (fr. 36; G.II.13) [pic. (Origny) 1311] fo401-460, très endommagé; édition, basée en partie sur une copie de Stengel (S: impr. en ital.), p. p. F. Meunier, La Chanson de Godin, Louvain 1958 (Univ. de Louvain, Trav. d'Hist. et de Phil., 4e sér., fasc. 14); [= TL
H. Goebl,
Die normandische Urkundensprache. Ein Beitrag zur Kenntnis der nordfranzösischen Urkundensprachen des
Mittelalters, Wien (Böhlau) 1970 (Österreichische Akademie der Wissenschaften,
Phil.-hist. Klasse, Sitzungs berichte
269).
E. Goerlich,
Der burgundische Dialekt im XIII. und XIV. Jahrhundert, Heilbronn (Henninger) 1889
(Fr. Studien 7,1).
E. Goerlich,
Die nordwestlichen Dialekte der Langue d'oïl. Bretagne, Anjou, Maine, Touraine, Heilbronn
(Henninger) 1886 (Fr. Studien 5,3).
E. Goerlich,
Die südwestlichen Dialekte der Langue d'oïl. Poitou, Aunis, Saintonge und Angoumois,
Heilbronn
(Henninger) 1882 (Fr. Studien 3,2).
H. Goffinet,
Cartulaire de l'abbaye d'Orval, Bruxelles (Hayez) 1879
(Coll. de chron. belg. inéd.). Contient un cart.
du 18es., mais aussi quelques orig.
lorr. sept. à partir de
1238; cp. → DelescluseOrval et
CartOrvalD (où corr.).
M. Golde, "Die altfranzösischen Diminutiva",
RF 41 (1927) 1-98; [= TL
Golde Dimin. ].
A. Goldberg –
H. Saye, "An index to Mediaeval French medical receipts",
Bull. of the Institute of the History of
Medecine, Johns Hopkins University 1 (Baltimore 1933) 435-466.
D. Goltz,
Mittelalterliche Pharmazie und Medizin. Dargestellt an Geschichte und
Inhalt des Antidotarium Nicolai,
Stuttgart (Wiss. Verlag) 1974 (Veröff. Int. Ges. für Gesch. der Pharm. N.F. 44).
Contient la réimpr. d'un impr. de 1471.
Cp. → AntidNic.
D. Goltz,
Studien zur Geschichte der Mineralnamen in Pharmazie, Chemie und Medizin von den Anfängen
bis Paracelsus, Wiesbaden (Steiner) 1972
(Sudhoffs Arch. Beih. 14).
M. Gonon,
La vie quotidienne en Lyonnais d'après les testaments, XIVe-XVIe
siècles, Paris (Les Belles Lettres) 1968 (Publ. de l'Inst. de Ling. rom. de Lyon 25).
M. Gonon,
La langue vulgaire écrite des testaments foréziens, Paris (Belles Lettres) 1973
(Publ. de l'Inst. de
Ling. rom. de Lyon 26); [= FEW
GononLangVulg ]. Extraits de testaments lt. contenant des mots ou passages frpr.
(latinisés ou non);
avec glossaire étendu et classement onomasiologique. Dates extrêmes:
déb. 13es. et 1544.
(Le bon)
Gontier ou
Gautier de Soignies , poésies d'attribution certaine et probable;
pic.
déb. 13es.; ms. de base
BN fr. 12615 [art. fin 13es.] (T ),
en var.
chansonniers C, K1, K2, M, N1, N2,
O, P1, X1, X2; p. p.
L. Formisano,
Gontier de Soignies, Il canzoniere, Milano – Napoli (R. Riccardi) 1980.
BN fr. 12615 [art. fin 13es.] (
Bruxelles Bibl. roy. II 181/3 [agn. ca. 1200] ; p. p. A. Bayot, Gormont et Isembart, fragment de chanson de geste du XIIe siècle, Paris (Champion) 1921 (CFMA 14) [3e éd. revue 1931]; [= TL
id.;
p. p.
A. Ghidoni,
Gormund e Isembart,
Alessandria (Orso) 2013.
Assez corrigé. Sans gloss. Propose une datation 1037-1104/1060-1088.
C.r. Rinoldi RCritPhR 15 (2014) 25-36; Beretta MedRom38 (2014) 438-440: trad. à revoir.
Il existe aussi une éd. sur le réseau par
N. Desgrugillers-Billard.
R. de Gorog,
The Scandinavian element in French and Norman, New York (Bookman Associates) 1958.
R. de Gorog –
L. de Gorog,
Dictionnaire inverse de l'ancien français, Binghamton, N. Y. (Center for Med.
E. Ren. St.) [1981] 1982. Se base sur GdfLex (qui ne comprend pas GdfC),
complété par les mots supplémentaires
trouvés dans TL 1-10 (suppléant ainsi en bonne partie à GdfC omis). Classement pas strictement alphabétique,
mais plutôt comme un dict. des rimes partant de la voyelle tonique finale.
Utilisable pour rechercher des mots par leur finale.
Annonce Stimm ZfSL 94 (1984) 328.
Cp. → Walker.
R. de Gorog,
Lexique français moderne – ancien français,
Athens (Univ. of Georgia Press) 1973. Index
frm.–afr. de → GdfLex, établi à l'aide de l'ordinateur;
utilisable avec prudence comme clé onomasiologique de l'ancien français
(très imparfaite, et à compléter par GdfC au moins).
C. T. Gossen,
Grammaire de l'ancien picard, Paris (Klincksieck) 1970
(Bibliothèque française et romane A 19).
id.; 2e éd., 1976. Modifications minimes.
Cf. Pope et la lit. mentionnée sous ce sigle.
C. T. Gossen,
Petite grammaire de l'ancien picard, Paris (Klincksieck) 1951; [= FEW
GossenGram ; TL
Gossen Gramm. Pic. ]. Remplacé par GossenGramm, mais contient
un autre choix de textes illustratifs.
C. T. Gossen,
Die Pikardie als Sprachl andschaft des Mittelalters
(auf Grund von Urkunden), thèse Zürich 1942,
170 p. (il en existe aussi une impression partielle de 54 p.).
C. T. Gossen,
Französische Skriptastudien. Untersuchungen zu den nordfranzösischen Urkundensprachen des
Mittelalters, Wien (Böhlau) 1967 (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Klasse,
Sitzungs berichte 253); [= TL
Gossen Skriptastudien ].
E. Poppe,
Der Wortschatz des Journal des Sieur de Gouberville in seinen Beziehungen zu den heutigen normannischen
Mundarten, Leipzig 1936 (Leipziger Romanistische Studien, Sprachwiss. Reihe 12); [= FEW
Goub ]. Concerne → GoubJournR.
Château de Saint-Pierre-Église (Cotentin; péri), années 1553-1563, ms. dans 'une gentilhommière du Cotentin' (
Carentan, Raoul E. de la Gonnivière );
H. Gough,
Scotland in 1298. Documents relating to the campaign of King Edward the First
in that year, and especially to the battle of Falkirk,
London (Gardner) 1888. Documents divers, orig. lt. et
agn. de
1297 et 1298. Agn.: p. 12s.; 81s.; 89; 97, 103s.; 119s.; 129-159
[→
ArmFalkbB / ArmFalkwG];
246; 251; 253; 255-264.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] ; p. dans → PrivilBret1F p. 77-79. Cp. → HerberiePr.
Ars. 5062 (anc. 44 S.A.F) [ca. 1475] 230 fos; inédit; cité par Gdf [
New York Pierpont Morgan Libr. M.122 (anc. 213; Kerr) [pic. 1erq. 14es.] (N), autres mss.
Troyes 898 [cette partie Île de Fr. ca. 1320] (T),
BL Add. 22274 [Flandre ca. 1500] (L1),
BL Harl. 4385 [Paris déb. 14es.] (L3),
Rennes 153 (116) [Flandre ca. 1475] (R),
BN fr. 213 (anc. 6867) [Paris 3et. 15es.] (P1),
Torino Bibl. naz. L.III.10 (fr. 116) [Lille 1467/68] (Tn),
Ste-Gen. 1015 (anc. R.f.f.o.2) [Rouen? ca. 1435] (P6, incomplet),
BN fr. 1201 [Nord fin 14es.] (P5),
BN fr. 1202 [Paris déb. 15es.] (P7),
BN fr. 573 (anc. 7069) [Paris 1em. 15es.] (P3),
BN fr. 581 (anc. 7074) [1erq. 15es.] (P4),
BN fr. 1203 [ca. 1400?; It. 4eq. 13es. (F. Avril)] (P8),
BN fr. 19920 [Nord-Est déb. 14es.] (P9),
BN fr. 24233 [It. 15es.?] (P10, copie de Mr),
Dole 157 [Paris fin 13es.] (D),
Bruxelles Bibl. roy. 10368 [Paris fin 13es.] (B3),
Bruxelles Bibl. roy. 11099-100 [pic.-wall. fin 13es.] (B4),
BN fr. 566 [wall. fin 13es.] (P2, incomplet),
Chicago Univ. Ms. 533 [ca. 1310] (C),
Baltimore Walters Art Museum W.144 [Londres ca. 1320] (B),
Vat. Ross. 457 [2eq. 14es.] (V1),
BL Add. 41322 [déb. 14es.] (L2, incomplet),
Vat. Vatic. lat. 4795 [déb. 14es.] (V2),
London Lambeth Palace 266 [déb. 14es.] (L5),
Madrid Bibl. nac. Res/31 [déb. 14es.] (Mr),
Bruxelles Bibl. roy. 11199 [ca. 1370] (B5),
Firenze Bibl. Med. Laurenz. Ashburnham Libri 125 [pic. déb. 14es.] (F),
Durham Univ. Cosin V.I.9 [Angleterre ca. 1400] (Dr, incomplet),
Bruxelles Bibl. roy. 9554 [Paris déb. 15es.] (B2),
Bruxelles Bibl. roy. 9474 [Bruges ca. 1435] (B1),
BL Roy. 15 E.VI [Rouen prob. 1444/1445] (L4, incomplet),
Cambridge Univ. Ee.II.17 [1em. 15es.] (Cb) fragm.,
Cape Town Nat. Libr. Grey 6.b.9 [Bruges ca. 1485] (Ct),
Modena Bibl. Estense α.P.4.17 (E.43) [15es.] (M),
Mons Univ. 103/123 [15es.] (Mn),
Leiden Univ. BPL 2514 A:27 [ca. 1300] fragm. (Ld),
Lyon Bibl. mun. 951 (857) [prob. ca. 1400] (L),
Chieri Arch. com. s. cote [date?] fragm. , [
BN fr. 19045 [17es.] ne contient pas ce texte]; p. p. S. P. Molenaer, Li livres du gouvernement des rois, a XIIIth century French version of Egidio Colonna's treatise De regimine principum, New York (Macmillan) 1899; [= TL
Besançon 434 [Paris 1372] ), par
BL Egerton 811 [fin 15es.] ), par un anon., v. → GouvRoisArs, par un autre anon., 15es. (ms.
Berlin Staatsbibl. Hamilton 672 [It.sept. 15es.] ), par
Bruxelles Bibl. roy. 9043 [1452] ). [Une trad. de 1487 d'un autre texte, De regno ad regem Cypri de Thomas d'Aquin, ms.
BN fr. 1204 [fin 15es.?] , est faussement attribuée à
id.; ms. de base
Modena Bibl. Estense α.P.4.17 (E.43) [15es.] (M), en var. P8, V1 et C; éd. en préparation par G. Scala, voir la thèse Zürich 2021 (https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/202620/ ), 695 pages: discussion stemmatique et extraits.
Modena Bibl. Estense α.P.4.17 (E.43) [15es.] (M), en var. P8, V1 et C; éd. en préparation par G. Scala, voir la thèse Zürich 2021 (
id., trad. par un certain Guillaume commandée par
Guillaume de Belesvoies d’Orléans; 1330; ms.
Ars. 2690 (anc. 45) [ca. 1400] ; inédit.
Ars. 2690 (anc. 45) [ca. 1400] ; inédit.
Rouen Bibl. mun. 1232 (Y.200) [agn. av. 1226] (Cartulaire de la léproserie de Saint-Gilles de Pont-Audemer); p. p. J. C. Holt, "A vernacular-French text of Magna Carta, 1215", The Engl. Hist. Rev. 89 (1974) 346-364; [= AND
Aberystwyth Nat. Libr. Peniarth 329A [agn. mil. 14es.] ,
Cambridge Trinity Coll. O.1.76 [agn. déb. 14es.] ,
BL Cotton Tiberius A.VI [agn. 1em. 15es.] , aj.
BL Add. 32085 [agn. 1293-1310] fo102-106; cf. L. Löfstedt Mélanges Mańczak, 2014, 329-337.
BN fr. 2813 [Paris 1381 ou peu après] [pour Louis VIII et préamb. de Louis IX],
Ste-Gen. 782 [1274 ou peu après] , puis
BL Roy. 16 G.VI [ca. 1340] , en var BL, suites:
BN fr. 2610 (anc. 8303.5, Colbert 79) [2em. 15es.] ,
BN fr. 2615 (anc. 8305.5.5, Colbert 350) [fo 1-280 Paris 1317 ou peu après, fo 281-425 fin 14es.] (la sec. partie rendant les faits 1317-1380 fin Charles V),
BN fr. 17270 (anc. S. Germ. fr. 963) [2em. 14es.] ,
BN fr. 17271 (anc. S. Germ. 965) [15es.] , aussi dans
Berlin Staatsbibl. Hamilton 150 I-II [Londres? 2eq. 15es.] (– 1381),
Berlin Staatsbibl. Phillipps 1917 (anc. Cheltenham Phillipps 1917) [Paris av. 1415] (– 1381),
BN nfr. 3372 [4eq. 14es.] ,
Peterburg RNB Fr.F.v.IV.1 (Ermitage fr.88) [Flandr. 1455-1457] , etc.; p. p. J. Viard dans → ChronSDenisV t. 7 ss. Considérer les dates des mss. et l'étendue de leur contenu. [Règne Louis VIII selon ms. BN fr. 2813: t. 7,1-24.] DC 'Rigordus' se réfère au texte latin (dont
BN fr. 17270 (anc. S. Germ. fr. 963, anc. Desportes) [2em. 14es.] , qqs. var. de
BN fr. 2615 (anc. 8305.5.5, anc. Colbert) [fo1-280 Paris ca. 1317, fo281-425 fin 14es.] ); 654-724 (Philippe le Bel – Charles IV, 1286-1328, prob. ms. BN fr. 17270).
BN fr. 10132 (anc. Suppl. fr. 218) [peu après 1329?] contemp. des faits, 1318-1329 a.st. (?).
BN fr. 2813 (anc. 8395) [Paris 1381 ou peu après] fo339-438 et 439-492; p. p. R. Delachenal, Chronique des règnes de Jean II et de Charles V, 4 vol., Paris (Renouard) 1910-1920 (Soc. de l'Hist. de Fr., Les Grandes Chroniques de France).
Compléments et suite anonymes à → ChronGuillNangis (845 av. – 1328),
copiés à la suite de celle-ci, allant de 1316 – 1339;
1339 ou peu après; ms. unique
Rouen Bibl. mun. 1146 (Y.56) [1467] fo124ro-156ro, extraits (abrégés) dans
BN lat. 5027 [2em. 15es.] ; p. p. A. Hellot, "Chronique parisienne anonyme de 1316 à 1339, précédée d'additions à la Chronique française dite de Guillaume de Nangis (1206-1316)", Mémoires de la Soc. de l'Hist. de Paris et de l'Île-de-France 11 (1884), Paris 1885, p. 1-207. Les additions à ChronGuillNangis intercalées dans → GrChronRouen et ayant le même auteur (selon l'éd.) sont extraites des fos88vo-124ro du même ms. et sont impr. p. 12-24.
Rouen Bibl. mun. 1146 (Y.56) [1467] fo124ro-156ro, extraits (abrégés) dans
BN lat. 5027 [2em. 15es.] ; p. p. A. Hellot, "Chronique parisienne anonyme de 1316 à 1339, précédée d'additions à la Chronique française dite de Guillaume de Nangis (1206-1316)", Mémoires de la Soc. de l'Hist. de Paris et de l'Île-de-France 11 (1884), Paris 1885, p. 1-207. Les additions à ChronGuillNangis intercalées dans → GrChronRouen et ayant le même auteur (selon l'éd.) sont extraites des fos88vo-124ro du même ms. et sont impr. p. 12-24.
G. Gröber et al.,
Grundriss der romanischen Philologie, 1,
Geschichte und Aufgabe..., Strassburg (Trübner) 1888, 1, 2eéd.,
1904-1906, 2,1, Romanische Sprachkunst, 1902, 2,2,
Die Litteraturen der romanischen Völker
(Prov., Kat., Port., Span.), 1897, 2,3 id. (Ital., Rätorom., Rum.);
Grenzwissenschaften, 1901, Neue Folge 1,4 (Renaiss.),
2e éd. par H. Morf, 1914, N. F. 3 (Mittelfranz. 14. Jh.),
2e éd. Berlin (De Gruyter) 1933, N. F. 4 (Mittelfranz. 15. Jh.),
2e éd. 1937, N. F. 5 (16. Jh.), par W. Mönch, 1938; [= FEW
Gr ].
Poème politique sur le Grand Schisme (1378-1417), quatrains de vers alex.;
1381; ms. unique
Ste-Gen. 792 [rec. fact. fo2vo-4ro, no3, prob. peu après 1381, copiste italien ?] ; p. p. P. Meyer (commentaire hist. par N. Valois), "Poème en quatrains sur le grand schisme (1381)", R 24 (1895) 197-218; [= TLGr. Schisme ].
Ste-Gen. 792 [rec. fact. fo2vo-4ro, no3, prob. peu après 1381, copiste italien ?] ; p. p. P. Meyer (commentaire hist. par N. Valois), "Poème en quatrains sur le grand schisme (1381)", R 24 (1895) 197-218; [= TL
Oxford Corpus Christi Coll. 121 [fin 13es.] (D) p. dans → JGarlrcH p. 27-28; [= AND
Oxford Corpus Christi Coll. 62 [fin 13es.] (E) p. dans → JGarlrcH p. 22-27; [= AND
Le
Lai de Graelent , titre C'est le lay de Graalent (ms. A), anonyme, vers octosyll.;
pic.
fin 12es.; ms. de base
BN fr. 2168 [pic. fin 13es.] (A), en var.
BN nfr. 1104 [frc. ca. 1300] (S),
Ars. 2770 [copie du 18es. d'une partie de BN fr. 2168] (L); p. dans → TobinLais p. 83-125.
BN fr. 2168 [pic. fin 13es.] (A), en var.
BN nfr. 1104 [frc. ca. 1300] (S),
Ars. 2770 [copie du 18es. d'une partie de BN fr. 2168] (L); p. dans → TobinLais p. 83-125.
J. G. Th. Graesse,
Orbis latinus, nouv. éd. p. p.
H. Plechl et al., 3 vol.,
Braunschweig (Klink hardt Biermann) 1972.
[Première éd. Dresden 1861.] Sans att., mais de sources assez saines.
E. G. Graff,
Althochdeutscher Sprachschatz, 6 vol., Berlin (Nicolai) 1834-42; suivi de:
H. F. Massmann,
Vollständiger alphabetischer Index zu dem althochdeutschen Sprachschatze von
E. G. Graff,
Berlin (Nicolai) 1846. Graff y travaillait à partir
de 1821.
Note à contenu grammatical, concernant la grammaire lt.;
agn.
déb. 14es.; ms.
Dublin Trinity Coll. 270 (D 4.9) [cette partie agn. déb. 14es.] ; p. dans → HuntAnec p. 14-15; [= ANDGram ].
Dublin Trinity Coll. 270 (D 4.9) [cette partie agn. déb. 14es.] ; p. dans → HuntAnec p. 14-15; [= AND
Petit traité de grammaire en principe du latin, à exemples lt., mais aussi fr., sous forme de questionnaire;
1em. 15es.; ms.
Metz 640 [2em. 15es.] fo43ro-45vo; p. dans → StädtlerGram 138-139.
Metz 640 [2em. 15es.] fo43ro-45vo; p. dans → StädtlerGram 138-139.
Court passage similaire à m1, intercalé dans un traité de grammaire latin;
1em. 15es.; même ms. que m1,
fo101ro-vo; p. dans →
StädtlerGram 139.
Traité de grammaire du latin, à questions, avec qqs. versets mnémotechniques;
1em. 15es.; ms.
Metz 643 [partie concernée mil. 15es.] ; p. dans → StädtlerGram 142-147.
Metz 643 [partie concernée mil. 15es.] ; p. dans → StädtlerGram 142-147.
Traité de grammaire du latin, sans questions, à versets mnémotechniques;
1em. 15es.; ms.
Metz 647 [partie concernée 1em. 15es.] ; p. dans → StädtlerGram 148-152.
Metz 647 [partie concernée 1em. 15es.] ; p. dans → StädtlerGram 148-152.
M. Grandclaude,
Étude critique sur les livres des assises de Jérusalem, thèse Paris (Jouve) 1923.
Concerne → AssJér. Ne
juge pas nécessaire d'identifier les mss. les plus importants, ceux de Venise et celui de la Vaticane.
Plein d'erreurs.
C. Grandgagnage,
Dictionnaire étymologique de la langue wallonne, avec un glossaire d'anciens mots wallons et une
introduction, 2 t. en 3 vol., Liège – Bruxelles (Oudart) 1845-1880
(réimpr. Genève, Slatkine, 1969); [= FEW
Gdg et Gggg ].
Modena Bibl. Estense α.M.5.9 (XII.K.16; E.28) [ca. 1470] , autres mss. v. F. A. Baumann, Das Erbario Carrarese, Bern 1974, p. 108-115; extraits du texte lt. avec les équivalences fr. (sans indication de fo [no1 = fo12r, 80 = 33r, 110 = 37v, 495 = 166v]) p. p. G. [Giulio alias Jules] Camus, "L'opera salernitana Circa instans ed il testo primitivo del Grant Herbier en françoys secondo due codici del secolo XV, conservati nella Regia Biblioteca Estense", Memorie della Regia Accad. di Sc., Lett. ed Arti in Modena, Ser. II, vol. 4, Modena 1886, Sez. di Lett., p. 49-199 [= p. 5-155 du tiré-à-part Modena 1886]; [= Boss
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] (A), imprimé sur les pages paires:
Cambridge Gonville and Caius Coll. 435 [agn., p. 105-144 1em. 13es., p. 145-192 mil. 13es.] (B) p. 129-135 et
Oxford Bodl. Digby 34 [agn. mil. 13es.] (C) incomplet, non utilisé
BL Egerton 2710 [agn. mil. 13es.] (D); p. p. H. Suchier, Reimpredigt, Halle (Niemeyer) 1879 (Bibl. norm. 1); [= TL
BL Cotton Cleopatra D.IX [agn., cette partie 1333/34] ; p. p. G. E. Brereton, Des grantz geanz, an Anglo-Norman poem, Oxford (Blackwell) 1937 (Medium Ævum Monogr. 2), pages paires; [= TL
id.; p. dans → JubNRec 2,354-371.
id., version abrégée pour mieux s'intégrer comme prologue à →
BrutNoblec;
agn.
ca. 1333; ms. de base
Oxford Bodl. Rawl. D.329 [agn. 2et. 14es.] , en var.
BL Cotton Cleopatra D.VIII [14es.] ,
BL Harl. 200 [agn. fin 14es.] ,
BL Harl. 6359 [agn. 2et. 14es.] ,
BL Add. 18462 [agn. 15es.] ,
BL Cotton Domitian A.X [mil. 14es.] ,
London Coll. of Arms Arundel XXXI [agn. 2em. 14es.] ,
London Lambeth Palace 504 [agn. 2em. 14es.] ,
London Inner Temple Petyt 511.19 [agn. 2et. 14es.] ,
Dublin Trinity Coll. 500 (E 2.33) [agn. 2em. 14es.] ,
Oxford Bodl. Douce 128 [agn. ca. 1400] ,
Ripley Castle, Yorksh. [agn. fin 14es.] ,
Oxford Bodl. Lyell 17 (anc. Wrest Park 33; London Quaritch) [agn. 2et. 14es.] ,
Cambridge Univ. Gg.I.15 [agn. 2et. 14es.] ,
Cambridge Trinity Coll. R.7.14 [agn. 2et. 14es.] ,
Cambridge Trinity Coll. R.5.32 [agn. 1erq. 15es.] ; p. dans → GrantzGeanz aB, pages impaires;
[= Dean 37, v. aussi 36 p. 26;
AND Geanz Verse et Geanz1 ].
Dans la plupart des mss. ce texte forme une sorte de prologue à →
BrutNoblec et
BrutNobled.
Oxford Bodl. Rawl. D.329 [agn. 2et. 14es.] , en var.
BL Cotton Cleopatra D.VIII [14es.] ,
BL Harl. 200 [agn. fin 14es.] ,
BL Harl. 6359 [agn. 2et. 14es.] ,
BL Add. 18462 [agn. 15es.] ,
BL Cotton Domitian A.X [mil. 14es.] ,
London Coll. of Arms Arundel XXXI [agn. 2em. 14es.] ,
London Lambeth Palace 504 [agn. 2em. 14es.] ,
London Inner Temple Petyt 511.19 [agn. 2et. 14es.] ,
Dublin Trinity Coll. 500 (E 2.33) [agn. 2em. 14es.] ,
Oxford Bodl. Douce 128 [agn. ca. 1400] ,
Ripley Castle, Yorksh. [agn. fin 14es.] ,
Oxford Bodl. Lyell 17 (anc. Wrest Park 33; London Quaritch) [agn. 2et. 14es.] ,
Cambridge Univ. Gg.I.15 [agn. 2et. 14es.] ,
Cambridge Trinity Coll. R.7.14 [agn. 2et. 14es.] ,
Cambridge Trinity Coll. R.5.32 [agn. 1erq. 15es.] ; p. dans → GrantzGeanz
Traduction (non intégrale dans chaque détail) du Gratiani Decretum , ou
Concordantia Discordantium Canonum ,
collection de décrets et règlements de l'église, par le canoniste Gratianus (Gratien) ,
mise en forme de dialogue (Bologne ca. 1140), prose;
Ouest
13es.; ms.
Bruxelles Bibl. roy. 9084 [Centre 4eq. 13es.] (ca. 1280?); p. p. L. Löfstedt, Gratiani Decretum, 5 vol., Helsinki (Soc. Scient. Fenn.) 1992-2001, vol. 1, Distinctiones, 1992 (Comm. Hum. Litt. 95), vol. 2, Causae 1-14, 1993 (Comm. Hum. Litt. 99), vol. 3, Causae 15-29, 1996 (Comm. Hum. Litt. 105), vol. 4, Causae 30-36 et De Consecratione, 1997 (Comm. Hum. Litt. 110), vol. 5, Observations et explications, 2001 (Comm. Hum. Litt. 117); [= TLDécret de Gratien L ].
C.r. Hamblenne Script 50 (1996) 213b-218a [vol. 1-2, avec collat. sur ms.]:
le contrôle sur ms. (accès par le réseau) peut être rentable; Dörr VRo 58 (1999) 262-263 [vol. 1-4];
Akehurst RoPh 55,1 (2001) 111-116 [vol. 1-5];
Arens VRo 62 (2003) 207-210 [vol. 5].
L'éd. attribue la traduction à Thomas Becket (années de son exil, 1164-1170; v. t. 5,46):
en discussion (v. Nobel Rev. de Droit can. 48, 1998, 317-347, spéc. 328:
nécessairement 1170 ou après et avant ca. 1280 et pas agn. et texte sans création de latinismes;
Löfstedt RPh 68, 2014, 285-338, spéc. 289; NM 116, 2015, 109-112).
Roques MélLöfstedt 217-230: Ouest/agn. et plutôt ancien (fin 12es.?).
Glossaires sélectifs: t. 5, p. 28-30 et 426-476.
Fragments du (même?) texte dans
Bruxelles Bibl. roy. IV 621 K [4eq. 13es.?] , v. Löfstedt NM 94 (1993) 4-5. Concordancier du texte lt.: T. Reuter et G. Silagi, Wortkonkordanz, München 1990 (MGH Hilfsm. 10).
Bruxelles Bibl. roy. 9084 [Centre 4eq. 13es.] (ca. 1280?); p. p. L. Löfstedt, Gratiani Decretum, 5 vol., Helsinki (Soc. Scient. Fenn.) 1992-2001, vol. 1, Distinctiones, 1992 (Comm. Hum. Litt. 95), vol. 2, Causae 1-14, 1993 (Comm. Hum. Litt. 99), vol. 3, Causae 15-29, 1996 (Comm. Hum. Litt. 105), vol. 4, Causae 30-36 et De Consecratione, 1997 (Comm. Hum. Litt. 110), vol. 5, Observations et explications, 2001 (Comm. Hum. Litt. 117); [= TL
Bruxelles Bibl. roy. IV 621 K [4eq. 13es.?] , v. Löfstedt NM 94 (1993) 4-5. Concordancier du texte lt.: T. Reuter et G. Silagi, Wortkonkordanz, München 1990 (MGH Hilfsm. 10).
J. Graves,
A roll of the proceedings of the King's Council in Ireland for a portion of the
sixteenth year of the reign of Richard the Second, A.D. 1392-93, London
(Longman-Green) 1877 (Rolls Ser. 69);
[= AND
Ireland ].
Registre (rouleau) orig. contenant les actes procéduraux de la Cour du Roi touchant l'Irlande,
agn. 1392 (en gros p.1-74) / 1393 (exception: doc. 1394, p.74-75).
BN fr. 815 [1458] (B), autres mss. et impr. v. l'éd., aj.
BN nfr. 18637 [fin 15es.] (K) [v. Jennequin Rbph 85 (2007) 295-321]; p. p. O. Jodogne, Le Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban, 2 vol., Bruxelles (Acad.) 1965-1983; [= TL
BN fr. 816 [1473 n.st.] (A); p. p. G. Paris – G. Raynaud, Le Mystère de la Passion d'Arnoul Greban, Paris (Vieweg) 1878; [= TL
Traduction des
homélies sur
Ézéchiel I, 1-12 (12 incomplet, livre II manque), de
Grégoire le Grand (MignePL 76,785ss.; cp. ZinkPréd 81 etc.), prose;
lorr.
fin 12es.; ms. unique
Bern 79 [lorr. (Gorze?) 2eq. 13es.] incomplet ; p. p. W. Rings, Die altlothringische Übersetzung der Ezechielhomilien Gregors I. des Großen (Codex Bernensis 79), Heidelberg (HeiBooks) 2017. Transcription assez fiable. Le sigle GregEzR0 concerne des matériaux fournis à la rédaction du DEAF avant publication.
Bern 79 [lorr. (Gorze?) 2eq. 13es.] incomplet ; p. p. W. Rings, Die altlothringische Übersetzung der Ezechielhomilien Gregors I. des Großen (Codex Bernensis 79), Heidelberg (HeiBooks) 2017. Transcription assez fiable. Le sigle GregEzR0 concerne des matériaux fournis à la rédaction du DEAF avant publication.
id.; p. p.
K. Hofmann,
Altburgundische Uebersetzung der Predigten Gregors über Ezechiel, München 1881 (Abh.
der k. bayer. Akad. der Wiss., philos.-philolog. Cl., 16,1 [1882]); [= TL
Greg. Ez. ; WoC
68 ; Boss
3527 ]. Éd. plus ou moins imitative; mauvaise éd.,
parfois sans compréhension du contenu. Cf.
G. Bertoni,
La versione francese delle prediche di s. Gregorio su Ezechiele
(revisione del ms. di Berna 79), Modena (Vicenzi) 1908
(redresse une partie des bévues).
id., fragments d'une traduction en
wall. (fragments de la 8e et de la 9e homélie,
cf. ZinkPréd 16 et 229), indépendante
de → GregEz, prose;
déb. 13es. (?); ms.
Laon Bibl. mun. 224 (anc. 455) [wall. déb. 13es.] feuilles de garde anc. d’un ‘Pontificale’; p. p. J. Chaurand, "Deux fragments d'homélies sur Ézéchiel", R 88 (1967) 91-112; [= TLGreg. Ez. Ch ].
Laon Bibl. mun. 224 (anc. 455) [wall. déb. 13es.] feuilles de garde anc. d’un ‘Pontificale’; p. p. J. Chaurand, "Deux fragments d'homélies sur Ézéchiel", R 88 (1967) 91-112; [= TL
London Lambeth Palace 73 [wall.? déb. 13es.] ;
A. Greive,
Etymologische Unter su chung en zum Französischen h
aspiré, Heidelberg (Winter) 1970. Cp. h DEAF H 1-2 (Möhren).
Y. Greub – O. Collet,
La Variation régionale de l’ancien français. Manuel
pratique, Strasbourg (ELiPhi) 2024 (Trav. Ling. Rom., Ling. hist. 2).
Annonce Hasenohr CRAI 2024.
Y. Greub,
Les mots régionaux dans les farces françaises.
Étude lexicologique sur le Recueil Tissier (1450-1550),
Strasbourg (Soc. Ling. Rom.) 2003 (BiLiRo 2). Concerne →
TissierFarces.
C.r. Matsumura RLiR 68 (2004) 598-618;
cp. ib. 310-316; Poirier RF 119 (2007) 124-126; annonce crit. FSt 59 (2005) 229-230.
K. H. Greve,
Sattel- und Zaumzeug in der altfranzösischen Literatur, thèse Jena [1924] 1925;
[= FEW
Greve ].
G. Gribaudo –
P. et S. Seglie,
Dissionari piemontèis, Turin (Ij Brandé) 1972-1975.
A. Griera,
Gramàtica historica del català antic, Barcelona (Casa de Caritat) 1931; [= FEW
Griera ].
A. Griera,
Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular de Catalunya, Barcelona (Ed.
Catalunya) 1935-1947.
J. et W. Grimm, Deutsches Wörterbuch, 32 vol.,
Leipzig (Hirzel) 1854-1960 [4 janv. 1961]; t. 33 = bibl. 1971; [= FEW
Grimm ]. Jacob (lettres A-C, E, F-Frucht) est mort en 1863, Wilhelm (lettre D) en 1859.
Travaux 1838-1960.
id., nouv. éd. entièrement revue, par
P. Schmitt,
C. Unger,
V. Harm et al., parties
publ. en ligne: Woerterbuchnetz.de/DWB. Travaux dep. 1957,
publ. dep. 1965 (2013: A-B et D-F). Avorté en 2016.
J. Grimm,
Deutsche Rechtsaltertümer, [11828], 4e éd.,
augm. par
A. Heusler et
R. Hübner, 2 vol., Leipzig
(Dieterich) 1899, réimpr. Leipzig (Mayer Müller) 1922, autre
réimpr. Berlin (Ak.-Verlag) 1956; [= FEW
GrimmRecht ].
BN fr. 2203 [pic. 1395 ou peu après] ; p. p. B. M. Craig, L'estoire de Griseldis, Lawrence (Univ. of Kansas) 1954. Il existe un imprimé de cette version: Paris, Jehan Bonfons, ca. 1550.
H. Gröhler,
Über Ursprung und Bedeutung der französischen Ortsnamen, 2 parties,
Heidelberg (Winter) 1913 et
1933 (Sammlung Romanischer Elementar- und Handbücher V, 8); [= FEW
Gröhler ; TL
Gröhler Ortsnamen ].
Ars. 3114 [Soiss. ca. 1295] , en var.
BN fr. 25545 [ca. 1325] , non utilisé
Troyes 1511 [garde déb. 14es.] fragm.; p. p. D. L. Buffum, "De Groingnet et de Petit, serventois par Gerbert", R 53 (1927) 558-567; [= TL
C. Gross,
The gild merchant. A contribution to British municipal history, 2 vol.,
Oxford (Clarendon) 1890; [= AND
Gild Merch ].
R. Grosse,
"Der Stil Crestien's von Troies",
Französische Studien 1,
Heilbronn 1881, p. 127-260.
N'inclue pas GuillAngl, ni les chansons.
Oxford Bodl. Douce 132 (21706) [agn. mil. 13es.] (D), puis des mss. du 13es. et du 14es.:
BN fr. 902 [agn., cette partie 2em. 13es.] (P) moins fidèle,
BL Egerton 846B [agn. 1em. 14es.] (E),
Oxford Bodl. Bodley 399 [agn. 1300] (B),
Oxford Bodl. Bodley 652 [agn. fin 13es.] (O),
BL Harl. 3860 [agn. déb. 14es.] (A),
Oxford Bodl. Laud Misc. 471 [agn. 3et. 13es.] (L),
BL Roy. 20 B.XIV [agn. ca. 1300] (R),
BL Harl. 1121 [agn. déb. 14es.] (H),
London Lambeth Palace 522 [agn. déb. 14es.] (M), autres mss.
Bruxelles Bibl. roy. 9030-37 [Gand ca. 1475-1479] ,
Bruxelles Bibl. roy. 10747 [fo228-240 agn. ca. 1300?] ,
Cambridge Fitzwilliam Mus. McClean 123 [agn. ca. 1300] fragm.,
Oxford Bodl. Digby 86 [agn. 1272-82] Quatre Filles seulement,
Metz 1238 (anc. Marquis de Salis 88) [fin 13es.] perdu par la guerre,
Oxford Bodl. Hatton 99 [II, agn. 14es.] anoure,
Oxford Corpus Christi Coll. 232 [agn. 2em. 13es.] ,
Princeton NJers. Univ. Taylor Coll. Med. MS 1 (anc. Cheltenham Phillipps 2223) [agn. 4eq. 13es.] ,
York Chapter Libr. 16.K.7 [agn. ca. 1300] ; p. p. J. Murray, Le château d'amour de Robert Grosseteste, évêque de Lincoln, Paris (Champion) 1918; [= TL
Hamburg Stadtbibl. Phil. 296 [agn. 14es.] détruit par la guerre (il n'en existe pas de copie), autre ms.
BL Egerton 3277 [agn. 3eq. 14es.] ; p. p. H. Urtel, "Eine altfranzösische Beichte", ZrP 33 (1909) 571-575; [= AND
Oxford Bodl. Rawl. F.241 [agn. déb. 14es.] , en var.
Oxford Bodl. Fairfax 24 [agn., fo15-18, déb. 14es.] , [pour
Oxford Bodl. Rawl. C.504 [agn. 13es.] v. Dean]; p. p. P. Meyer, "Notice du ms. Rawlinson Poetry 241", R 29 (1900) 1-84, spécialement 61-72; [= AND
Traité d'économie domestique et rurale , écrit sous forme de 28 règles en prose,
version très développée des
Statuta (lt.), augmentée du secteur agricole, de
Robert Grosseteste , évêque de Lincoln (les
'Règles' en fr. ne sont p.-ê. pas l'œuvre de Robert lui-même, mais faites sur sa commande),
incip. Isci comencent les reules, ke le bon eveske de Nichole Robert Grosseteste fist
a la contesse de Nichole, de garder e governer terres e hostel;
agn.
ca. 1241 (très prob. entre 1240 et 1242); ms. de base
BL Harl. 1005 [mil. 13es.] , corrections d'après
Oxford Bodl. Douce 98 (21672) [agn. ca. 1300] , autres mss.:
BL Harl. 273 [agn. après 1312] ,
BL Harl. 548 [agn. 1em. 15es.] ,
BL Add. 5762 [agn. ca. 1300] ,
BL Add. 33969 [agn. ca. 1300] ,
BL Add. 38821 [agn. ca. 1285] ,
BL Cotton Otho C.XII [agn. ca. 1320] ,
Oxford Bodl. Fairfax 24 (3904) [agn., feuille de garde, ca. 1300] ,
Canterbury Dean and Chapter Libr. Roll C.1293 [agn. ca. 1260] incomplet; p. dans → HosebHenO p. 387-415 [Statuta 408-409]; [= Dean 392; ANDhenley2 III].
Cp. →
HosebHen,
HosebAn,
Senesch.
BL Harl. 1005 [mil. 13es.] , corrections d'après
Oxford Bodl. Douce 98 (21672) [agn. ca. 1300] , autres mss.:
BL Harl. 273 [agn. après 1312] ,
BL Harl. 548 [agn. 1em. 15es.] ,
BL Add. 5762 [agn. ca. 1300] ,
BL Add. 33969 [agn. ca. 1300] ,
BL Add. 38821 [agn. ca. 1285] ,
BL Cotton Otho C.XII [agn. ca. 1320] ,
Oxford Bodl. Fairfax 24 (3904) [agn., feuille de garde, ca. 1300] ,
Canterbury Dean and Chapter Libr. Roll C.1293 [agn. ca. 1260] incomplet; p. dans → HosebHenO p. 387-415 [Statuta 408-409]; [= Dean 392; AND
H. Grotefend,
Taschenbuch der Zeit rechnung des deutschen Mittelalters und der
Neuzeit, Hannover (Hahn) [11898] 142007.
Basé sur l'ouvrage en 3 vol., 1891-1898. Commode: Grotefend Rechner, sur le réseau.
K. Grübl,
Varietätenkontakt und Standardisierung im mittelalterlichen Französisch.
Theorie und Forschungsgeschichte und Untersuchung eines Urkundenkorpus aus
Beauvais (1241-1455), Tübingen (Narr) 2014 (Rom. Monac. 83).
C.r. Wüest RoJb 70 (2019) 273-276 (essay sur le canevas d'un c.r.); Goebl ZfSL 130 (2020) 304-315 (avec
une introd. à l'analyse par matrix dialectométrique à la Goebl; ergo le frc. existe).
Bern 354 [bourg.sept. déb. 14es.] (B),
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (A),
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] (D),
BN fr. 1593 [frc., faibles traits lorr. fin 13es.] (E),
BN fr. 12603 [pic. ca. 1300] (F), [ms. i = → HeronN]; p. dans → NoomenFabl 151-187.
id.; ms. Bern p. dans → RychnerFabl 9-14 (col. de gauche); version B.
J. Grzega,
Romania gallica cisalpina. Etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch –
rätoromanischen
Keltizismen, Tübingen (Niemeyer) 2001 (ZrP-Beih. 311). Ne profite pas du DEAF.
C.r. Zimmer RoJb 53 (2003) 239-243: peu sûr.
B. Guenée – F. Lehoux, Les entrées royales françaises de 1328 à
1515, Paris (CNRS) 1968. Le texte daté de 1328 correspond à cinq
lignes de → GrChronV de ca. 1340.
État des dédommagements à payer par le comte de Bar suite à la guerre entre lui et
le duc de Lorraine, 1337-1338, titre
Li grief que cil de la contei de Bair ont fait en la duch[iei];
lorr.
1338; ms.
BN Coll. de Lorr. III no41-45 [lorr. prob. 1338] ; p. p. F. Bonnardot, "Document en patois lorrain relatif à la guerre...", R 1 (1872) 328-351. Cité par Gdf comme 'Coll. de Lorr . III fol. 41-45'.
BN Coll. de Lorr. III no41-45 [lorr. prob. 1338] ; p. p. F. Bonnardot, "Document en patois lorrain relatif à la guerre...", R 1 (1872) 328-351. Cité par Gdf comme '
Récit en vers octosyll. traitant des hostilités entre la ville de Metz et ses voisins en 1324
(dit La guerre de Metz );
lorr.
1325; ms. de base
BN fr. 5782 [2em. 15es.] , texte «amélioré» à l'aide du ms.
Metz 831 (81) [Metz ca. 1438] (détruit par la guerre) et de
Metz 832 (82) [1770] copie d'un ms. de la fin du 15es. décrit par P. Lallemand, dans Journ. de la Soc. d'archéol. lorr. et du Musée hist. lorr. 34 (1885) 117-123; cp. HLF 35 (1921) 592 n.1, peu de var.; p. p. E. de Bouteiller, La Guerre de Metz en 1324, Paris (Firmin Didot) 1875 (réimpr. Amsterdam, Rodopi, 1984); [= TLGuerre Metz B ; Boss
5039 ]. L'éd. contient plusieurs autres textes se rattachant à la guerre de 1324,
plus ou moins contemporains,
dont Li ABC contre ceux de Metz par Asselin du Pont et le
Patenostre de la guerre de Metz par
Robin de la Valee (ca. 1325).
BN fr. 5782 [2em. 15es.] , texte «amélioré» à l'aide du ms.
Metz 831 (81) [Metz ca. 1438] (détruit par la guerre) et de
Metz 832 (82) [1770] copie d'un ms. de la fin du 15es. décrit par P. Lallemand, dans Journ. de la Soc. d'archéol. lorr. et du Musée hist. lorr. 34 (1885) 117-123; cp. HLF 35 (1921) 592 n.1, peu de var.; p. p. E. de Bouteiller, La Guerre de Metz en 1324, Paris (Firmin Didot) 1875 (réimpr. Amsterdam, Rodopi, 1984); [= TL
C. Guggenbühl,
Recherches sur la composition et la structure du ms. Ars. 3516,
Basel-Tübingen (Francke) 1998. Le ms.
Ars. 3516 [art. 1267] contient uncalendrier
(de santé) et un comput (en tête du ms.; éd. p. 101-117).
Travail intéressant (c.r. Lucía Megías VRo 58, 1999, 270-274),
mais à contrôler (cp. Roques RLiR 62, 1999, 557-558).
Ars. 3516 [art. 1267] contient un
Tours 937 [2eq. 13es. (?)] (T) [4296 vers, p. impaires],
BL Harl. 527 [agn. mil. 13es.] (L) [4598 vers, p. paires],
Darmstadt ULB 3306 [lorr. 13es.] (d) [642 vers, en app.],
Sées Arch. diocés. 19 (T.q.12) [fin 13es.] (s) [192 vers, en app.]; p. p. F. E. Denis – W. W. Kibler, Gui de Bourgogne, Paris (Champion) 2019 (Cl. fr. M.Â. 187). Mss. datés sans précision. C.r. Bennett CCM 64 [256] (2021) 397-400. Anc. éd. des fragm.: Darmstadt p. p. A. Schmidt, ZrP 14 (1890) 522-583, Sées p. p. A. Kerr, Festschrift... Emden, 1998, 193-233. Une éd. par H. Latour, thèse Éc. des Chartes 1976, n'est pas publiée; pour d'autres v. Hunt Olifant 10 (1984) 99-117.
Montpellier Ec. de Méd. 184 [2et. 15es.] (M) incomplet de la fin, cité par le DEAF. – Mss. représentant d'autres traductions:
BN fr. 396 [2em. 15es.] (G);
BN fr. 24249 [2em. 15es.] (N); [
Washington Army Med. Libr. : copie ms. de l'éd. Joubert]; extrait:
BN fr. 2027 [ca. 1475] fo1-39; abrégés, questionnaires et sim.:
BN fr. 2028 [1480] ,
BN fr. 19994 [1454] ,
Dijon 390 (265 A/1) [1em. 15es.] ,
BN fr. 19985 [15es.] ,
Poitiers 185 (325) [1440-44?] ,
Ars. 2512 [15es.] ,
BN fr. 14816 [15es.] ,
BN fr. 630 [1445] ; 'Petite chirurgie': BN fr. 2028 [1480] fo1-36, BN fr. 2027 [ca. 1475] fo41-68,
BN fr. 19989 [15es.] , BN fr. 19994 [1454] fo58-95,
Ste-Gen. 1036 (anc. T. f.fo.4) [1456] , BN fr. 19985 [15es.] fo68-84. – Imprimés fr.: à partir de 1478 (portant souvent le titre de
Montpellier Ec. de Méd. 247 [pic. 2em. 14es.] (M),
Venezia Marc. fr. X [francoit. mil. 14es.] (V),
Firenze Bibl. naz. Fondo naz. II.IV.588 [2et. 13es.] fragm. (F), des extraits d'un ms. perdu se trouvent dans
BN fr. 24726 [fin 16es.] p. dans l'éd. p. 355-358; p. p. J. R. McCormack, Gui de Nanteuil, Genève (Droz) – Paris (Minard) 1970 (T. L. F. 161); [= TL
Firenze Bibl. naz. Fondo naz. II.IV.588 [2et. 13es.] ; p. p. J. Monfrin, "Fragments d'un manuscrit de Guy de Nanteuil", R 75 (1954) 211-230.
Montpellier Ec. de Méd. 247 [pic. 2em. 14es.] p. p. P. Meyer, Gui de Nanteuil, Chanson de geste. Publiée pour la première fois d'après les deux manuscrits de Montpellier et de Venise, Paris (Vieweg) 1861 (Anciens Poètes de la France 6; réimpr. Nendeln, Kraus, 1966); [= TL
id., prologue propre au ms.
Venezia Marc. fr. X [francoit. mil. 14es.] ;francoit.
2eq. 14es.; p. p.
F. Callu-Turiaf,
"Les versions franco-italiennes de la chanson d'Aye d'Avignon",
École fr. de Rome, Mél. d'arch. et d'hist. 73 (1961) 391-435, texte 407-435;
[cf. Boss2
993 : err.]. Extraits de ce prol. se trouvent dans →
GuiNantvM
p. 28-29, GuiNantmMey
p. XXV-XXXII, KellerRomv 38-41.
Venezia Marc. fr. X [francoit. mil. 14es.] ;
BL Add. 38662 [agn. mil. 13es.] (E), émendations et var. tirées de
London Coll. of Arms Arundel XXVII (154) [agn. ca. 1300] (A),
Cambridge Corpus Christi Coll. 50 [agn. 4eq. 13es.] (C),
Cologny Bodmer 168 (anc. Cheltenham Phillipps 8345) [agn. fin 13es.] (F),
Wolfenbüttel Herzog August Bibl. Guelf. 87.4 Aug. 2o [agn. ca. 1300] (G),
BL Harl. 3775 [agn., cette partie ca. 1300] (H) v. 1-3012,
Cambridge Univ. Add. 2751(16) [agn. fin 13es.] (J) fragm.,
Cologny Bodmer 67 (anc. Marske Hall D'Arcy Hutton) [agn. 2em. 13es.] (M),
Oxford Bodl. Rawl. D.913 (1370) [fo86-89 agn. ca. 1300] (O) fragm.,
BN fr. 1669 (anc. 7553) [agn. fin 13es.] (P),
BL Roy. 8 F.IX, 3 [agn. déb. 14es.] (R) v. 1463-11632,
York Chapter Libr. 16.I.7 [agn. fin 13es.] (Y) fragm.,
New Haven Yale Beinecke Libr. 591 (anc. Cholmondeley) [agn. déb. 14es.] ,
Nottingham Univ. Oakham Bx 1756 S 4 [agn. 3et. 13es.] fragm.,
Ripon Cathedral XVIII.F.33 [agn. ca. 1300] fragm.; p. p. A. Ewert, Gui de Warewic, Paris (Champion) 1933 (CFMA 74-75); [= TL
Mise en prose de → GuiWar;
1em. 15es.; ms. de base
BL Roy. 15 E.VI [Rouen prob. 1444/1445] , en var.
BN fr. 1476 [prob. entre 1449 et 1467] (fo1ro blason parti, I Valois-Angoulême, II Rohan: prob. Jean d'Orléans et son épouse Marguerite de Rohan); p. p. D. J. Conlon, Le Rommant de Guy de Warwik et de Herolt d'Ardenne, Chapel Hill (Univ. of North Carolina Press) 1971; [= TLGuy de Warwick et
Gui de Warewic C ; Wos
75 ; Boss2
6620 ; NRépPr 433-444].
Éd. misérable, développant une thèse Lille 1966. C.r. Gsell ZfSL 84 (1974) 168-172.
BL Roy. 15 E.VI [Rouen prob. 1444/1445] , en var.
BN fr. 1476 [prob. entre 1449 et 1467] (fo1ro blason parti, I Valois-Angoulême, II Rohan: prob. Jean d'Orléans et son épouse Marguerite de Rohan); p. p. D. J. Conlon, Le Rommant de Guy de Warwik et de Herolt d'Ardenne, Chapel Hill (Univ. of North Carolina Press) 1971; [= TL
BL Roy. 20 D.XI [traits pic., prob. Paris ca. 1335] (B1), en var.
BN fr. 24369-24370 [prob. Paris, traits pic., ca. 1335] (B2),
BL Roy. 20 B.XIX [traits bourg. ca. 1270] (R),
BL Harl. 1321 [traits norm.or. ca. 1255] (H),
BN nfr. 6298 [2em. 13es.] (N); p. p. M. Ott, Guibert d'Andrenas, Paris (Champion) 2004 (CFMA 147). Annonce crit. Matsumura ZrP 122 (2006) 820-821. [Le sigle GuibAndrO0 concernait des matériaux tirés de la thèse correspondante de 1999.]
M. -C. Guigue,
Cartulaire municipal de la Ville de Lyon..., Lyon (Brun) 1876; [= Stein
2279 ]. Contient le cart. établi en
1336/37 (et jusqu'en 1340) par
Estienne de Villeneuve ,
Lyon Arch. mun. AA1 , (fo1-79, pièces no1-86, première main, p. 1-167, lt. et fr.), suivi de quatre pièces lt. (1231-1338, no87-90, p. 167-182), puis fr. et lt. ultérieures, écrites par plusieurs mains, fin 14es.-ca. 1405 (fo80-180, no91-122, p. 182-300; no123 p. 300-303, transcrite mil. 15es.); suivi d'un supplément établi par Estienne en 1342,
Lyon Arch. mun. AA2 (fo1-8, no124-126, p. 305-319), suivi de pièces ultérieures, plusieurs mains fin 14es.-ca. 1405 (fo9-36, no127-150 [nos anc. IVxxX-CV = no127-142, le reste non numéroté], p. 320-370 no151: miscell. lt. et mfr. tirés de plusieurs fos de AA1, p. 370-372); suivi d'un Appendice, formé par Guigue, qui reproduit des doc. divers, orig. et copies, lt. et fr., datés de 1193 à 1396, identifiés individuellement, p. 375-480 (tarif orig.frpr. 1295 p. 419-423).
Lyon Arch. mun. AA1 , (fo1-79, pièces no1-86, première main, p. 1-167, lt. et fr.), suivi de quatre pièces lt. (1231-1338, no87-90, p. 167-182), puis fr. et lt. ultérieures, écrites par plusieurs mains, fin 14es.-ca. 1405 (fo80-180, no91-122, p. 182-300; no123 p. 300-303, transcrite mil. 15es.); suivi d'un supplément établi par Estienne en 1342,
Lyon Arch. mun. AA2 (fo1-8, no124-126, p. 305-319), suivi de pièces ultérieures, plusieurs mains fin 14es.-ca. 1405 (fo9-36, no127-150 [nos anc. IVxxX-CV = no127-142, le reste non numéroté], p. 320-370 no151: miscell. lt. et mfr. tirés de plusieurs fos de AA1, p. 370-372); suivi d'un Appendice, formé par Guigue, qui reproduit des doc. divers, orig. et copies, lt. et fr., datés de 1193 à 1396, identifiés individuellement, p. 375-480 (tarif orig.
BN fr. 1642 [ca. 1500] ,
BN fr. 5036 [fin 15es.] ,
BL Lansdowne 380 [ca. 1500] ,
BN fr. 14979 [16es.] , etc.; p. p. A. Piaget – É. Picot, Œuvres poétiques de Guillaume Alexis, prieur de Bucy, 3 vol., Paris (Firmin Didot) 1896-1908 (SATF 38); [= TL
Vat. Reg. lat. 1490 [déb. 14es.] ; p. p. R. Crespo, "Vers d'Amours di Guillaume d'Amiens", CN 57 (1997) 55-101. (Gdf '
Légende de Guillaume d'Angleterre
(Explicit du roi Guillaume d'Engleterre , ms. P;
Explicit la vie seint Guillaume qui fu rois d'Angleterre, ms. C),
sorte de sécularisation de la légende de saint Eustache
(séparation d'une famille, miraculeusement réunie après mainte aventure),
attribuée, certainement à tort, à
Chrestien de Troyes , le
Crestiien en question étant assez probablement originaire de Picardie (Amiens?), vers octosyll.;
pic. occid. (lorr.mérid.?, v. Robecchi ZrP 137 (2021) 768-769)
fin 12es.; ms. de base
Cambridge St John's Coll. B.9 (31) [Est déb. 14es.] (C), en var.
BN fr. 375 [pic. ca. 1300] (P); p. p. A. J. Holden, Chrétien, Guillaume d'Angleterre, Genève (Droz) 1988 (T. L. F. 360); [= TLGuil. d'A. H ]. Éd. non définitive,
v. Städtler ZrP 107 (1991) 201-203 [contrastant avec Roques RLiR 52 (1988) 548-550 «particulièrement fiable...
excellente édition»]. Pour l'auteur et la date v. Zufferey RLiR 72 (2008) 157-208.
Cambridge St John's Coll. B.9 (31) [Est déb. 14es.] (C), en var.
BN fr. 375 [pic. ca. 1300] (P); p. p. A. J. Holden, Chrétien, Guillaume d'Angleterre, Genève (Droz) 1988 (T. L. F. 360); [= TL
BN fr. 24432 [frc. av. 1349] , en var.
BL Add. 15606 [bourg. déb. 14es.] ; p. p. S. Buzzetti Gallarati, Dit de Guillaume d'Engleterre, Torino (Giappichelli) 1978; [= TL
Ars. 3646 [norm. ca. 1380] (A; π) et
BN lat. 4120 [cette partie norm. ca. 1400] (B) fo148ss.; impression synoptique des deux mss. (p. 162-243) et éd. crit. (Stumpf: 'reconstructionniste', basée sur B; p. 247-309) p. p. Frédéric Duval, Guillaume de Digulleville. Le Dit de la fleur de lis, Paris (Éc. des Ch.) 2014 (Mém. et doc. 95). C.r. Lagomarsini MedRom 38 (2014) 203-206; B. Stumpf RLiR 79 (2015) 606-613 [-615]; J. Gabel de Aguirre ZrP 132 (2016) 606-612.
id.; ms. de base A, B en var.; p. p.
A. Piaget,
"Un poème inédit de Guillaume de Digulleville, le Roman de la fleur de lis",
R 62 (1936) 317 (323)-358; [= Boss
4908 ].
Vat. Reg. lat. 1725 [frc. fin 13es.] ; p. p. F. Lecoy, Jean Renart. Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole, Paris (Champion) 1962 [et d'autres dates] (CFMA 91); [= TL
Wien Archiv des Ordens vom Goldenen Vlies 2 [pic.-wall. av. 1477] (T), en var.
BN fr. 140 [pic. fin 15es.] (A),
BN fr. 141 [fin 15es.] (C),
BN fr. 16997 [ca. 1515] (D),
Bruxelles Bibl. roy. 9028 [flandr. après 1473] (F),
Gent Univ. 170 [pic. 4eq. 15es.] (G),
København Kgl. Bibl. Thott 464 fo [pic. 4eq. 15es.] (K),
Mâcon Bibl. mun. 5 [pic. fin 15es.] (M),
København Kgl. Bibl. Thott 463 fo [pic. ca. 1476] (Th), [
BN fr. 19024 [déb. 16es.] GuillFillTois sans le Traité], – mss. du Traité seulement:
Bruxelles Bibl. roy. II 1172 (anc. Cheltenham Phillipps 10176) [pic. ca. 1475] (B),
BL Harl. 4397 [pic. fin 15es.] (H),
BL Roy. 19 A.VI [pic. fin 15es.] (L),
Wien 2550 [pic. après 1473] (W), imprimés v. éd. 93-96; p. p. H. Häyrynen, Guillaume Fillastre. Le Traittié de Conseil, Jyväskylä (Univ. of Jyväskylä) 1994. Ample gloss. à datations et renvois lexicogr.
v. → GuillFillCons.
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] fo86vo-95vo; p. p. P. Rist, Les Joies Nostre Dame des Guillaume le Clerc de Normandie, thèse Zürich 1938 (impr. 1940); [= Dean 704; Hol
Complainte de la mort du croisé William de Salisbury ,
bon William Longespee (v. 2)
et des autres héros chrétiens
dans la bataille de Mansourah (1250),
laisses d’alex. monorimes;
agn.
3et. 13es.; ms. unique
BL Cotton Julius A.V [agn. 1erq. 14es.] fo176b-182 (181b-187a); p. p. T. Hunt, "The Anglo-Norman poem on William Longespee", NMS 36 (1992) 103-125; [= ANDLongespee ].
BL Cotton Julius A.V [agn. 1erq. 14es.] fo176b-182 (181b-187a); p. p. T. Hunt, "The Anglo-Norman poem on William Longespee", NMS 36 (1992) 103-125; [= AND
id.; p. p.
S. Bentley,
Excerpta historica, or, Illustrations of English history
(chap. "The assault of Massoura"), London 1831 [1833], p. 64-84; [= Dean
69 (1)].
Gdf attribue les Excerpta Historica par erreur à
Pierre de Langtoft , v. →
ChronPLangi/iiT.
BN fr. 22545-22546 [fin 14es.] (K), complété surtout par
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (C), en var.
BN fr. 9221 [Paris fin 14es.] (J),
BN fr. 843 [15es.] (A),
BN fr. 881 [Paris ca. 1400] (B),
BN fr. 1585 [prob. 1372] (D),
BN fr. 1586 [Paris ca. 1355] (E),
BN fr. 1587 [4eq. 14es.] (F),
Ars. 5203 [3et. 14es.] (M),
Kansas City J. E. et E. J. Ferrell (Cambridge Corpus Christi Coll. Ferrell 1, anc. New York Wildenstein Collection; Cheltenham Phillipps 6740; Marquis de Vogüé; H. P. Kraus) [ca. 1372] (N),
Bern 218 [Île de Fr. (Sens?) 1371 ou peu après] (R), autres mss.
BN fr. 2165-2166 [ca. 1365] (G),
BN fr. 2230 [mil. 15es.] (H),
BN nfr. 6221 [15es.] (I),
Ars. 683 [fo213-214 15es.] (L),
Arras 587 (897) [pic. (Arras) 1370 n.st.] (U),
Chantilly Musée Condé 564 (1047) [prob. It. ca. 1415] (O) [fac-sim. p. p. Y. Plumley – A. Stone, Turnhout 2008],
Clermont-Ferrand 249 [Pays d'oc déb. 15es.] (P),
Bern A.95.10 [déb. 15es.] fragm. (Q/L),
Modena Bibl. Estense α.M.5.24 (lat. 568; IV.D.5) [ca. 1420] (S; Mod A),
Stockholm Kungl. Bibl. Vu 22 (fr. 53) [4eq. 15es.] (T), aj.
BN fr. 5961 [déb. 14es.] (in finis fragm. sur fos aj.); p. p. V. Chichmaref / V. Šišmarev, Guillaume de Machaut. Poésies lyriques, 2 vol., Paris (Champion) s.d. [1909] et Peterburg (Zapiski Ist.-filol. Fak. imp. S.-Peterburg Univ. 92,2); [= FEW
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A) et
BN fr. 22545-22546 [fin 14es.] (F/G) [ce dernier copié en premier], autres mss. utilisés:
BN fr. 1585 [prob. 1372] (B),
BN fr. 1586 [Paris ca. 1355] (C),
BN fr. 1587 [4eq. 14es.] (D),
BN fr. 9221 [Paris fin 14es.] (E),
BN fr. 843 [15es.] (M),
Bern 218 [Île de Fr. (Sens?) 1371 ou peu après] (K),
Ars. 5203 [3et. 14es.] (J); p. p. E. Hoepffner, Œuvres de Guillaume de Machaut, 3 vol., Paris (Didot) 1908-1921; [= TL
id., ballades; 2et. 14es.;
p. p.
N. Wilkins, dans →
WilkinsBall 21-38 (de seconde main).
BN fr. 22545-22546 [fin 14es.] (F, G) et
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), en var.
BN fr. 1585 [prob. 1372] (B),
BN fr. 1586 [Paris ca. 1355] (C),
BN fr. 1587 [4eq. 14es.] (D),
BN fr. 9221 [Paris fin 14es.] (E),
BN fr. 843 [15es.] (M),
BN fr. 2166 [3et. 14es.] (P),
BN fr. 2230 [mil. 15es.] (R),
Bern 218 [Île de Fr. (Sens?) 1371 ou peu après] (K),
Ars. 5203 [3et. 14es.] (J),
Kansas City J. E. et E. J. Ferrell (Cambridge Corpus Christi Coll. Ferrell 1, anc. New York Wildenstein Collection; Cheltenham Phillipps 6740; Marquis de Vogüé; H. P. Kraus) [ca. 1372] (Vg, éd. W: Kr; film à l'IRHT); autres mss.:
Arras 587 (897) [pic. (Arras) 1370 n.st.] (éd. W: Ar);
BN fr. 1149 [ca. 1400] ;
BN fr. 20026 [mil. 15es.] (éd. W: Ra);
Stockholm Kungl. Bibl. Vu 22 [4eq. 15es.] (éd. W: St),
BN fr. 1595 [4eq. 14es.] (éd. W: Ys); p. dans → GuillMachH 1,57-135.
BN fr. 2166 [3et. 14es.] (P); p. p. J. I. Wimsatt – W. W. Kibler, Guillaume de Machaut. Le Jugement du roy de Behaigne and Remede de Fortune, Athens – London (Univ. of Georgia Press) 1988; [= TL
id., Confort d'Ami , épisodes 'confortants' en
vers octosyll.; 1357; ms. de base
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), en var. B, C, D, E, F, J, K, M, Vg,
New York Pierpont Morgan Libr. M.396 [ca. 1430] ,
Bern A.95.10 [déb. 15es.] fragm. (L) v. 1-426 et 1625-1712,
Chantilly Musée Condé 564 (1047) [prob. It. ca. 1415] non cité,
BN fr. 994 [4eq. 14es.] fo33roa- 44rob 1912 vers seulement (v. 1... 3978); p. dans → GuillMachH 3,1-142.
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), en var. B, C, D, E, F, J, K, M, Vg,
New York Pierpont Morgan Libr. M.396 [ca. 1430] ,
Bern A.95.10 [déb. 15es.] fragm. (L) v. 1-426 et 1625-1712,
Chantilly Musée Condé 564 (1047) [prob. It. ca. 1415] non cité,
BN fr. 994 [4eq. 14es.] fo33roa- 44rob 1912 vers seulement (v. 1... 3978); p. dans → GuillMachH 3,1-142.
id.; p. p.
R. B. Palmer,
Guillaume de Machaut. Le Confort d'ami, New York (Garland) 1992
(Garland Library of Medieval Lit. A.67); [= TL
Machaut Confort d'ami P ]. Sorte de rééd. abrégée de GuillMachH, v.
Butterfield MedAev 63 (1994) 343-344; pratiquement sans var., sans gloss.
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A);
BN fr. 22545 [fin 14es.] (F);
BN fr. 22546 [fin 14es.] (G);
Ars. 5203 [3et. 14es.] (J);
BN fr. 843 [15es.] (M); p. dans → FroissDitsthF 277-337.
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), en var. B, E, F, J, K, M, Vg, autre ms.
New York Pierpont Morgan Libr. M.396 [ca. 1430] ; p. dans → GuillMachH 3,143-244; 253-263.
id.; même ms. (A); p. p.
J. Cerquiglini-Toulet,
Guillaume de Machaut. Le livre de la Fontaine amoureuse, s.l.
[Paris] (Stock) 1993. Sans var.; qqs. rares corr.; sans gloss.
id., Le jugement dou roy de Navarre contre
le jugement dou roy de Behaingne, débat écrit en l’honneur de Charles II le Mauvais,
conte d’Évreux, devenu roy de Navarre en 1349, en vers octosyll.; prob. 1349; mss. de base
BN fr. 22545-22546 [fin 14es.] (F/G) et
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), B, D, E, M et V en var; p. dans → GuillMachH 1,137-282.
BN fr. 22545-22546 [fin 14es.] (F/G) et
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), B, D, E, M et V en var; p. dans → GuillMachH 1,137-282.
id., La Prise d'Alexandrie , vers octosyll.;
(1370-)1372; ms. de base
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), var. de
BN fr. 1585 [prob. 1372] (B),
BN fr. 9221 [Paris fin 14es.] (E),
Kansas City J. E. et E. J. Ferrell (Cambridge Corpus Christi Coll. Ferrell 1, anc. New York Wildenstein Collection; Cheltenham Phillipps 6740; Marquis de Vogüé; H. P. Kraus) [ca. 1372] (V/Vg), ms. partiellement illisible délaissé:
BN fr. 22545 [fin 14es.] (G); p. p. S. Hardy, Édition critique de la Prise d'Alexandrie de Guillaume de Machaut, thèse Orléans 2011, non publiée, mais accessible sur theses.fr.
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), var. de
BN fr. 1585 [prob. 1372] (B),
BN fr. 9221 [Paris fin 14es.] (E),
Kansas City J. E. et E. J. Ferrell (Cambridge Corpus Christi Coll. Ferrell 1, anc. New York Wildenstein Collection; Cheltenham Phillipps 6740; Marquis de Vogüé; H. P. Kraus) [ca. 1372] (V/Vg), ms. partiellement illisible délaissé:
BN fr. 22545 [fin 14es.] (G); p. p. S. Hardy, Édition critique de la Prise d'Alexandrie de Guillaume de Machaut, thèse Orléans 2011, non publiée, mais accessible sur theses.fr.
id.; ms. de base
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), peu de var. du ms. G; transcription pseudo-diplomatique p. p. R. B. Palmer, Guillaume de Machaut. La Prise d'Alixandre, New York – London (Routledge) 2002. Avec trad. angl., sans glossaire.
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A), peu de var. du ms. G; transcription pseudo-diplomatique p. p. R. B. Palmer, Guillaume de Machaut. La Prise d'Alixandre, New York – London (Routledge) 2002. Avec trad. angl., sans glossaire.
id., Remede de Fortune ; av. 1342, dit en
vers octosyll. (inclut des chans.); ms. de base
BN fr. 1586 [Paris ca. 1355] (C), en var. les mss. B, C, E, F, J, K, M, Pm et Vg, v. → GuillMachBehH; p. dans → GuillMachBehW p.167-409. La trad. fournie peut induire en erreur (p.ex. 3983-3986: verbes).
BN fr. 1586 [Paris ca. 1355] (C), en var. les mss. B, C, E, F, J, K, M, Pm et Vg, v. → GuillMachBehH; p. dans → GuillMachBehW p.167-409. La trad. fournie peut induire en erreur (p.ex. 3983-3986: verbes).
id., Le livre du Voir Dit , dit en vers
octosyll., aux inclusions lyriques et en prose;
1364; ms. de base
BN fr. 22545 [fin 14es.] (F), en var.
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A),
BN fr. 9221 [Paris fin 14es.] (E),
New York Pierpont Morgan Libr. M.396 [ca. 1430] (Pm), extraits non utilisés dans
Ars. 5203 [3et. 14es.] (J),
Bern 218 [Île de Fr. (Sens?) 1371 ou peu après] (K); p. p. P. Imbs, avec la collab. (postume) de J. Cerquiglini-Toulet et N. Musso, Guillaume de Machaut. Le livre du Voir Dit, Paris (Klincksieck) 1999 (Poche, Lettr. goth. 4557). Gloss. trop maigre et pas sûr. C.r. Plouzeau RLaR 117 (2003) 181-210 [§ 1.7 et 2 touchent les principes de la confection d'un gloss.; la liste de corr. suppl. indiquée se retrouve en déc. 2023 è.c. soushttps://web.archive.org/web/20130731062250/http://www.sites.univ-rennes2.fr/celam/cetm/machaut/vdplouzeau.PDF
[celle valable en 2022 ne l'est plus];
cp. n.34].
BN fr. 22545 [fin 14es.] (F), en var.
BN fr. 1584 [Paris av. 1377] (A),
BN fr. 9221 [Paris fin 14es.] (E),
New York Pierpont Morgan Libr. M.396 [ca. 1430] (Pm), extraits non utilisés dans
Ars. 5203 [3et. 14es.] (J),
Bern 218 [Île de Fr. (Sens?) 1371 ou peu après] (K); p. p. P. Imbs, avec la collab. (postume) de J. Cerquiglini-Toulet et N. Musso, Guillaume de Machaut. Le livre du Voir Dit, Paris (Klincksieck) 1999 (Poche, Lettr. goth. 4557). Gloss. trop maigre et pas sûr. C.r. Plouzeau RLaR 117 (2003) 181-210 [§ 1.7 et 2 touchent les principes de la confection d'un gloss.; la liste de corr. suppl. indiquée se retrouve en déc. 2023 è.c. sous
New York Pierpont Morgan Libr. M.888 (anc. Cheltenham Phillipps 25155) [agn. 2eq. 13es.] ; p. p. P. Meyer, L'Histoire de Guillaume le Maréchal, 3 vol., Paris (Renouard) 1891-1901; [= TL
Mise en prose de treize chansons du cycle de Guillaume d'Orange ;
pic.
mil. 15es. (av. 1458); ms. de base
BN fr. 1497 [av. 1477] (A), en var.
BN fr. 796 [av. 1477] (B) copie de A; p. p. M. Tyssens – N. Henrard – L. Gemenne, Le Roman de Guillaume d'Orange, 3 vol., Paris (Champion) 2000-2006 (Bibl. XVes. 62;70;71); [= Wo76 ; NRépPr 453-474].
C.r. Verelst Rbph 85 (2007) 432-435 [ponctuation (et interprétation) diverse selon l'éd.].
Pour le cycle ancien v. → ChGuill,
Charroi,
ChevViv,
CourLouis,
EnfGuill,
EnfRen,
GirViane,
Guib Andr,
HerbCand,
MonGuill1/2,
MonRaina,
Mort Aym,
Narb,
PriseCord,
PriseOrab,
SiègeBarb,
pour le cycle mfr. v. →
BatLoqPr,
MonGuillPr, etc.
(v. GuillOrPr 1,i-ii).
BN fr. 1497 [av. 1477] (A), en var.
BN fr. 796 [av. 1477] (B) copie de A; p. p. M. Tyssens – N. Henrard – L. Gemenne, Le Roman de Guillaume d'Orange, 3 vol., Paris (Champion) 2000-2006 (Bibl. XVes. 62;70;71); [= Wo
Ars. 6565 [pic.-norm. fin 13es.] ; p. p. A. Micha, Guillaume de Palerne, Genève (Droz) 1990 (T. L. F. 384); [= TL
Angers Bibl. mun. 549 (514) [Avignon (scribe bret.) 1390] aujourd'hui acéphale de 54 vers; p. p. E. Martène – U. Durand, Thesaurus novus anecdotorum, Paris (Florentin Delaulne et al.) 1717, t. 3, col. 1457-1502; [= Boss
id., extrait: épisode du massacre de Césène, v. 587-780;
p. p.
É. Pinto-Mathieu,
"Édition partielle de La Geste des Bretons", dans →
MélRoussineau 373-386.
BN fr. 5037 [3eq. 15es.] (A),
BN fr. 14978 [1erq. 15es.] (B),
BN fr. 1659 [1441] (C),
BN fr. 10174 [1491] (D); p. p. J.-M. Cauneau – D. Philippe, Guillaume de Saint-André. Le bon Jehan
id.;
p. p.
E. Charrière,
C'est le libvre du bon Jehan, duc de Bretaigne, dans
→ ChronGuesclC 2,421-560;
[= TL
Livre du bon Jehan ]. 'Gloss.' sans renvois!
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] , sans var. de
BL Add. 70513 (anc. Welbeck Abbey I.C.1) [agn. fo9-267: 4eq. 13es.] ; p. dans ColletMesserliMad p.131-161 (no 5). Transcription du ms. BN aussi sur le site Waterloo Margot Campsey. Cp. → SMadMarsTr.
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] , sans utilisation du ms. BL; p. p. A. Schmidt, "Guillaume, le clerc de Normandie, insbesondere seine Magdalenenlegende", RoSt 4 (1880) 493-542; [= TL
BN fr. 6049 [Chypre ou Rhodes ca. 1330] fo217ro-298ro;
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] (P) fo129a-132a et 133-141, texte 'critique' établi à l'aide du ms.
Oxford Jesus Coll. 29/2 [agn. 3eq. 13es., après 1256] (O) vers 1-344, non utilisé
Oxford Bodl. Rawl. F.234 [agn., fo1a-9b 3eq. 13es.] ; p. p. R. Reinsch, "La vie de Tobie de Guillaume le clerc de Normandie", AnS 62 (1879) 375-396; [= TL
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] fo125a-129a; p. p. A. Brasseur, "Les Treis Moz de Guillaume le Clerc de Normandie", BienDire 25 (2007) p. 245-270.
BN fr. 2630 [Paris? 3eq. 13es.] (Folda no45 / F45), nombreux mss., v. WoC 10 et surtout Folda Script 27 (1973) 90-95, nos 1-15 et 30-78, liste précisée et mss. groupés par Edbury Crus 6 (2007) 69-105, mss. F01-F06 [faits → 1184], F30-F51 [avec contin. → 1232, dit 'Ernoul'], F52-F66 [avec la contin. 'Rothelin', 1232-1261, v. → ContGuillTyrRothA], F67-F78 [avec une autre contin. 1232-ca. 1265 ou encore 1232-ca. 1270, dite 'Acre' ou 'Noailles'], liste Edbury:
Cambridge Sidney Sussex Coll. 93 [fin 13es.] (F01),
BN fr. 2627 [Fr.sept. prob. 1423] (F02; date au fo10ro, tout en haut),
BN fr. 2632 [Terre Sainte ou Fr. 2eq. 13es., fo184-189 2em. 13es.] (F03),
BN fr. 2826 [Terre Sainte ou Fr. 2eq. 13es.] (F04),
BN fr. 9081 [Paris ca. 1245-1248] (F05),
Vat. Pal. lat. 1963 [Terre Sainte 3eq. 13es.] (F06; cf. Handyside Crus 16, 2017, 65-78),
Arras 574 (651) [Fr.sept. déb. 14es.] (F30),
Baltimore Walters Art Museum W.137 [Paris ca. 1295-1300] (F31),
Bern 112 [Fr.sept. ca. 1270] (F32) Paris?,
Bern 163 [Fr.sept. 3eq.13es.] (F33),
Besançon 856 [Fr.sept. ca. 1300] (F34),
Epinal 125 (45) [Paris ca. 1295-1300] (F35),
Genève fr. 85 [art. 3eq. 15es.] (F36),
BL Roy. 15 E.I [Flandr. 4eq. 15es.] (F37),
BL Yates Thompson 12 [Angl. mil. 13es.] (F38),
Ars. 5220 (anc. Institut 326) [Fr.sept. 3eq. 13es.] (F39),
Paris Ministère des Aff. Etr. Mém. 230bis [Fr.mérid. 3eq. 13es.] (F40),
BN fr. 67 [Fr.sept. 2em. 13es.] (F41),
BN fr. 68 [Flandr. ca. 1450] (F42),
BN fr. 779 [Paris ca. 1275] (F43),
BN fr. 2629 [Flandr. ca. 1460] (F44),
BN fr. 2754 [Flandr. ca. 1300] (F46),
BN fr. 2824 [Fr.sept. 4eq. 13es.] (fo1: 15es.) (F47),
BN fr. 2827 [Paris 3eq. 13es.] (F48),
BN fr. 9085 [Acre ca. 1277-1280] (F49),
BN fr. 9086 [Acre ca. 1255-1260] (C; F50),
BN fr. 24208 [Paris 3eq. 13es.] (F51),
Baltimore Walters Art Museum W.142 (Ricci 528; anc. Yates Thompson 43 et 12; Firmin Didot) [fo1-236 Paris ca. 1300, fo237-334 ca. 1340] (F52) fo1-293 de tradit. anc.,
Bruxelles Bibl. roy. 9045 [Flandr. ca. 1460] (F53),
Bruxelles Bibl. roy. 9492-93 [Paris ca. 1291-1295] (F54),
Lyon Bibl. mun. Palais des Arts 29 [Paris ca. 1295-1296] (E; F55),
BN fr. 2634 [Île de Fr. 1erq. 14es.] (A; F57),
BN fr. 2825 [Paris déb. 14es.] (F; F58),
BN fr. 9083 (anc. Rothelin) [Île de Fr., traits pic. isolés, 2eq. 14es.] (H; F60),
BN fr. 22495 [Paris 1337] (I; F61),
BN fr. 22496-22497 [Paris ca. 1350] (F62),
BN fr. 24209 [Paris 2eq. 14es.] (F63),
Vat. Reg. lat. 737 [Paris 1erq. 14es.] (F64),
Torino Bibl. naz. L.I.5 [Fr.sept. 15es.] (F65),
Torino Bibl. naz. L.II.17 [Île de Fr. 1erq. 14es.] (F66),
Amiens Bibl. mun. 483 [Flandr. mil. 15es.] (F67),
Bern 25 [Fr.sept. 1em. 15es.] (F68),
Boulogne-sur-Mer 142 [Acre 1287] (F69) faits jusqu'à 1275,
Firenze Bibl. Med. Laurenz. Plut. 61.10 [Acre 1290/1291?, fo336vob,-8-349roa prob. Venise ca. 1330] (F70) faits jusqu'à 1277 [
Peterburg RNB Fr.F.v.IV.5 [Acre av. 1270] (F71) faits jusqu'à 1264,
Lyon Bibl. mun. 828 (732) [Acre av. 1270] (D; F72) faits jusqu'à 1248 et fin perturbée,
BN fr. 2628 [Acre 3eq. 13es., fo328a–fin av. 1270] (B; F73),
BN fr. 2631 [It. (Gênes, scribe pis.) fin 13es.] (F74),
BN fr. 9082 [Rome 1295] (G; F73) faits jusqu'à 1275,
BN fr. 9084 [Acre ca. 1286] (F78); p. p. A. A. Beugnot, [Acad. des Inscr. et Belles-Lettres], dans Recueil des Historiens des croisades, Historiens occidentaux, t. 1 (2 vol.), Paris 1844, 9-702; 704-1134 (livres I-XXII; préf. du l.XXIII, haut de page: texte lt., bas: fr.); [= WoC
BL Yates Thompson 12 (anc. 42; Firmin Didot) [agn. mil. 13es.] (F38), ms. de contrôle
BN fr. 2627 [Fr.sept. prob. 1423] (F02), d'autres en var.; p. p. Ph. Handyside, The Old French William of Tyre, Leiden – Boston (Brill) 2015 (The medieval Mediterranean 103). L'étude identifie un auditoire frc., discute le stemma, etc.
BL Yates Thompson 12 (anc. 42; Firmin Didot) [agn. mil. 13es.] et
Baltimore Walters Art Museum W.142 (Ricci 528; anc. Yates Thompson 43; Firmin Didot) [fo1-236 Paris ca. 1300, fo237-334 ca. 1340] (F52) fo1-293; p. p. P. Paris, Guillaume de Tyr et ses continuateurs, texte français du XIIIe siècle revu et annoté, 2 vol., Paris 1879-1880; [= Boss
Vat. Vatic. lat. 2002 [ca. 1200] ; p. p. R. B. C. Huygens, Guillaume de Tyr, Chronique, 2 vol., Turnhout (Brepols) 1986.
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (chansonnier
BN fr. 12615 [art. fin 13es.] (
Siena Bibl. com. H.X.36 [Art. 4eq.13es.] (
L. Guinet,
Les emprunts gallo-romans au germanique (du Ier à la fin du Ve siècle),
Paris (Klincksieck) 1982. À utiliser avec précaution;
vérifier chaque donnée (p.ex. 41: jauge est bien dans Gam2).
Le
Lai de Guingamor , anonyme, vers octosyll.;
Nord-Ouest
4eq. 12es.; ms. unique
BN nfr. 1104 [frc. ca. 1300] ; p. dans → TobinLais p. 127-155.
BN nfr. 1104 [frc. ca. 1300] ; p. dans → TobinLais p. 127-155.
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (chansonnier
Bern 389 [lorr. fin 13es.] (
id., vingt chansons d’attribution discutée; ms. principal
M , 14 autres consultés;
p. p.
E. Nissen,
Les chansons attribuées à Guiot de Dijon et Jocelin, Paris (Champion) 1928 (CFMA 59);
[= TL
Guiot de Dijon ; FEW
Guiot ].
BN fr. 20050 [lorr. 3et. 13es.] (U), en var. et base pour la chanson IV:
Bern 389 [lorr. fin 13es.] (C); la pièce L'armeüre du chevalier est éditée sur la base de
BN fr. 25437 [lorr. 13es.] (B1), en var.
Ars. 5201 [bourg.sept. ou lorr. 3et. 13es.] (Ar) et
BN Moreau 1715-19 [copie 18es.] de BN nfr. 13521] (C), non utilisés
BN nfr. 13521 (anc. La Clayette) [fin 13es.] ,
Torino Bibl. naz. L.V.32 [wall. ca. 1300] ,
BN Moreau 1727 [copie 18es. de Torino Bibl. naz. L.V.32] ; p. p. J. Orr, Les œuvres de Guiot de Provins, Manchester (Univ. Press) 1915 (Publ. de l'Univ. de Manchester 104; réimpr. Genève, Slatkine, 1974); [= TL
P. Guiraud,
Dictionnaire historique, stylistique, rhétorique, étymologique, de la littérature érotique,
Paris (Payot) 1978.
P. Guiraud,
Dictionnaire des étymologies obscures, Paris (Payot) 1982. Additions dans
→ MélGuiraud 11-20.
Privas Arch. dép. n.1 (F.7) [Fr.sept. ca. 1300] (Pr); p. p. Claudio Lagomarsini, Roman de Guiron, parte prima, [Il ciclo di Guiron le Courtois. Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, IV], Firenze (Galluzzo / Fond. Franceschini) 2020 (Archivio Romanzo 38). Malheureusement sans indication des fos du ms. 'de surface', mais v. la concord. p. 91-94 (incluant les autres mss. principaux).
BL Add. 36880 [It.sept. (Gênes?) fin 13es.] (L4), en var. L2, C, Mar, 350, Pr, 338, etc.; p. p. Elena Stefanelli, Roman de Guiron, parte seconda, [Il ciclo di Guiron le Courtois. Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, V], Firenze (Galluzzo / Fond. Franceschini) 2020 (Archivio Romanzo 39), gloss. par C. Lagomarsini. Accessible (en 2022) aussi sur
BL Add. 36880 [It.sept. (Gênes?) fin 13es.] (L4), en var. Mn, 350, 357, 362, etc.; p. p. Marco Veneziale, Il ciclo di Guiron le Courtois. Continuazione del Roman de Guiron, [Il ciclo di Guiron le Courtois. Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, VI], Firenze (Galluzzo / Fond. Franceschini) 2020 (Archivio Romanzo 40). Accessible (en 2022) aussi par
BN fr. 338 [Paris ca. 1400] (338), trois mss. principaux en var.; p. p. V. Winand, Il ciclo di Guiron le Courtois. I testi di raccordo, [Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, III.1], Firenze (Galluzzo / Fond. Ezio Franceschini) 2022 (Archivio Romanzo 44). Texte p. 107-154 et 155-238, sans indication de fos du ms., mais concord. en p. 105-106. Accessible (en 2023) aussi par
Modena Bibl. Estense α.W.3.13 (E.42) [It.sept. (Em.-Rom.) déb. 15es.] (Mod2), deux mss. principaux en var.; p. dans GuironRaccaW, texte p. 255-484, sans indication de fos du ms., mais concord. en p. 253-254. Date de ce raccord?
BL Harl. 4388 [cette partie agn. 1em. 13es.] (H) fo87-99c, ms.
Oxford Bodl. Digby 86 [agn. 1272-82] (O) incomplet, imprimé en parallèle p. 1-8 infra au milieu (v. 1-263),
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] (N) version courte (658 vers), imprimé infra à gauche,
BL Egerton 2710 [agn. mil. 13es.] (E) version courte, infra à droite; p. p. A. Gabrielson, Le sermon de
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] ; p. p. A. Jubinal, Le Sermon de Guichard de Beaulieu, Paris (Techener) 1834. Concordance avec GuischartG ici, en app.
F. Boll –
C. Bezold –
W. Gundel,
Sternglaube und Sterndeutung, 5e éd. p. p. H. G. Gundel,
Darmstadt (Wiss. Buchges.) 1966.
H.P. Gysin,
Studien zum Vokabular der Musiktheorie im Mittelalter, thèse Basel 1959; [TL
Gysin Voc. Mus. concerne un autre état du même travail, daté de 1957]. Exploite des textes mlt.
et → Deschant1C (v. p. 80) et
Deschant2C ('Anon. XIII'; v. p. 106): seulement qqs.
termes afr.
M. Gysseling,
"Les plus anciens textes français non littéraires en
Belgique et dans le Nord de la France",
Script 3 (1949) 190-210. Contient des essais de plume
(Marchiennes 11es., etc.), des
phrases isolées, des relevés de biens, des chartes orig.
(2em. 12es. – 1225), dont →
ChAbbMarchG [cf. WoC
21 ; Drüppel], sept lignes sur saint Martin (p.210; ms.
Bruxelles Bibl. roy. 8224-8226 [Tournai fin 12es.] , CarreriRubyShort 8).
M. Gysseling,
Toponymisch woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland
(vóór 1226), 2 vol., Tongeren (Michiels) 1960 (Belg. interuniv.
Centrum voor Nederlandistiek). Construit sur des principes sains.